Translate.vc / Francês → Espanhol / Dunn
Dunn tradutor Espanhol
876 parallel translation
Divers invites de Dunn et Bradstreet.
Ah, ¡ capitanes de la industria!
Le gouverneur Dunn vient d'arriver.
Sr. Conover, el Gobernador Dunn ha llegado. Ex-gobernador.
Fais-moi sortir de là, Dunn!
Vamos, Dunn, déjame salir, Dunn.
Barrett. Ici Dunn.
Aquí Barrett.
On tient le Bloc 11 et 4 surveillants. Vous tenez quoi?
Soy Dunn, tenemos el pabellón 11 y a los cuatro guardias.
Très bien, Dunn, je suis là.
Muy bien, Dunn, aquí estoy.
Je te promets que tu ne risques rien durant cette conversation.
Te prometo, Dunn, que nadie te hará nada mientras estemos hablando.
Dunn est autorisé à pénétrer... librement dans la cour et à retourner ensuite au 11.
Dunn va a salir de ese pabellón para hablar conmigo... y volverá a entrar en él sin que nadie se lo impida.
Je t'ai donné ma parole, Dunn.
Te he dado mi palabra, Dunn.
Que veux-tu, Dunn?
- ¿ Qué quieren, Dunn?
- Les détenus ne gagnent jamais une émeute.
Llevan todas las de perder, Dunn, y lo sabes.
Je ne peux pas marchander avec toi tant que tu retiens ces hommes.
Dunn, no hablaré contigo hasta que no sueltes a los guardias.
Bien joué, Dunn!
- Muy bien, Dunn.
Oui, Gouverneur. J'ai besoin de l'autorisation de marchander avec Dunn et d'appeler la police d'État.
Gobernador, no he tenido más remedio que negociar con los amotinados... y pedir ayuda a la policía.
Qui est ce Dunn?
¿ Quién es ese Dunn?
Il nous a été transféré de l'hôpital psychiatrique.
Es el mejor amigo de Dunn. Nos lo enviaron del manicomio del estado.
Très bien, Dunn, voilà la presse.
Muy bien, Dunn, aquí está la prensa.
Dunn, levez cette chaîne. - Ayez l'air féroce.
Dunn, levanta esa cadena, pon cara de fiera.
Montrez-nous comment on s'en sert.
Vamos, Dunn, ¿ cómo manejas la cadena?
Dunn, vous faites une déclaration ou on pose des questions?
Dunn, ¿ vas a hacer declaraciones o a presentar una lista de quejas?
Je ferai une déclaration complète après avoir parlé à Dunn.
Les daré un informe completo después de hablar con Dunn.
Dunn!
- ¡ Dunn!
Dunn!
¡ Dunn!
C'est comme cette émeute, Dunn.
No puedo, Dunn, esto es una rebelión.
C'est Dunn.
Es Dunn.
Oui, Dunn.
¿ Sí, Dunn?
- Avec plaisir. - Dunn!
Será un placer.
Dunn, tu m'entends?
Dunn, escúchame.
Attends, Dunn, je descends.
Espera, Dunn, voy inmediatamente.
Dunn! On est prêt à écouter vos revendications.
Dunn... estamos dispuestos a escucharlos.
Il y a des gens intelligents parmi eux, comme Dunn.
Son muy inteligentes, sobre todo Dunn.
Dunn! Carnie, ça suffit!
¡ Dunn, Carnie, basta ya!
- Il n'a rien dit.
- ¿ Qué ha sido de Dunn?
Attendez! Laissons Dunn trancher.
Esperen un momento, que lo decida Dunn.
Dunn. Dunn!
- Dunn, Dunn.
- Ici Dunn. Qu'est-ce qu'il y a?
Aquí Dunn, ¿ qué pasa?
- C'est un piège.
Dunn, es una trampa.
Mais faites sortir mes gars.
Escúchame, Dunn, saldrán de ahí de uno en uno.
Vous avez l'impression d'avoir gagné la partie, Dunn? - C'est bien ça.
Por lo que dices, Dunn, consideras esto una victoria.
Dunn et Bradstreet t'ont dit le contraire.
Eso no es lo acordado.
Ça te va, Dunn? Oui, M. le Directeur.
¿ Conforme, Dunn?
C'est le pote de Dunn.
Cadena perpetua.
On a essayé de les renvoyer, avec Dunn.
Estoy tratando que se lo vuelvan a llevar allí.
Sans résultat.
A él y a Dunn.
Pas des types comme Dunn?
No los tipos como Dunn.
C'est Dunn.
Dunn al teléfono.
Oui, Dunn?
¿ Qué hay, Dunn?
Où est Dunn?
¿ Dónde está Dunn?
- Je dois voir Dunn.
- Quiero ver a Dunn.
Je dois le voir!
He dicho que quiero ver a Dunn.
Ouais, Dunn.
¿ Sí, Dunn?