English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Denise

Denise tradutor Espanhol

2,400 parallel translation
Pia nous a donné Denise.
Pia nos dio a Denise.
- Je peux rentrer? - Denise, je veux que l'on soit ouvert et honnêtes ; ok?
- Denise, quiero que este proceso sea abierto y honesto, ¿ de acuerdo?
Nous n'avons pas divulgué cette information, donc la seule façon, Denise, que vous sachiez à propos de ça, c'est que vous étiez dans la maison.
No revelamos la información de que había uno, así que la única manera, Denise, de que pudieras saberlo es que estuvieras en esa casa.
On a Denise dans la maison et Pia dans la voiture.
Tienes a Denise en la casa y a Pia en el coche.
Denise, je sais comme les choses peuvent déraper.
Denise, sé cómo las cosas pueden irse de las manos.
Denise, laissez moi faire ce que ma soeur a fait pour moi.
Denise, dejame hacer lo que mi hermana pequeña hizo por mí.
J'ai les aveux de Denise.
Tengo la declaración de Denise.
Denise vient d'un foyer brisé.
Denise viene de un hogar roto.
J'en ai laissé un pour Denise.
Dejé uno para Denise.
Et notre star porte-parole, l'actrice Denise Richards.
Y nuestra vocera famosa, la actriz Denise Richards.
Dans ce pays, n'importe qui pourrait être le nouveau Jack Donaghy Ou la nouvelle Denise Richards.
En este país, cualquiera puede ser el próximo Jack Donaghy o el próximo Denise Richards.
Denise?
¿ Denise?
Denise, tu pourrais voir Jackie quand elle rentrera
Denise, ¿ podrías ver a Jackie cuando vuelva
Denise Sherwood, Gloria Cruz.
Denise Sherwood, Gloria Cruz.
Le mari de Denise est le commandant de la brigade.
El marido de Denise es el comandante de brigada.
Hey, Denise. Tu as une minute?
Hola Denise. ¿ Tienes un minuto?
Je suis Jackie Clarke et voici Denise Sherwood
Soy Jackie Clarke, y ella Denise Sherwood.
Je n'arrive pas à me sortir de la tête que si j'avais été là pour empêcher ces filles de la chercher si j'avais été là juste 10 min plus tôt d'après ce que m'a dit Denise, les problèmes de Min-Ji viennent
Yo solo... no puedo sacarme de la cabeza que si hubiera estado ahí para parar a esas chicas que la molestaban o si hubiera estado ahí diez minutos antes...
de plus loin qu'une dispute au sein du FRG écoute moi Rox.
Por lo que me cuenta Denise, los problemas de Min-Ji iban más allá de ser molestada en una reunión de FRG, escúchame, Rox.
Voici ma femme Denise
Esta es mi esposa Denise.
Tu m'a pas dit que Bill a fait croire que la caravane de Mack et Denise Rattray avait été frappée par une tornade?
¿ No me dijiste que Bill hizo que pareciera que la caravana de Mack y Denise Rattray fue alcanzada por un tornado?
Denise, vous avez l'air en forme pour avoir accouché il y a dix jours.
Denise, tengo que decir, pareces estar muy bien para haber dado a luz hace diez días.
Il n'y a que sa sœur, Denise.
No, solo la hermana del niño... Denise.
Je l'ai laissé avec Denise. Je n'arrêtais pas d'appeler.
Y llamé una y otra vez, solo que Denise jamás respondió, y jamás me devolvió la llamada.
C'est admirable qu'elle ait réussi, mais pourra-t-elle s'occuper des problèmes d'Eli?
Sí y es admirable que lo haya hecho, pero eso no significa que sea capaz de cuidar de Eli - y todos los problemas que tiene? - Denise si.
Sérieux? Denise a-t-elle un appart, un boulot, - de l'aide?
¿ Tiene Denise un apartamento, o trabajo, alguien que la ayude con Eli?
- Et Denise mieux que Melissa. J'appelle les services sociaux. Salut.
Voy a llamar a los servicios sociales. ¿ Qué opinas de Nueva Zelanda?
- Pourquoi tu viens?
Denise, solo quiere estar con su bebe.
- Et je le règle.
- Denise y Melissa, vamos fuera.
- C'est ta faute.
- ¡ Denise! ¡ Suficiente!
On n'était pas d'accord pour Melissa et Denise. Ça ne doit pas devenir un gros truc.
Oye, amigo, yo se que, estamos en desacuerdo sobre Melissa y Denise, pero no dejemos que se convierta en un problema, ¿ está bien?
Je veux dire oui. Que je mourrai plutôt que de faire à Eli ce que j'ai fait à Denise.
Quiero decir... sí, eso, you prefiero morir antes que herir a Eli de la forma que herí a Denise.
J'espère que non. Mais j'ai appris, avec Denise.
Quiero decir, espero que no sea así, pero aprendí con Denise.
J'ai parlé avec Melissa et Denise.
He hablado con Melissa y Denise.
Tu as été d'une grande aide, Denise.
Has sido de gran ayuda, Denise.
Merci Denise.
Gracias, Denise.
Salut Denise, Claudia Joy.
Hola, Denise, Claudia Joy.
Alors Denise, tu nous as fait des cachoteries.
Así que Denise, nos lo has estado ocultando.
Tu le sais déjà, Denise, mais je suis perfectionniste.
Tú ya sabes esto, Denise, pero soy una perfeccionista.
Denise...
Denise...
Denise me redonne ma vie. Ohh. Je ne peux pas croire que tu ais fait ça.
Denise va a devolverme mi vida.
Denise, hé.
Denise, hola.
Je comprends et je trouve ça super Denise.
No, lo entiendo, y creo que es alucinante, Denise.
- Non.
Lo dejé con Denise.
Denise ne répondait pas, ne me rappelait pas.
Entonces, ¿ Denise está mintiendo?
Denise mentirait?
Tiene problemas...
- Denise, si.
- Es un niño, Cooper.
- Melissa serait mieux.
Denise está mejor que Melissa.
Denise, ce n'est pas de votre faute.
No es tu culpa.
- Et Denise?
¿ Y que pasa con Denise?
Denise tient à lui, non?
A Denise le importa ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]