English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Contact

Contact tradutor Espanhol

16,685 parallel translation
Je suis désolée pour les verres de contact.
¡ Dios! Lamento lo de los lentes de contacto.
On reste en contact?
Deberíamos mantenemos en contacto.
Si c'est une sorte de premier contact, pourquoi envoyer douze vaisseaux au lieu d'un seul?
Si se trata de algún tipo de primer contacto pacífico, ¿ por qué enviar a doce? ¿ Por qué no sólo a una?
Et environ huit heures après leur arrivée, il n'y a encore aucun signe de ce que l'on pourrait appeler un "premier contact".
Y a unas ocho horas posteriores al aterrizaje, todavía no hay señales de lo que... podría llamarse un "primer contacto".
Y a-t-il eu un contact physique avec...
¿ Ha habido contacto físico?
Le premier contact a eu lieu à l'intérieur de cette chose.
El primer contacto fue dentro de esa cosa.
Tu peux entrer dans la voiture pour mettre le contact?
¿ Subes al auto y Lo arrancas?
Elle atteint 1 000 ° C en quelques secondes et peut faire fondre tout ce qui entre en contact avec.
En pocos segundos alcanza los 1.000 ° C y derrite cualquier cosa que toca.
Propagé, il détruirait le virus-T et tout ce qu'il a infecté par contact.
Si fuera liberado, destruiría el virus-T... y todo lo infectado al hacer contacto.
Il détruira tout ce qui est infecté par simple contact.
Destruirá todo lo que tenga el virus-T al tocarlo.
Vous êtes en contact?
¿ permanecen en contacto?
Contact avec le système de surveillance.
Hicimos contacto con monitoreo.
On n'a aucun contact extérieur.
No hay contacto externo.
Oui, parce que je dois rester en contact avec le bureau. Je dois appeler sur l'état de mes obligations. Ça arrive souvent.
Sí, debo estar pendiente de la oficina... llamar a mis acciones para preguntar por mis bonos.
Mais avant, il fut brûlé au contact de la Fleur Rouge.
Pero no sin que antes lo quemara... con el toque de la flor roja.
Tentative de réquisition et prise de contact dans 60 minutes.
Intenta volver a adquirir y hacer contacto en 60 minutos.
Et tout ceux avec qui nous avons été en contact l'ont et mourront également.
Y todo el mundo con que hemos tenido contacto... lo tiene y probablemente morirán.
Et j'ai peur que nous n'ayons plus de contact avec Vayentha.
Y me temo que no tenemos contacto con Vayentha.
Il n'y a qu'une seule raison pour qu'il continue l'opération sans contact. Il veut M. Langdon pour lui seul.
Sólo hay una razón por la que no sería su marioneta, quiere al señor Langdon para el mismo.
Aucun contact physique, quel qu'il soit. Jamais.
Sin ningún contacto físico... de ningún tipo, nunca.
Mais le premier round sera basé uniquement sur les 8 points de contact.
Pero el primer asalto es sólo en los ocho puntos de contacto.
Cactus 1549, contact radar perdu.
Cactus 1549, se perdió contacto con radar.
Cactus 1549, contact radar perdu.
Cactus 1549, perdió contacto con radar.
J'ai un contact sur place.
Tengo un contacto ahí.
Je ne veux pas encore perdre le contact.
Muy bien, no quiero perder el contacto de nuevo.
Écoute, il est en contact avec ce type.
Mira, está asociado con este tipo.
Gardons le contact.
Quisiera seguir en contacto.
Deux sous-marins hors contact.
Perdemos contacto con los submarinos Trident y Polaris.
Je ne voulais pas qu'Alex aille chez eux et je ne voulais pas qu'il soit en contact avec ce type de comportement.
No quería que Alex regresara allí. No quería que tuviera algo que ver con ese tipo de comportamiento.
- et entrer en contact avec les universités?
-... y contactar a las Universidades?
Parfois, j'essaie de me rappeler la dernière fois où j'ai eu un contact significatif avec quelqu'un.
A veces me descubro a mí misma tratando de recordar la última vez que tuve un contacto significativo con otra persona.
Vous êtes sûre que votre mari ne garde pas contact avec elle?
¿ Segura que su esposo no quiere seguir en contacto con su exmujer?
Si c'est une espionne, laissons-la agir pendant 72 h pour identifier son contact et démanteler le réseau.
- Si lo es... hay que mantenerla quieta durante 72 horas... para identificar a su manejador y eliminar el resto de su circuito.
Écoute, je suis un de ses vieux potes. J'essaye juste de reprendre contact avec lui.
Soy viejo amigo suyo y quiero retomar la relación.
Et je suis en contact avec ton oncle à Juarez.
Y yo tengo una línea directa a tu tío en la maldita Juárez.
Celui qui m'a donné l'info était mon seul contact.
La persona que me dio la información a mí era mi único contacto.
Le dernier contact, c'était au parc?
¿ Así que no hubo más contacto después de que dejo el parque?
Saeed Naqvi. Votre contact sur cette affaire.
Saeed Naqvi, usted va a trabajar conmigo en este caso
Un contact utile pour l'import d'héroïne chinoise. - Bixby était dan s le secret?
Una conexión útil, si uno busca importar heroína china.
On reste en contact.
Estaremos en contacto.
Quand avez-vous été en contact avec votre père pour la dernière fois?
¿ Cuándo fue la última vez? ¿ Que estuviste en contacto con tu padre?
Quand avez-vous été en contact avec Saw Gerrera pour la dernière fois?
¿ Cuándo fue tu último contacto con Saw Gerrera?
J'avais un contact, l'un des rebels de Saw, mais il vient de disparaître.
Tuve un contacto, uno de los Rebeldes de Saw, pero él está desaparecido.
On va lui donner ton nom et espérer qu'elle nous mette en contact avec Saw.
Le daremos tu nombre y esperemos... que nos lleve a una reunión con Saw.
À tout le personnel de vol, veuillez prendre contact avec vos commandants immédiatement.
Atención a todo el personal de vuelo, por favor... repórtense a sus Comandantes inmediatamente.
À tout le personnel de vol, veuillez prendre contact avec vos commandants immédiatement.
A todo el personal de vuelo, por favor... repórtense a sus Comandantes inmediatamente.
L'énergie a besoin de son contact.
La energía anhela que él la toque.
Implore son contact Implore son contact
Anhela por su toque, Anhela por su toque.
Et maintenant que j'ai pris contact, ils viendront tous vous chercher.
Y con otros que haya tenido contacto, vendrán igual por todos ustedes.
Vous ne suivez pas que vos cibles de malfrats, mais aussi leurs métadonnées, tous les numéros de téléphone avec lesquels ils sont en contact.
La cosa es que no sólo sigues a tu blanco del tipo malo... sino también sigues a sus metadatos, que son básicamente... todos los números de teléfono... con los que han estado en contacto.
Contact!
- Contacto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]