English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Dea

Dea tradutor Espanhol

1,572 parallel translation
Les Stups t'adoreraient.
La DEA te amaría.
Surtout pas les Stups.
A la DEA, nunca.
- Hank Schrader. Je suis de la Brigade des Stupéfiants.
Hola, soy Hank Schrader, trabajo con la DEA.
On a un problème. Lié aux Stups. - J'écoute.
Escucha, tenemos un problema un problema con la DEA.
Les Stups, la brigade des stupéfiants.
La DEA, la Administración de Agentes contra la Droga. Has oído hablar de ellos, ¿ verdad?
Ça pourrait être lié à l'enquête sur laquelle il travaillait. Ça pourrait être un message à l'attention des Stups, en général.
Podría ser por una investigación en la que Hank trabajaba o podría ser un mensaje para la DEA en general.
Les Stups ne sont pas les bienvenus.
- La DEA no es bienvenida aquí.
T'es au courant, pour mes hommes? Ils auraient agressé un agent des Stups. Pourquoi ça?
Oí que atacaron a un agente de la DEA. ¿ Por qué hicieron eso?
Certains faisaient partie des Stups.
Algunos eran de la DEA, ¿ sabes?
Le proprio soutient les Stups.
- El dueño es admirador de la DEA.
Vous saviez que mon beau-frère faisait partie des Stups.
Sabía que mi cuñado estaba con la DEA.
Un agent des Stups se fait tirer dessus. Washington aboie.
Le disparan a uno de la DEA, todo Washington empieza a ladrar.
Les Stups l'utilisent.
- La DEA la está usando.
J'appelle les Stups, c'est le moment de parler, Nazir.
Llamaré al DEA. Eso es cosa de los federales, Nazir.
Cinq agents de la DEA ont été assassinés.
Cinco agentes de la D.E.A. fueron asesinados.
Ce que l'agent Higgins veut dire, c'est que la DEA a de bonnes raisons de croire qu'une bande de toxicomanes est derrière ces meurtres...
Lo que quiere decir el agente Higgins es que la D.E.A. tiene razón de peso para creer que una organización narcóticos de Corpus Christi está detrás de los asesinatos...
Wylie, avez-vous trouvé quelque chose sur les images de la D.E.A. qu'on vous a envoyées?
Wylie, ¿ obtuviste algo del material de la DEA que te enviamos?
Peut-être que la DEA avait tort.
Bueno, tal vez la D.E.A. se equivocó.
Vous avez écouté l'audio de la vidéo de la DEA?
¿ Escuchaste el audio del video de vigilancia de la DEA?
Nous aimerions vous poser quelques questions sur une fusillade dans les locaux de la DEA.
Nos gustaría hacerle algunas preguntas acerca de reciente tiroteo en una oficia de la D.E.A.
Six agents de la DEA ont perdu la vie, madame.
Cinco agentes de la D.E.A. perdieron la vida, señora.
Au bureau de la DEA, le tireur savait pour les deux des caméras de sécurité cachées.
En la oficina de la DEA, los tiradores sabían sobre dos de las cámaras de seguridad ocultas.
Ce n'est qu'une théorie, comme j'ai dit, mais ce M. X dont la DEA n'arrête pas de parler... on sait qu'il est rigoureux, organisé, prudent.
Bueno, es sólo una teoría, como he dicho, pero este señor X del que la DEA sigue hablando... sabemos que es disciplinado, que se organiza, es cuidadoso.
Je l'ai fait passé dans le moteur de recherche inter-agence et j'ai eu une correspondance sur l'échantillon avec la DEA pour un centre de traitement dans Jersey.
Busqué a través de la base de datos de rastros interdepartamental y obtuve una coincidencia con una muestra de la DEA de un centro de tratamiento de altos vuelos en Jersey.
J'étais enfermée dans la salle de bain et elle a déboulé - comme la brigade des stups. - On racontera ça plus tard.
Yo me encerré en el baño, y ella entró al puro estilo DEA, y estaba en plan "luego, amigo".
Je travaille pour les Narcotiques...
Trabajo para la DEA.
- Tu crois qu'elle est des Narcotiques?
- ¿ Crees que es de la DEA? - No lo sé.
Dr Lightman, Dr Foster, voici l'Agent Williams des narcotiques.
Doctor Lightman, doctora Foster. El agente Williams, de la DEA.
Il vient de vous le dire. Deux agents des Narcotiques.
Te lo ha dicho, agentes de la DEA.
Je dirai à la DEA de patienter jusqu'à ce que vous jouiez cette carte.
Le diré a la D.E.A. para que respire profundo hasta que ustedes agoten esta instancia.
Cette opération Bo Crowder va être suivie de près en haut lieu, donc vous allez être l'informateur star dans une enquête qui concerne le F.B.I. et les Stups.
Ahora habrán más interesados en la operación de Bo Crowder. Eso significa que serás el informante estrella para una investigación que incluye al FBI y a la DEA.
- Le F.B.I., les Stups.
- FBI, DEA.
D'après la DEA, ils dealaient pour vous.
De acuerdo con la DEA, ellos vendían drogas para ti.
Sammy est sympa, mais 12 ans aux stups frontalières, ça l'a un peu énervé.
Sammy es un buen tío, pero 12 años en la DEA de la frontera lo han puesto un poco nervioso.
Cahill et ses gars se déguisent en agents des stups et élimine des dealers.
Cahill y sus chicos visten como agentes de la DEA y están liquidando traficantes de drogas.
Les Stups veulent aussi en être.
Los de la DEA también quieren estar involucrados.
Oui, c'est vrai... Je l'ai aussi représentée quand la D.E.A. l'a questionnée sur le tunnel.
De acuerdo, sí, también la representé cuando la DEA la llamó para interrogarla por lo del túnel.
Il paie les Ouzbeks pour laisser les moteurs tourner, et la DEA pense qu'il utilise une route intérieure.
Está pagando para que los uzbecos mantengan la maquinaria engrasada, y la DEA... piensa que está controlando una ruta terrestre.
La DEA veut intervenir.
La DEA quiere intervenir.
La DEA et les stups de la police montée ont saisi un échange frontalier hier.
Bueno, la DEA y la Policía Montada del Canadá impidieron un intercambio fronterizo ayer.
Le Département d'État, la D.E.A.
Departamento de Estado, DEA.
Corruption, extorsion, chantage, comptes à la banque, agents de la D.E.A. disparus, journaliste mort dans le coffre de la voiture.
Soborno, extorsión, chantaje, cuentas bancarias, agentes de la DEA desaparecidos, ¡ periodistas muertos en el maletero de un Sedán!
D'après l'agence anti drogues, un des lieutenants du cartel, un type nommé Emilio Ochoa, serait responsable de ces attentats.
Según la DEA, uno de los tenientes de la familia es un tal Emilio Ochoa. Es el responsable de los golpes.
On travaille sur une affaire de corruption depuis des mois.
He trabajado con la DEA en un caso RICO por meses.
La brigade des stups?
¿ DEA?
Je contrôle la DEA. Je contrôle les Marshals.
Soy dueño de la DEA y de los Marshals.
Stups!
¡ DEA!
Comment vous saviez qu'ils étaient là avant d'enlever le scotch?
Una operación de la DEA son 20 tíos entrando aquí como la ira de Dios. ¿ Cómo sabías que estaban ahí antes de quitar la cinta?
Les Narcotiques?
¿ De la DEA?
DEA!
¡ D.E.A!
C'était la DEA.
Era la DEA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]