English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Cupcake

Cupcake tradutor Espanhol

467 parallel translation
Reçu, Cupcake.
Responde, Cupcake.
Cupcake en route.
Cupcake va en camino.
Reçu, Cupcake.
Recibido, Cupcake.
- Je sais pas. C'est qui, Navarro?
- No sé ¿ Quién es el oficial Cupcake?
Qu'on lui donne un cupcake!
¡ Tráiganle un panecillo!
- Jeremy, je vais prendre ce cupcake.
Jeremy, sí quiero el panecillo. De acuerdo.
Du conseiller Williams avec Cupcake?
¿ Del concejal Williams y Pastelito?
C'est un cupcake.
es un bizcocho.
Oh, pour Patrick? Il est plutôt du genre Cupcake.
Qué mejor que una torta en forma de fuente?
Non, mais merci pour ce cupcake.
No, pero gracias por el muffin.
Carter Bump est aussi "le Gamin Cupcake".
Carter Bump es también "El Chico Muffin".
Le Gamin Cupcake?
¿ El Chico Muffin?
Tu te souviens du Gamin Cupcake.
Recuerdas el Chico Muffin.
- C'était le Gamin Cupcake?
¿ Ese era el Chico Muffin?
- C'était le Gamin Cupcake.
Ese era el Chico Muffin.
- C'est qui le Gamin Cupcake?
¿ Quién es el Chico Muffin?
- Oh, Carter Bump, alias "le Gamin Cupcake" était l'un de nos camarades de classe du lycée sur lequel Nick a écrit une série de bandes dessinées.
Oh, Carter Bump, también conocido como "el Chico Muffin", era un compañero de escuela nuestro acerca de quien Nick escribió una serie de comics.
Je me souviens des BD Gamin Cupcake.
Recuerdo los comics del Chico Muffin.
Ma préférée était le Gamin Cupcake rencontre le Garçon Hamburger ".
Mi favorito fue "El Chico Muffin se encuentra con el Niño Hamburguesa".
Ouais, pourquoi le Gamin Cupcake?
Sí, ¿ por qué el Chico Muffin?
Oh, b en dans les BD, le Gamin Cupcake était un doux asocial gras qui, après avoir descendu une assiette de cupcakes, avait des super pouvoirs dont il se servait pour combattre...
Oh, bueno, en los comics, el Chico Muffin era un gordo raro de pocos modales quien después de comer un plato de muffins tenía poderes súper humanos que usaba para pelear contra - ¡ la injusticia!
- Donc, le Gamin Cupcake.
Así pues, el Chico Muffin.
Oh, ouais, et il y avait "Le Gamin Cupcake rencontre Burger Steak Haché",
- Oh, sí, y estaba "El Chico Muffin contra Sloppy Joe,"
"Le Gamin Cupcake rencontre Hot Dog Géant",
"El Chico Muffin contra Jumbo Dog,"
" Le Gamin Cupcake rencontre...
" El Chico Muffin contra...
Vous vous souvenez du slogan du Gamin Cupcake?
¿ Recuerdan el lema del Chico Muffin?
Il n'aime pas être appelé "le Gamin Cupcake",
No le gustaba llamarse "el Chico Muffin",
Maintenant que l'identité secrète du Gamin Cupcake a été révélée... qui est-ce?
Bueno, ahora que la identidad secreta del Chico Muffin ha sido revelada... ¿ Quién es ese?
Les mots incitent à agir, gâchent des vies... comme les BD "Le Gamin Cupcake" ont gâché la mienne.
Las palabras incitan a la acción, arruinan vidas... como los comics de "El Chico Muffin" arruinaron la mía.
Mais quand la première BD Gamin Cupcake est sortie, je suis devenu une risée, et elle a feint une intoxication alimentaire.
Pero cuando el primer comic del Chico Muffin salió, y yo me convertí en un hazmerreír, ella fingió haberse intoxicado.
Nick est vraiment désolé pour tout ce truc de Gamin Cupcake.
Nick en verdad lamenta toda la cuestión del Chico Muffin.
Difficile de faire les détails des traits faciaux sous le casque de Cupcake.
Bueno, es difícil hacer que las expresiones faciales se noten por debajo del caso muffin.
C'est une copie de la plaque du Caporal Cupcake quand il rejoint l'armée pour lutter contre les méchants... il n'y a pas de Caporal Cup qui rejoint l'armée pour combattre les méchants.
Es una copia de placa para perros de Corporal Cupcake cuando se unió al ejercito en el episodio 47 y lucho contra... No tenía una Corporal Cup.. Se unió al ejercito para luchar contra las malevolas empanadas de manzana.
Elle les a fait mettre quand ils ont enlevé les vraies. Elle a dit que ça aiderait Tata dans son amour-propre.
Hizo que se las pongan cuando le sacarón las pelotas reales, dijierón que ayudaría a cupcake con su autoestima.
Elle s'inquiétait de son amour-propre et elle l'appelait Tata?
¿ Ella se preocupaba por su autoestima y lo llamó cupcake?
C'est seulement un cupcake.
Sólo es un pastel.
Vas-y, prend un cupcake.
Eso, toma uno. Ashleigh, ¿ quieres un bizcocho?
Merci. Un "cupcake"?
Gracias. ¿ Un pastelillo?
Un cupcake?
¿ Pastelillo?
Comment c'était avec la mimi-mini-serveuse?
Y... ¿ cómo fue con el cupcake * de la camarera? * postre como la Magdalena pero con añadidos
OK et un cupcake?
Esta bien, uh, ¿ qué tal una magdalena de cumpleaños?
Un cupcake et une bougie.
Una magdalena y una vela.
OK, un cupcake en plastique, la photo d'une bougie et je vous promets qu'on s'amusera pas.
Bien, una magdalena de plástico. Prometo que no nos divertiremos para nada.
Je vais manger un cupcake grincheux pour déjeuner.
Voy a necesitar un panecillo con cara alegre para desayunar.
Amène Brownie et Cupcake.
Trae a Brownie y Cupcake.
En face du marchand de gâteaux.
Cruzando la calle de la plaza "cupcake".
Frank, ce nuage ressemble à un cupcake, et celui-là à un chili dog.
Frank, esa nube parece una magdalena, y esa parece un perrito caliente.
Cupcake?
pastelillo?
Monsieur Cupcake.
Sr. Magdalena,
Publication n ° 7. "Le Gamin Cupcake rencontre Double-Sandwich",
"El Chico Muffin contra El Dos Pisos,"
- Toutes les BD "Gamin Cupcake"... les originaux.
Todos los comics del "Chico Muffin"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]