English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Crêpés

Crêpés tradutor Espanhol

1,068 parallel translation
Trop crêpés?
- ¡ Esto! - ¿ Demasiado ondulado?
- Des crêpes à la suédoise.
- Un pastel sueco.
Ensuite, tu auras des crêpes à la suédoise.
Y entonces también te daré pasteles suecos.
Je t'achèterai des violettes que vend la vieille dame de la Place de l'Opéra, et des crêpes suzettes.
Te compraría violetas de la viejecita que hay... en la Place de Opera y crêpes suzettes.
Cet été, je te montrerai comment faire sauter des crêpes.
Este verano te enseñaré a girar los panqueques en el aire.
Je n'ai que des crêpes. Ça te va?
Sólo tengo "crepes", espero que sea bastante.
 des crêpes, de la confiture,  des saucisses et du pain blanc.
crepes, melaza, salchichas y pan blanco.
 Tu as fini tes crêpes?
Te has acabado los crepes.
Je sers le thé chaque après-midi avec des crêpes et j'ai toujours été abonnée à Country Life et à Tattler.
Me gusta tomar el té con pastas... y mantengo mi suscripción al Country Life y al Tattler.
- Vous aimez les crêpes, Helen?
- ¿ Te gustan los pancakes, Helen?
Si je m'étrangle avec des crêpes, ou que j'essaie d'habiller les indigènes, ou que j'organise des soirées avec les chiens de traîneau, sois patient.
Si me atraganto con una tortita, intento vestir de gala a las nativas... o hago un cóctel con perros de trineo, debes tener paciencia conmigo.
Peut-être des crêpes, mais des rires.
Quizá habrá panqueques y algunas risas.
Ça n'a peut-être pas d'importance la veille de ton mariage... mais tes crêpes vont être froides.
Podría no parecerte importante en la noche anterior a tu boda... pero tus panqueques rellenos se están enfriando.
Reprenons les crêpes!
¡ Tráeme los crepes!
- Des crêpes fourrées!
- ¡ Panqueques rellenos!
Tu peux mettre tout le miel que tu déverses sur des crêpes, pas sur JJ Hunsecker.
Sidney, el almíbar que me estás untando se pone en un gofre, no sobre J. J. Hunsecker.
À mardi gras, on aura les crêpes à la crème brûlée.
Para las carnestolendas comeremos hojuelas con crema de leche.
- Puisqu'on parle de crêpes...
- Hablando de pasteles... Vamos dentro.
- Et nous finissons avec des crêpes Suzette.
- Y de postre : crêpes suzette.
Je faisais des crêpes.
Estaba haciendo panqueques.
Crêpes au soja et aux germes de blé, nectar de goyave bio... lactate de calcium et jus de tomate... et omelettes aux pois chiches saupoudrées de levure fumée.
Panqueques de soja y germen de trigo, néctar orgánico de guayaba... Iactato de calcio y jugo de tomate... y tortillas de garbanzos, espolvoreadas con levadura ahumada.
Vous les avez pulvérisés. Aplatis comme des crêpes!
Los ha dejado tumbados por un rayo celestial.
Crêpes Suzette flambées et "Crème de Soirée à l'amour".
Crêpes suzettes à la flamme y fin de soirée à l'amour.
Viens, je t'ai préparé des crêpes.
Vamos, te preparé bizcochos.
Je veux des crêpes à toutes les fenêtres et que le glas sonne tout le long du parcours. - D'accord? - D'accord.
Quiero que todo el mundo ponga una bandera negra en su ventana y quiero que las campanas suenen durante todo el cortejo fúnebre.
Y a des crêpes délicieuses.
Hay buenas crepes.
Je prendrais volontiers une grosse omelette. Avec du bacon. C'est pas de la pâte à crêpes?
Me comería unos 6 ó 7 huevos y tal vez una ración de bacón y, ¿ estás haciendo unas crepes?
Ces crêpes dans la vitrine, allez-vous oser en acheter?
Si ve galletas por la ventana, ¿ puede comprar una?
Voulez-vous que je vous fasse flamber quelques crêpes? Non, merci.
- ¿ Quisieran un crepe flambeado?
Une autre tournée de crêpes, Monstre?
Darrin, me preguntaba hasta cuándo vas a tener que trabajar esta noche. Me temo que hasta bastante tarde.
- Et de succulentes crêpes.
- Y suculentas crepes.
Vous aurez des crêpes crues.
Si le gustan las tortitas crudas, está de suerte.
Gaufres aux fraises ou crêpes aux myrtilles.
Gofres de fresa o tortitas de arándanos.
Crêpes aux myrtilles?
¿ Tortitas de arándanos?
C'est soit de la pâte à crêpes... ou une pieuvre.
Esto es pasta de creps... o un pulpo.
Je sens des crêpes grillées.
Huelo a bollos haciendose!
Qui d'autre mange des crêpes Suzette à midi?
Dime si algún otro hombre tiene crêpe suzettes para el desayuno
Non, mais la prochaine fois, j'éviterai le brandy dans les crêpes.
No, si los hago de nuevo los haré sin coñac
Chéri, je commence les crêpes.
Cariño, empiezo los panqueques.
Les crêpes!
¡ Los panqueques!
Sam, des millions de femmes dans tout le pays réussissent à faire des crêpes.
Sam, millones de esposas de todo el mundo logran hacer panqueques de forma normal.
- J'avoue que j'ai exagéré au sujet des crêpes.
Admito que me excedí un poco por los panqueques.
- Les crêpes?
¿ Los panqueques?
Je vais servir le café en attendant les crêpes.
Serviré el café mientras se cocinan los panqueques.
- Les crêpes! - Oh, mon Dieu.
¡ Los panqueques!
Tu veux des crêpes grillées au charbon?
¿ Quieres unos panqueques quemados?
Je t'ai pas vu en colére depuis que mon cigare est tombé dans ta pâte á crêpes.
No te veía furioso desde que se me cayó el puro en las crepes.
Vos crêpes Suzette, Monsieur.
Sus crepes suzette.
Dois-je servir les crêpes Suzette?
- ¿ Sirvo los crepes suzette?
Je crois que vous êtes célèbre pour vos crêpes aux patates.
Dicen que es famoso por sus tortillas de papa.
Je fais des crêpes à Rospico.
Voy a Rospico para hacer crepes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]