Translate.vc / Francês → Espanhol / Dealer
Dealer tradutor Espanhol
3,073 parallel translation
Je veux arrêter de dealer.
Quiero dejar de vender hierba.
A un dealer de métaux.
a un chatarrero.
Dealer une drogue de niveau A, c'est un délit.
Traficar con drogas clase A es un delito criminal.
- C'est dealer!
- Eso es traficar.
C'est un petit dealer, Lauren.
Era un traficante de baja estofa, Lauren.
Donc, je suis au milieu du petit déjeuner ce matin, et je reçois un appel du FBI demandant pourquoi ils n'ont pas été informés qu'on lance une renversée sur le dealer Vzakonye.
Así que estoy a mitad del desayuno esta mañana, y recibo una llamada de operaciones del FBI preguntando porqué no han informado porqué estamos haciendo una operación con un traficante Vzakonye.
Imaginez ma surprise puisque je ne sais pas qu'on avait un dealer du nom de Vzakonye.
Imagina mi sorpresa dado que no sabía que teníamos un traficante Vzakonye.
Ton ami Brody est un dealer.
Tu amigo Brody... es un traficante de drogas.
- C'est pas un dealer.
De acuerdo, no es un traficante.
Je te crois. Dealer.
Estoy contigo.
Santana pensait que Brody était un dealer de drogue...
Santana pensó que Brody - era un traficante. - No es un traficante.
C'est pas un dealer. ... mais il s'avère que c'est un gigolo.
Pero resulta que es un gigoló.
J'avais tort à propos de Brody étant un dealer, mais j'avais juste tort sur ce quoi il vendait.
Me equivoqué en que Brody era traficante, pero solo me equivoque sobre lo que vendía.
Aucune idée à quoi ressemblerait ce dealer?
¿ Alguna idea de la pinta del vendedor?
Le plus grand dealer de L.A.
El mayor drogadicto de L.A..
J'ai du prendre un taxi pour échapper à ce dealer.
Tuve que coger un taxi de vuelta sobre las tres para escapar del camello.
Qu'un dealer soit transformé, je veux bien le croire.
Un camello puede convertirse, eso me lo trago.
Mais un dealer et une pute?
¿ Pero un camello y una puta?
Un dealer assez idiot pour venir vendre sur votre territoire n'est pas bienvenu dans mon équipe.
Cualquier camello que sea lo bastante tonto para meterse en tu territorio no es bienvenido entre mi gente.
C'est un tueur et un dealer.
Es un asesino y traficante de drogas.
Un petit dealer de drogue de la côte est.
Matón de drogas de poca monta de la zona este.
Pourquoi un dealer de bas étage viendrait-il sur la côte ouest s'expliquer avec un courtier immobilier?
Por qué un traficante de bajo nivel vuela hacia la costa oeste para enfrentar a un corredor de hipoteca?
Son bookmaker ou son dealer?
¿ Su corredor de apuestas o su mula?
Je sais pas, mec... dealer?
No sé, tío.. vendiendo drogas?
Quoi? Dealer et chirurgien cardiaque?
¿ Qué, traficante de drogas / cardiocirujana?
Laisse tomber tes clients et tu aideras ton patron à éviter de dealer la drogue qui balaye l'ensemble de notre ville, comme la peste.
Si conseguís que absuelvan a vuestra cliente, ayudaréis a vuestro jefe a evitar lidiar con la droga que se está extendiendo por la ciudad como la peste.
Un enquêteur nous a appelé hier, il a grillé une vente de drogues entre un gros dealer et la mafia russe.
Anoche recibimos una llamada de una fuente confidencial, avisando de una venta de drogas entre un gran distribuidor y la mafia rusa.
En trainant avec la mafia Russe et un dealer de drogues meurtrier?
¿ Envolviéndote con la mafia rusa y un asesino traficante de drogas?
Un dealer.
Un camello.
Le dealer de Lily était un monstre... Il aurait pu tuer pour de l'argent. Il pourrait...
El proveedor de Lily era tan malvado que... mataría por dinero.
Le dealer Dave, on ne dirait pas, mais il était dans le 3ème bataillon des Marines à Fallujah, et il savait tout ce qu'il faut savoir sur de la possession d'armes... d'où les sous-vêtements et la zone protégée.
El traficante, Dave, nadie lo diría, pero perteneció al 3er batallón... de la 5ta de Infantería de Marines en Fallujah, y sabía todo sobre... esconder armas... de ahí los calzoncillos y el área segura.
Mon ami Mark a été tué chez son dealer.
Mi amigo Mark de la Asociación de Veteranos murió en casa de su camello.
Il y a ce dealer, Massimo.
Hay un comerciante, Massimo.
Cassie : Oui... Proxénétisme et dealer de drogues.
Sí, proxenetismo, tráfico de drogas.
Shaw : Je suis pas un dealer de drogue.
Yo no vendo drogas.
Je cherche un dealer.
- Busco a un traficante.
Je peux te trouver un dealer. Tu as une photo?
Puedo encontrarte a un traficante.
N'importe quel dealer.
Nada de fotos. Cualquier traficante.
J'essaierai de ne pas te mettre dans cette position, mais si je me fais passer pour un dealer, tu pourras m'arranger un rendez-vous?
Trataré de no ponerte en esa posición... pero si me hago pasar por un camello, ¿ puedes disponer un encuentro?
Qui que soit ce dealer, il est prudent.
Finch, quien sea este traficante de droga, es cuidadoso.
Surveillez notre dealer mécontent.
Usted vigile a nuestro narcotraficante ofendido.
Puis il s'est fait abattre d'un coup dans la tête par un dealer qui n'aimait pas perdre.
Entonces fue disparado en la cabeza después de un juego callejero por un traficante de drogas a quien no le gustaba perder.
J'ai acheté ça... d'un dealer à Rome.
Le compré esto... A un comerciante en Roma.
Je ne crois pas qu'il y en a un, mais je pense avoir le dealer qui a vendu la dose empoisonnée.
No estoy seguro de que haya uno, pero creo que puedo conseguir al camello que vendió la dosis envenenada.
Son vendeur ou dealer, faites votre choix.
Su proxeneta o con un distribuidor tomar su selección.
Jeb, un dealer de drogue.
Jeb, traficante callejero.
Il m'a parlé d'une chose nouvelle qu'il avait faite au dealer avant de le tuer.
Me contó algo nuevo que le hizo al traficante antes de matarlo.
Pour commencer, tu es un dealer de drogue.
Para empezar, eres un traficante de drogas.
Tu prends mon dealer sur York Avenue.
Tú tomas mi caso del traficante en la Avenida York.
Elle pense que c'est un dealer de drogue.
Piensa que era un traficante de drogas.
J'ai hâte d'embrasser ma nouvelle carrière excitante de dealer de drogues. Aussi simple que ça?
Así de fácil, ¿ eh?