Translate.vc / Francês → Espanhol / Dutch
Dutch tradutor Espanhol
1,101 parallel translation
C'est lui. Il m'aide.
Dutch Heinemann, este, me ayudó un poco.
Au revoir, Dutch.
- Y yo también. - Adiós Dutch.
Pour la dernière fois.
- Por última vez, Dutch, hemos terminado.
C'est fini, Dutch.
- Terminado.
Laisse-moi, ne gâche pas tout de nouveau.
- Déjame en paz, Dutch. No vuelvas a estropearlo todo.
Va chercher de l'aide.
- ¡ Dutch! . - Ted, ve a pedir ayuda deprisa.
Dutch, peux-tu...
Dutch, ¿ puedes?
C'est Dutch Heinemann!
¡ Es Dutch Heinemann!
Elle a tiré sur Dutch Heinemann.
- ¿ Qué ocurrió? - Le disparó a Dutch Heinemann.
Naomi a tiré sur Dutch Heinemann.
Naomi le disparó a Dutch Heinemann.
Ton ami Degas ne voulait pas parler, mais Shorty a été coopératif.
Tu amigo Degas no quería hablar, pero Dutch tiene una lengua ligera
salut, Dutch!
Hola, Dutch.
Passe-moi Ie Lt.
Dutch, llama al Tte.
Un client pour toi.
Tengo un cliente, Dutch.
- Tu as un mandat?
- ¿ Tienes autorización, Dutch?
Pas de brutaIites.
Y nada de ideas vagas, Dutch.
SignaIez-moi tous Ies appels passes par l'inter entre CoIumbus et IndianapoIis depuis 8h et toute Ia nuit!
Dutch, consígueme una orden judicial. Quiero todas las conferencias de Columbus, en Ohio, a Indianápolis tan pronto como las tengan.
En parlant d'Apaches, avez-vous eu connaissance du massacre d'une patrouille à Dutch Creek, il y a quelques mois?
Hablando de los apaches, ¿ sabe algo sobre... la matanza de una patrulla de caballería en Dutch Creek, hace unos meses?
- C'est pour le massacre de Dutch Creek.
- La matanza de Dutch Creek. - Yo no estaba.
- Pars!
Vete, Dutch.
Le Spirit a été acheminé à Dutch Flats pour les tests.
Llevamos el Spirit a Dutch Flats para hacer las pruebas.
- My Old Dutch.
- "Mi viejo holandés".
- My Old Dutch.
Ésa misma.
My Old Dutch. C'est parti.
Está bien, vamos a empezar.
Dutch Imil.
Dutch Imil. ¡ Esta sinusitis!
Appelle-moi encore Dutch.
- Aún soy Dutch. - Gracias, Dutch.
- Sur l'ordre de Dutch?
- ¿ Órdenes de Dutch?
- Comme ça, Dutch a formé l'unité?
Ha dicho que Dutch eligió el escuadrón. Correcto.
Avertis Dutch qu'on a un Mayday sur la piste de secours.
Torre, informe a Dutch de lo ocurrido.
Je ne veux pas de faveurs, et je n'en attends pas.
No quiero favores, Dutch. No los merezco.
Ça a tué Joe Dutch en 40 secondes.
Mató a Joe Dutch en 40 segundos.
Joe Dutch était attaché à une chaise.
Joe Dutch estaba atado a una silla por el estado de N.York.
Salut, Dutch.
Hola, Dutch.
"Dutch"?
¿ Dutch?
Qui est Dutch?
¿ Quién es Dutch?
Tu as peut-être raison, Dutch.
Tal vez tengas razón, Dutch.
Mais il est juste que je vous dise d'abord que je vous tuerai, Stricker... et vous, Dutch Henry... le médecin, son père... et il pourrait rester assez de temps pour vous, l'épicier.
Pero es justo que les diga antes que yo mataré a Stricker... y a usted, Dutch Henry... al doctor, a su padre... y tal vez me quede tiempo para usted, tendero.
Dutch, j'entre dans la danse.
Tomo tu lugar.
Dutch s'y connaît pour ça.
Dutch sabe de esas cosas.
Comment avez-vous trouvé Dutch?
¿ Como se enredaron con Dutch y su grupo?
Il s'est présenté comme un agent du recensement.
Dutch vino un día y dijo que era del Censo.
J'aurai bientôt un autre flacon de sérum. On pourra prendre Dutch et en route pour la Sierra.
Tendrá más suero en unas pocas horas... entonces, empacamos, recogemos a Dutch y los chicos... y nos vamos a las lomas.
Elle a bossé dans l'équipe de Dutch Schultz.
Trabajó para Dutch Schultz.
Dutch, ça va?
Dios mío, Dutch, ¿ cómo estás tú?
Toujours aussi suffisant.
Sabías que estaría aquí. Sigues tan creído como siempre, ¿ verdad Dutch?
C'était un accident!
- Dutch Heinemann herido por una mujer.
Mme Murdoch a tiré sur M. Heinemann.
Sara. - La señora Murdoch disparó a Dutch Heinemann.
Je devrais vous tuer.
Debería matarte, Dutch.
Bonsoir.
Dutch, buenas noches.
C'est notre dernière chevauchée, Dutch.
Este es nuestro último golpe.
Puis Angel et Dutch.
Luego Angel y Dutch.