Translate.vc / Francês → Espanhol / Discovery
Discovery tradutor Espanhol
287 parallel translation
Crois-moi, c'est la plus grande découverte au monde.
This is the world's greatest discovery. Quería darle más.
On a une longue route à faire, bouge-toi.
De aquí a Discovery hay una larga distancia. ¡ Con que vamos!
Quand le juge se décidera, on sera en route pour Discovery.
Cuando el juez decida, envíe a alguien en nuestra busca. Estaremos camino de Discovery.
On va vous accompagner jusqu'à Discovery.
Estamos dispuestos. Iremos hasta Discovery.
Ballard a pris des petits chemins pour arriver ici.
Ballard siguó un sendero de ganado para venir de Discovery hasta aquí.
- Je n'irai pas là-bas.
- No pienso volver a Discovery.
Deux télégrammes à Discovery, en Californie.
He de enviar dos telegramas a Discovery, en California.
Le premier pour Tom Harper, le second pour Willy King, de la Gazette de Disco very.
Uno es para el sheriff Tom Harper, el segundo para Willy King, de la Gaceta de Discovery.
S'il part, j'y vais aussi.
Si Dan sale hacia Discovery, yo le acompañaré.
Ça s'est passé à Discovery, en Californie.
Pues precisamente en Discovery, en California.
- L'histoire des télégrammes.
- Los telegramas a Discovery.
Discovery. "
Discovery. "
Il y a trois semaines, le vaisseau spatial "Discovery One"
Hace tres semanas, la nave espacial de los EE. UU. Discovery l...
Cet après-midi, "World Tonight" a interviewé l'équipage de "Discovery", à 120 millions de km de la terre.
EI "Mundo esta noche" ha grabado una entrevista a la tripulación a 128millones de km. de la Tierra.
Il y a cinq hommes sur "Discovery One", et un ordinateur HAL-9000 de la dernière génération.
Son cinco los tripulantes del Discovery l y uno de los últimos computadores HAL-9000.
Le 6e membre de "Discovery" n'était pas concerné par l'hibernation. :
AI sexto miembro de la tripulación no le atañen los problemas de la hibernación.
U.S.S. DISCOVERY.
U.S.S. DISCOVERY.
RÉVEIL PRÉVU AU VOISINAGE DE JUPITER.
SE CORREGIRA CUANDO EL DISCOVERY LLEGUE A JUPITER.
QUAND LE DISCOVERY ATTEIGNIT LES LUNES DE JUPITER...
CUANDO LA NAVE SE ACERCA A DOS LUNAS INTERNAS DE JUPITER...
BOWMAN SORTIT DU DISCOVERY POUR L'OBSERVER.
COMANDANTE BOWMAN : DESCUBRIMIENTO POR INVESTIGAR.
POSITION DISCOVERY :
UBICACION DEL USS. DISCOVERY :
ÉTAT DU DISCOVERY :
ESTADO DEL USS. DISCOVERY :
Vous étiez responsable de la mission Discovery.
Ud. fue responsable de la misión del Discovery.
J'ai lu le rapport sur le sort du Discovery.
Acabo de leer su informe final sobre el destino del Discovery.
Vous construisez le Discovery II... pour retourner vers Jupiter chercher la cause de l'échec... et observer le grand monolithe.
Sabemos que están construyendo el Discovery II para volver a Júpiter a ver qué sucedió y también para examinar el monolito grande.
Le Léonov atteindra le Discovery un an environ... avant que vous ne soyez prêts.
El Leonov llegará al Discovery casi un año antes de que Uds. estén listos.
Et l'ordinateur à bord du Discovery... le HAL-9000 peut être réactivé?
Y la computadora a bordo del Discovery la HAL-9000, ¿ puede ser reactivada?
A-t-on vérifié l'orbite de Discovery?
¿ Ha revisado la órbita del Discovery últimamente?
Discovery dérive vers Io, en s'éloignant de Jupiter.
El Discovery es atraído por lo o repelido por Júpiter.
Curnow travaille sur Discovery II. Il connaît l'original
Curnow construye el Discovery ll así que sabe del Uno más que nadie.
Il peut le réactiver très vite.
El puede poner en marcha al Discovery en poco tiempo.
Il préfère que les Russes piquent nos secrets sur le Discovery?
Los rusos abordarán el Discovery. ¿ Quiere que resuelvan el misterio?
Quelqu'un doit retourner sur le Discovery.
Alguien debe volver al Discovery.
Votre rôle est de nous aider à réactiver le Discovery et Hal... qui sont territoires des U.S.A.
Ud. vino para ayudarnos a reactivar el Discovery y su computadora porque eso es territorio americano.
Le Discovery est envoyé et tout se détraque. Vous pigez?
El Discovery fue enviado y todo se desbarató. ¿ Entienden?
Le temps est venu... de rejoindre le Discovery en orbite autour de Io.
Llegó la hora de entrar en órbita alrededor de lo donde se encuentra el Discovery.
Nous atteindrons le Discovery demain.
Llegaremos al Discovery mañana.
Les données télémétriques du Discovery et du monolithe?
¿ Hay telemetría sobre el Discovery y el monolito?
Nous faisons notre jonction avec le Discovery.
Ya vamos a encontrarnos con el Discovery.
Regarde le milieu du Discovery par les bouts.
Mira al centro del Discovery, no a los extremos.
J'appelle le Discovery. Êtes-vous là?
Hola, Discovery, ¿ están ahí?
Le Discovery est en partie réactivé.
El Discovery se ha revivido parcialmente.
Le système directionnel fonctionne et le Discovery... a pu se dégager de son orbite autour de Io.
El sistema de dirección funciona así que sacamos al Discovery de su órbita decadente alrededor de lo.
Hal a été débranché avant l'arrivée du Discovery.
Hal fue desconectado antes de que el Discovery lo hallara.
Commander les systèmes informatiques du Discovery.
Sí, accionar los sistemas a bordo del Discovery.
Tu te souviens de Bowman et Poole quittant le Discovery?
En absoluto. ¿ Recuerdas si Dave Bowman y Frank Poole abandonaron la nave?
Bowman et Poole devaient conduire le Discovery à destination. Et ne rien savoir de plus.
Como la función de Bowman y Poole era llevar al Discovery a su destino se decidió que no supieran nada.
Hal étant capable de manœuvrer le Discovery sans concours humain. Il fut programmé pour remplir seul la mission... en cas de défaillance des pilotes.
Como Hal era capaz de operar el Discovery sin ayuda fue programado para llevar a cabo la misión autónomamente en caso de que la tripulación quedara incapacitada.
Aucun Russe ne doit rester ou pénétrer sur le Discovery.
No se permite a ningún ruso permanecer ni entrar en el Discovery.
Le Discovery a le carburant pour une trajectoire économique.
Tienen combustible para una trayectoria de bajo consumo.
Seules les communications urgentes sont permises avec le Léonov.
Sólo se permiten comunicaciones de emergencia entre el Leonov y el Discovery.