Translate.vc / Francês → Espanhol / Discipline
Discipline tradutor Espanhol
2,178 parallel translation
Sans une discipline absolue, je vous le promets, on ne réussira pas.
Si una disciplina absoluta, Les prometo, que no tendremos éxito.
nous avons besoin d'une discipline absolue.
necesitamos disciplina absoluta.
tu vois, le truc c'est que, je suis... toujours retenue pour l'escapade nocturne, et, en fait, ce n'était pas la première fois que j'allais à la cour de discipline.
Verás, la cosa fui atarpada por los policias y bueno... No es la primera vez que me han invitado a dar una vuelta
N'êtes-vous pas d'accord sur le fait que la discipline doit être nécessaire?
¿ No estás de acuerdo en que la disciplina es necesaria?
De la discipline.
Disciplina.
"Lianne Reynolds en conseil de discipline avec une autre étudiante, Deborah Philipina Drummond."
Lianne Reynolds fue a la audiencia disciplinaria junto con su compañera Deborah Philipina Drummond.
Un commentaire sur le contraste probable entre la discipline de fer de la convention républicaine et l'anarchie ambiante chez les Démocrates?
¿ Le gustaría comentar sobre el esperado contraste entre el alto grado de disciplina en la convención republicana... y la anticipada libertad-para-todos de los demócratas?
Tu manques de discipline!
Tu necesitas Raku disciplina!
Non, je ne manque pas de discipline.
No, no. Yo no necesito Raku disciplina!
Vous avez tous besoin de plus de discipline!
Chicos! Necesitáis mas disciplina!
La vraie discipline vient de l'intérieur.
La verdadera disciplina... Sale de dentro.
Tu sais, Stan, je pense que ton père manque de discipline.
Ya sabes, Stan. Yo diría que tu padre necesita un poco de disciplina!
Non, il a juste besoin de discipline.
No, el lo que necesita es disciplina.
Mais apprendre à boire un peu, en étant responsable, c'est de la discipline.
Solo tienes que beber un poco. La Responsabilidad, es disciplina!
La discipline vient de l'intérieur.
Disciplina... sale de dentro!
Ce n'est pas de la discipline.
- Esto no es muy disciplinario
Tu t'occupes de leur développement spirituel et émotionnel, de la discipline et des abominables insultes.
Estás a cargo del desarrollo espiritual y emocional,... disciplina y heridas espantosas.
Ce qu'il lui faut, c'est d'un peu de discipline.
Lo que él necesita es un poco de disciplina.
Il a huit ans de service, aucune mention élogieuse ni problème de discipline.
Lleva ocho años en el cuerpo no tiene condecoraciones ni problemas de disciplina.
Son père n'est pas présent, et parfois, je crois qu'il aurait besoin de plus de discipline.
No tiene a su padre y, a veces, creo que le vendría bien una mano dura, ¿ me entiende?
Vous avez bien dosé discipline et originalité
Les ha dado disciplina e individualidad.
Je crois en la discipline.
La disciplina es esencial.
Vous devrez vivre dans le dortoir avec votre famille et vous devrez y faire régner la discipline.
Tendrá que vivir con su familia en las residencias estudiantiles para varones e imponer su disciplina allí.
Ça veut dire de la discipline sur le terrain et en dehors.
Tendrán que ser disciplinados en la cancha y fuera de ella.
Vous avez du talent, de la discipline.
Yo sí. Tienen talento y son disciplinados.
De plus, etre policier lui donne le sens de la discipline.
Además, el trabajo policial le aporta cierto orden.
Discipline et sang-froid.
- Necesitas disciplina y autocontrol.
Alex, a les habiletés que il nécessite, régiment et il discipline.
Alex, tiene las habilidades que necesita, regimiento y disciplina.
La discipline, l'esprit de justice la fermeté, l'honnêteté et en premier lieu il doit agir en tant qu'homme dans tout ce qu'il fait
La disciplina, sentido de la justicia, determinación, honor. Y, sobre todo, debe ser humano en todas sus acciones.
Il avait besoin de discipline! Tu mérites la castration!
- No, vine a buscar a mi hijo.
Si on montrait à Haley ce qu'est la discipline?
¿ Le mostramos a Haley de lo que trata la disciplina?
Il ne s'agit pas de psychologie, mais de discipline.
Esto no se trata de la psicología, sino de la disciplina.
Les enfants ont besoin de discipline.
¿ Necesitan algo de disciplina, no? No sólo los niños
Discipline-toi un peu, Raymond.
- Chupaba tu pequeño Raymond.
Je crois que ça montre énormément de discipline.
Yo creo que demuestra una disciplina tremenda.
Vous comprenez pas qu'avec un peu d'huile de coude et de la discipline, vous pourriez être à ma place un jour?
No ven que simplemente con sólo trabajar un poco duro... y disciplina, podrían estar sentados donde estoy yo ahora?
Mais tu n'as ni le caractère ni la discipline pour jouer avec tes équipiers.
Sabes parar de respirar cuando se necesita. Excepto la falta de carácter, para ser un jugador de equipo.
Mais s'iI me joue un sale tour et ridiculise notre noble discipline...
Pero si piensa gastar una broma en mi templo de las artes...
Les WiIdcats, c'est Ie moment de quitter Ie gymnase avec discipline.
Bien, Wildcats, hora de abandonar el gimnasio.
En attendant, par mesure de sècuritè, faisons preuve de discipline pour quitter Ie gymnase.
Mientras tanto, por motivos de seguridad, todos saldremos del gimnasio de forma ordenada.
Je peux vivre avec ça, car il a besoin d'un peu de discipline.
Y lo podría soportar porque le conviene ese régimen penitenciario disciplinado.
L'équipe d'animation applique son projet pédagogique et éducatif : toujours animer sans jamais oublier d'éduquer, le tout dans le calme, la sérénité et la discipline. Chah ut
Hemos puesto en marcha nuestro proyecto educativo, entretenido, pero siempre educar, en un ambiente de calma, serenidad y disciplina. ( Gritando )
Votre don n'est rien sans travail acharné, discipline, et oui, sacrifice.
tu taleno no significa nada sin trabajo duro, disciplina y sí, sacrificio.
La discipline et la précision sont leurs règles d'or.
La disciplina y precisión las ubica en la delantera.
À faire ressortir votre force. Je vous apprendrai la discipline, la confiance et le respect de soi.
A liberar el poder, podría enseñarte disciplina, confianza, amor propio.
Avec un peu de discipline, on survivra à la tempête venant de la presse.
Quiero vuestras ideas para mensajes y estrategia
Deux ans en mer n'ont pas discipliné votre langage.
Dos años en el mar han hecho poco para apaciguar tu lengua.
Un incompétent, sans imagination, discipliné, de petit niveau, qui avancera péniblement sans aboutir nulle part, et qui aura toute la presse sur ses talons.
Un poco imaginativo, un completo incompetente de bajo nivel que avance con dificultad, sin llegar a ninguna parte con los medios observando cada paso.
Vous êtes ici pour apprendre les bases d'un basket défensif et discipliné.
Van a aprender a ser prácticos, disciplinados y a defender bien.
On joue un basket basique, défensif et discipliné.
Somos prácticos, disciplinados y nos defendemos bien.
J'aimerais être aussi discipliné.
Ojalá tuviera esa disciplina.