Translate.vc / Francês → Espanhol / Doné
Doné tradutor Espanhol
516 parallel translation
Je l'ai donné à une œuvre de charité il y a deux semaines.
Lo doné a una obra de caridad hace un par de semanas.
On donne nos vêtements aux pauvres en entrant au couvent.
Doné mi ropa a los pobres.
Je veux leur... laver le cerveau de l'influence des colons anglais.
Incluso yo mismo, doné 10,000 shilling... de mis propios ahorros para salvar el Fondo Británico. Hemos abierto un fondo aquí...
Je l'ai donné au Smithsonian.
La doné al Smithsonian.
Je les ai donnés à l'Armée du Salut.
La doné al Ejército de Salvación.
Je vous ai donné des affaires l'autre jour.
Doné algunas cosas el otro día.
Je l'ai sauvée d'une destruction certaine et l'ai donnée au musée.
La rescaté de una destrucción segura y la doné al museo.
J'ai tout donné à des œuvres.
Lo doné a la beneficencia, ¿ recuerdas?
Je l'ai... donné à des œuvres.
Lo gasté... quiero decir lo doné.
Et tu me rembourses tout ce que j'ai donné à ton truc de charité!
¡ Y me reembolsas todo lo que doné a tu obra de caridad!
- Je l'ai donné aux pauvres.
- Lo doné para beneficencia.
J'ai contribué à un fonds qui s'est avéré frauduleux.
Doné dinero a una obra benéfica que resultó ser fraudulenta.
A soldier s work is never done And though we never use a gun
El trabajo de un soldado nunca está acabado, y, sin embargo, armas nunca usamos.
My darling what have I done
Querida mía, ¿ qué he hecho?
Arretez done d'aboyer sur les gens si vous voulez manger
Será mejor que tenga cuidado de pedir su comida de esa manera o no comerá.
Dites done
Ahora escuche...
^ 3ites done du pa / n
Me tiene subido a un árbol.
Qui done avons-nous la?
Si quiere voz de tenor porque no prueba nuestras pastillas
Restez done
Srta. O'Dare, qué coincidencia.
Dites done espèce de bouledogue
"Siempre desee encontrar a la chica perfecta..."
Vous ne comprenez done pas?
Solo hay un ángel para el que conozco el nombre.
C'est done ga
¡ Mis pobres acreedores!
Alexandre Peabody, qui représente Mme Carleton-Random... qui donnera peut-être un million de dollars au Muséum.
Alexander Peabody, el abogado de la Sra. Carleton Random. Quien quizá done 1 millón de dólares para terminar este trabajo.
Je commence à sauter, sauter sans cesse La nuit venue, le travail n'est pas fait
Start a-hoppin', never stoppin'To find at night no work has been done
La nuit venue, le travail n'est pas fait
Just to find that no work has been done
- Où est-ce?
¿ Done está?
Que vous puissiez ou non donner, je vous remercie tous.
Gracias a todo aquel que done algo, y también a los que no puedan permitírselo.
Vous ne voulez pas voir Mme Venable donner son argent... à la clinique de Seattle?
Ud. No quiere que la Sra. Venable done su dinero a Seattle, ¿ verdad?
Done by ( c ) dcd / June 2011
Done by ( c ) dCd / June 2011
Retrouve-le avant toute chose et dis-lui de distribuer le trésor aux pauvres.
Puedes buscarle y pedirle que done el tesoro por caridad.
Le monastère de Shaolin a besoin d'être restauré.
Shaolin precisa reformas. Por favor, done dinero.
Faites don de votre sang à la Croix-Rouge
AYÚDENOS DONE SANGRE
Done ne commencez pas é porter des armes.
Que name reacdone con exageracVon.
Asseyez-vous done.
Por favor, siéntense.
Je vous aime bien, c'est tout.
Tal vez la done a los pobres,
Done by ( c ) dcd / September 2007
Done by ( c ) dCd / September 2007
Done by ( c ) dcd / March 2008
Done by ( c ) dCd / March 2008
Donnez une pièce pour les enfants!
Done un dólar para los niños.
Done by ( c ) dcd / January 2014
Done by ( c ) dCd / January 2014
Tous ceux qui envoient un don de $ 100 ou plus, recevront...
Quien done cien dólares o más, recibirá...
Je vous demande de donner tout ce que vous pouvez.
Le pido que done ¡ Io que pueda!
l've done the country a favour.
He hecho un favor al país.
C'est un de mes chers anciens élèves et je l'encourage à faire un don pour notre nouveau gymnase.
Fue un distinguido alumno... y quiero convencerlo para que done dinero para el gimnasio nuevo.
Done a perdu mon adresse.
Perdieron mi dirección.
# He rides in the sun till his day s work is done #
Cabalga bajo el sol hasta que su jornada finaliza
Bravo pour le Moustachu! C'est rien!
well done on the little mustache Oh, it is nothing!
Skinhead, skinhead, till the job is done
Skinhead, skinhead, hasta que el trabajo está hecho
Fuhrer, fuhrer, what have we done?
Führer, führer, ¿ Que hemos hecho?
The fighting isn't finished till the job is done
La lucha no termina hasta que el trabajo está completo
♪ Comment vous sentez - quand le pasteur a fait l'affaire?
# How do you feel when the parson's done the deal?
- Well done.
- Bien hecho.