Translate.vc / Francês → Espanhol / Delaney
Delaney tradutor Espanhol
557 parallel translation
- Tom Delaney.
- Tom Delaney.
Que Delaney les convoque plutôt au cabinet.
Que Delaney les convoque temprano al despacho.
Delaney ne tardera pas.
Delaney no tardará.
- M. Delaney, monsieur.
- El señor Delaney, señor.
- Delaney vous appellera vers 10 h.
- Delaney la llamará a las diez.
Delaney n'est plus à Moscou.
Hemos perdido a Delaney en Moscú.
Ils ont une grande maison avec une clôture en fer et les volets toujours fermés.
EI caso es que asistieron casi todos los vecinos salvo los Delaney.
Ils avaient annulé leur commande de lait en lui écrivant un mot.
Entonces Grimes, el lechero, dijo : Creo que se equivocan con los Delaney.
On est allés les chercher et ils sont venus à la réunion.
EI viejo Delaney me ha ido trayendo sus muebles... por las noches, pieza a pieza, para venderlos.
Oui, et mon patron a embauché M. Delaney. Il t'a augmenté aussi.
Hemos encontrado trabajo para seis personas... y todas se encuentran mucho mejor.
Bats Delaney.
Bats Delaney.
Et voici 20 $ pour l'amende de Bats Delaney.
Y aquí van 20 $ para la multa de Bats Delaney.
Je suis Billy Delaney.
- ¿ Cómo que un club privado? Soy Billy Delaney.
Grange Delaney, Tucker Road. Soyez à l'heure.
El bar de Delaney está en la calle Tucker.
Ce ne sera pas grâce à Sullivan. A moins que Jim et Delaney puissent trouver un ange. Un ange qui se moque de perdre gros.
Bueno, no verás a Sullivan haciéndole eso a menos que Jim y Delaney encuentren un ángel al que no le importe perder tanto dinero.
Merci, M. Delaney.
- Gracias, Sr. Delaney.
M. Delaney ne pensait pas à mal.
Pat, seguro que el Sr. Delaney no quería molestarte.
- Virez-les!
- Échalo, Delaney.
Patrouilleur Delaneyl quitte son poste pour chercher un garçon disparu.
Delaney va a por un niño desaparecido.
- Toi aussi, t'es avec lui, Delaney?
- ¿ A ti también te convenció, Delaney?
Pourquoi les laissons-nous faire?
¿ Por qué los dejamos, Delaney?
Je ne sais pas, Mme Delaney, je vais réfléchir.
No sé, Sra. Delaney, me lo tengo que pensar.
Pas les Delaney.
No los Delaney.
Mme Delaney?
¿ Sra. Delaney?
- Mme Delaney est sortie.
- La Sra. Delaney ha salido.
Si je pouvais avoir celle-ci, c'est tout à fait ce que je cherche.
Si la Sra. Delaney me alquilara ésta... Es justo lo que iba buscando.
Mme Delaney a dit que je pouvais m'installer tout de suite.
La Sra. Delaney me dijo que podía mudarme enseguida.
je veux dire, docteur Delaney.
Doctor Delaney.
Mme Delaney m'a parlé de deux semaines d'avance.
Me dijo que con dos semanas por anticipado bastaba.
Doc Delaney, un an.
Doc Delaney, un año.
- Bonne nuit, Mme Delaney.
- Buenas noches, Sra. Delaney.
- Bien, merci, Mme Delaney.
- Bien, gracias, Sra. Delaney.
C'était il y a des mois, Mme Delaney.
Eso pasó hace meses, Sra. Delaney.
Vous devriez vous occuper pour l'oublier. Occupez-vous.
Debería tener algo que hacer y olvidarla, Sra. Delaney.
- Je connais le Dr Delaney.
- Lo sé, Sra. Delaney.
Bonjour, Dr Delaney.
Hola, Sr. Delaney.
Il y a plus intéressant que les Delaney.
Se me ocurren temas más interesantes que ése.
- Mme Delaney.
- La Sra. Delaney.
Merci de votre hospitalité, Mme Delaney.
Es un detalle por su parte dejar que nos quedemos aquí.
- Bonne soirée, Dr Delaney.
- Que disfrute de la velada, Dr. Delaney.
- Et Mme Delaney?
- ¿ Qué me dices de la Sra. Delaney?
Il ne faut pas réveiller les Delaney.
No voy a despertar a los Delaney.
Les Delaney vont nous entendre.
Los Delaney nos van a oír.
Moi qui me disais : "Mme Delaney est une bonne à rien. " Assise toute la journée, sans jamais faire le ménage. "
Todos estos años me he dicho que la Sra. Delaney no valía para nada, sentada en casa todo el día sin un trapo en la mano para quitar el polvo.
Mme Delaney.
Sra. Delaney.
Mme Delaney, je vous présente Bruce.
Sra. Delaney, aquí está Bruce. Por fin.
Mme Delaney nous a préparé un festin.
La Sra. Delaney ha preparado una cena espectacular.
Ed, c'est encore Mme Delaney.
Ed, soy la Sra. Delaney otra vez.
Sauf les Delaney.
Si no me llamarais así, lo encontraría raro.
Le vieux Delaney est venu me vendre tous ses meubles. Il les a apportés un par un.
Y averiguamos que se morían de hambre.
- M. Delaney.
- Sr. Delaney.