English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Debra

Debra tradutor Espanhol

1,504 parallel translation
Non, je n'avais besoin que de Debra.
Sólo necesitaba a Debra.
- Salut. - Où est Debra, chéri?
- ¿ Dónde está Debra, querido?
- Mais c'est Debra qui a eu l'idée.
- Fue idea de Debra.
Bonjour, Debra.
¿ Sí? Hola, Debra.
Merci, Debra, mais je n'ai pas faim.
Gracias, Debra, pero no tengo hambre.
Ma Debra?
¿ Mi Debra?
Oui, je trouve que Debra est parfaite.
Bueno, sí, yo creo que Debra es perfecta.
Sérieusement. "Le Debra".
En serio. "El Debra".
Alors, elle a dit quoi Debra?
¿ Qué dijo Debra?
Mais comment est-ce que je vais dire à Debra que j'ai perdu 1000 $?
Dios mío, ¿ cómo le diré a Debra que perdí $ 1.000?
Tu sais que tu as une très belle écriture, Debra?
¿ Sabes qué, Debra? Tienes una letra hermosa.
Debra, je vais devoir emprunter ta machine à laver.
Debra, necesito que me prestes la lavadora.
Qui gagnerait entre Debra et moi?
¿ Pero quién ganaría entre Debra y yo?
Je suis sûr que si la vie de Debra était présentée devant un jury,
Seguramente si la vida de Debra se presentara ante el jurado,
Et ils seraient plus indulgents avec Debra parce qu'elle est le lien maternel, celle qui nourrit et élève.
Y también serían más simpáticos hacia Debra porque es la cuidadora y criadora primaria.
Et Debra, je n'ai jamais parlé à Frank du prêt que je vous ai fait.
Y Debra, nunca le dije a Frank del préstamo que les di a Uds.
J'ai dit à Debra qu'elle n'avait pas à me rembourser, ça reste dans la famille. On ne peut pas donner un prix à l'amour. Enfin...
Le dije a Debra que no tenía que devolvérmelo, que era de la familia, y que no se puede poner un precio al amor, y de todos modos...
Les chips, Debra!
Papitas, Debra.
Non, c'est rien. Debra leur lit une histoire.
No, no es nada, Debra les lee un cuento.
Maman, je ne cherche pas de remplaçante pour Debra.
Ma, no busco reemplazar a Debra.
Peut-être que Debra va commencer à apprécier ce qu'elle a.
Quizá ahora Debra empiece a apreciar lo que tiene.
Grâce à toi, Debra a jeté ma valise par la fenêtre ce matin.
Gracias a ti Debra me arrojó la maleta por la ventana esta mañana.
- Tu as tué Debra?
¿ Mataste a Debra?
C'est bon, c'est bon, ça va aller Debra, je laisse tomber.
Está bien, Debra, olvídalo.
C'est pas bien grave, Debra.
No importa, Debra.
Je n'oserais jamais prononcer des mots blessants, n'est-ce pas que c'est vrai, Debra?
Nunca se me ocurriría decir algo que lastime o critique a nadie. ¿ No es verdad, Debra?
Je veux regarder le sport à la télé ou je préfère même parler avec Debra.
Quiero mirar deportes o hasta hablar con Debra.
- Debra, c'est sa femme.
- Debra es su esposa.
Arrête là, Debra, tu n'es vraiment pas juste.
Vamos, Debra, eso no es justo.
À vrai dire, je suis plus perturbée et surprise parce que Debra est vraiment perturbée.
En realidad estoy más molesta y sorprendida de que Debra parezca tan molesta.
Je dois dire que je comprends parfaitement la réaction de Debra.
Pues debo decirte que entiendo a Debra por completo.
Debra, attends.
Debra, espera.
Debra, qu'est-ce que tu racontes?
Debra, ¿ qué dices?
C'est comme ça entre Debra et moi.
Así es conmigo y con Debra.
- Debra est là? - Euh... non.
¿ Vino Debra?
Debra, dépêchons-nous, la navette est probablement déjà là.
Debra, vamos, el transporte probablemente está abajo.
Peut-être que Debra voudra nous rejoindre plus tard.
Quizá Debra pueda acompañarnos más tarde.
Debra a raison. On doit parler à Michael.
Debra tiene razón, debemos hablar con Michael.
Debra est une bonne personne.
Debra es buena.
J'ai toujours trouvé qu'elle était très capricieuse.
Sabes, Raymond, siempre hallé que Debra es muy exigente.
Il est furieux parce que j'ai appris la manœuvre de Heimlich à Debra.
Raymond está enojado conmigo porque le mostré a Debra la maniobra Heimlich.
Allons, Debra n'irait jamais avec un mec comme toi.
Vamos, Debra nunca saldría contigo.
Debra préfèrerait qui, moi ou Gianni?
Muy bien, ¿ a quién escogería primero Debra? ¿ A mí o a Gianni?
Debra apprécie le fait que j'aie juste assez de poils, juste là où il faut.
A Debra le gusta el hecho de que tengo la cantidad justa de vello en la cantidad de lugares correcta.
C'est Debra qui l'a fait.
Es de Debra.
Enfin, avec Debra, on sait jamais. Ça se trouve, elle vient de le faire.
Aunque con Debra probablemente no tuvo que esforzarse mucho.
C'est sûrement une idée de Debra.
Este juego debe ser obra de Debra.
Pauvre Debra.
Pobre Debra.
Écoute, Debra, je suis désolé de t'avoir mise dans l'embarras.
Sí. Escucha... Lamento lo vergonzoso de hoy con toda la historia del juego.
Détends-toi. Debra me fait pareil. TOUT LE MONDE AIME RAYMOND
TODOS ADORAN A RAYMOND Cálmate, ma así fue como Debra me hizo llegar al altar.
Tu te rends compte comme c'est malsain?
- ¿ Sabes lo enfermo que suena esto? - Debra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]