Translate.vc / Francês → Espanhol / Cristo
Cristo tradutor Espanhol
4,401 parallel translation
Comme le Christ.
Como Cristo.
Pour l'amour de Dieu!
¡ Por el amor de Cristo!
Christ sur la croix.
Por los clavos de Cristo.
Mais nous sommes des Frères du Christ!
¡ Pero somos Hermanos en Cristo!
Par le Christ, notre Seigneur, Amen.
A través de Cristo nuestro Señor, amén.
Permettez-moi de ne pas flancher et laisser le sang du Christ couler à travers moi.
No me dejéis acobardarme y dejad que la sangre de Cristo mane a través de mí.
Oh mon dieu.
¡ Por los clavos de Cristo!
Ils sont juste aussi mal avisés que les humains qui pensent qu'en mangeant l'hostie, ils communient avec le vrai corps du Christ.
Están tan equivocados como los seres humanos que piensan que la Sagrada Forma es el cuerpo de Cristo.
Mon étudiant et mon frère dans le Christ.
Mi estudiante y mi hermano en Cristo.
C'est vous. Seigneur!
Eres tú. ¡ Cristo!
[Un corps retrouvé] Menteur!
- Mentiroso. Cristo.
Maintenant chaque type va aller voir son avocat, revendiquer que l'officier des homicides qui les a arrêté a menti sous serment.
Ahora todo cristo va a poner a sus abogados a argumentar que su Agente de Homicidios mintio bajo juramento.
Bordel, Joey!
Cristo, Joey.
La coupe dans laquelle le Christ a bu le soir de la Cène?
¿ La copa de la que bebió Cristo la noche de la última Cena?
Seigneur, nous ne savons même pas si cet hélicoptère l'emmène en dehors de l'espace aérien sud africain
Cristo, ni siquiera sabemos si ese helicóptero logró salir del espacio aéreo sudafricano.
Mère du Christ
Madre de Cristo.
Et le prend pas mal, mais Dieu merci! Aïe! Fais gaffe!
¡ Y no te lo tomes a mal, pero gracias Cristo! ¡ Cuidado!
Pourquoi on voit toujours Jésus dans son pire moment.
Por qué siempre vemos a Cristo en su peor momento.
Oh mon Dieu, tu rigoles?
Oh, Cristo, ¿ estás bromeando?
Jésus tout-puissant!
Cristo todopoderoso.
C'est ce que Judas fit au Christ. Mais lui, sur douze, Il trouva la fidélité chez tous, sauf un,
Así hizo Judas con Cristo, pues doce menos uno le fueron fieles.
Au nom de Dieu, pourquoi me mettre là-dedans?
En el nombre de Cristo, ¿ por qué me ponéis aquí?
Tu sais, curieusement, le livre le plus usé est "Le comte de Monte Cristo"
Sabes, curiosamente, el libro más usado es "El Conde de Monte Cristo."
Par Jésus Christ, notre Seigneur. Amen.
Solicitamos esto en Cristo, nuestro Señor, Amén.
Avec cet argument, catholiques qui attribuent à la doctrine de la transsubstantiation Croient qu'ils mangent littéralement
Con ese argumento, los católicos que reciben la eucaristía creen que están literalmente comiendo el cuerpo y la sangre de Cristo.
Bon dieu, tu es cruel Matthew.
Cristo, Matthew, eres cruel.
Maintenant au nom du Christ ressucé qu'avez vous fait? tabasser un évêque de ce putain de diocèse épiscopal?
¡ ¿ En el nombre de Cristo resucitado qué haces ensuciando el nombre del obispo de la maldita diócesis episcopal?
Seigneur, est-ce que vous ne devriez pas être dehors en train d'attacher une fille à des rails?
Cristo, irónico, ¿ no deberías estar por allí afuera atando alguna muchacha de la carretera en las vías del tren?
Seigneur, son père est dans la salle d'opération.
Cristo, su padre está en cirugía.
Puisse le Christ, qui est mort pour vous, vous accepter dans le royaume des cieux.
Que Cristo, que murió por vosotros, te acoja en su reino celestial.
Le Christ pardonne.
Cristo perdona.
Je ne suis pas le Christ.
Yo no soy Cristo.
Bénis-nous, Seigneur et ces présents que nous nous apprêtons à recevoir par votre générosité, par le Christ, notre Seigneur.
Te bendecimos, nuestro Señor, y a estos regalos, que estamos a punto de recibir de ti como recompensa, a través de Cristo nuestro Señor.
Sainte mère de dieu.
La madre de Cristo.
Bien sûr que oui puisque tu manges le corps même du Christ.
Claro, porque en realidad estás consumiendo el cuerpo de Cristo.
Tu es entrain de me dire que tu crois que le Christ ressuscite chaque dimanche sous la forme d'une bol de biscuits salés, et alors tu entreprends simplement de manger le bonhomme?
¿ Me estás diciendo que crees que Cristo vuelve a la vida cada domingo en forma de un cuenco de galletas, y entonces procedeis a comeros al tío?
Tout le truc autour du sang du Christ, tu sais.
Todo eso de la sangre de Cristo, ya sabes.
d'avoir réalisé tout ça.
Gracias, Cristo, por permitir todas estas grandiosas cosas pasar.
Jésus Christ.
Y el mundo, Jesus. Super relajado, Jesús Cristo.
Mais gardez l'esprit que c' tait 2000 avant la naissance du Christ.
Pasó unos 2,000 años antes del nacimiento de Cristo.
Écrit dans le septième siècle avant Jésus-Christ, pendant le règne de Josias, et Afin d'unifier le peuple juif.
Escritas en el siglo VII antes de Cristo, durante el reinado de Josías y con el fin de reunificar al pueblo hebreo.
Seront le Seigneur et Christ étaient ignorants?
¿ Jehová y Cristo eran ignorantes?
Pensez à la montée du Christ.
Piensa en el ascenso de Cristo.
Donnes-lui la force par la grâce de Dieu et veilles sur elle à chaque étape de sa vie.
Fortalécela con la gracia de Cristo y cuídala a cada paso del viaje de su vida.
LAISSEZ NOËL AU CHRIST
QUE CRISTO SIGA EN LA NAVIDAD
Les bergers se dirigèrent vers Bethlehem et c'est là qu'ils trouvèrent l'enfant Christ, tout comme l'ange le leur avait prédit.
Y los pastores llegaron a Belén y entonces es cuando encontraron al Cristo niño, justo como el ángel se lo había dicho.
Oh, Seigneur.
- Cristo.
Il a fait 3 fois le tour d'Helmand, est allé sur la pointe des pieds avec Terry Talinban, chaque putain de jour, et il a vu que le Christ savait combien de ses camarades rentre en caisse.
Hizo tres incursiones en Helmand, estuvo cara a cara con los talibanes cada maldito día. Vamos. y solo Cristo sabe cuántos compañeros vió volver a casa en bolsas.
Oh, putain.
Cristo.
Amen.
De tu bondad a través de Cristo, nuestro Señor.
Le soleil se lève aussi.
El evangelio según biff, amigo de la infancia de Cristo. Cordero :