English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Déjeuner

Déjeuner tradutor Espanhol

22,435 parallel translation
Barry n'a pas beaucoup d'énergie parce qu'il a dormi trop longtemps et n'a pas eu un petit déjeuner complet, mais j'ai des raisins, alors ça va aller.
De veras? Barry tiene baja energía porque durmió de mas, y no desayunó bien, pero tengo pasitas, así que estamos bien.
Ce gamin a été tricher me off tout le semestre, prenant ce qu'il veut sur mon déjeuner.
Este chico ha estado acosándome todo el semestre, quitándome lo que quería de mi comida.
Suspension pour le déjeuner.
Receso para la comida.
Quand tu étais à la NSA, on pouvait en parler, au déjeuner, à la maison.
Cuando la NSA lo aclare todo, podremos hablarlo mientras comemos en casa.
J'aimais nos escapades déjeuner au restaurant "Chez Nicole".
Echo de menos nuestras escapadas a almorzar en el Chez Nicole.
Je voulais surprendre Jake pour le déjeuner.
Quiero sorprender a Jake, ir a comer con él.
Hier, je suis venue t'inviter à déjeuner, mais quand je suis arrivée, je t'ai vu te faire réprimander par Taylor Matthews des affaires internes.
Ayer fui a darte una sorpresa y comer juntos, pero cuando llegué, vi como estabas siendo reprendido por Taylor Matthews de Asuntos Internos.
Petit-déjeuner bientôt encore?
¿ Volvemos a desayunar juntos?
Un déjeuner avec Larry King.
Una comida con Larry King.
Elle est avec Roger, notre PDG, à un déjeuner de travail ils étaient censés rentrer il y a une heure, autrement dit, ils baisent sans doute.
Bueno, ella está con Roger, nuestro CEO, en un almuerzo de negocios Se suponía que debían ser vuelta de hace una hora, Aka, son totalmente deshuesado.
Je suis sûre qu'ils prennent un déjeuner... livré par le service de chambre.
Estoy seguro de que sólo están almorzando... Entregado por el servicio de habitaciones.
Ils ont baisé aujourd'hui au déjeuner.
Ellos conectaron en el almuerzo de hoy.
Je ne peux pas m'avancer sur ce que je mangerai, car j'ai eu aujourd'hui un "long déjeuner au bureau".
No puedo prometer lo mucho que me voy a comer, Cecause tuve un "almuerzo de trabajo tarde" en la actualidad.
Quelqu'un d'autre ici a eu un "long déjeuner"
¿ Alguien más aquí Tener un "almuerzo de trabajo"
J'ai ce genre de patron louche qui me traîne à un soi-disant déjeuner d'affaires et me drague tout le temps...
Tengo este jefe realmente espeluznante Que arrastra conmigo a las denominadas comidas de negocios Y golpea en mí todo el tiempo... es lo peor.
Qu'est-ce que j'ai mangé au petit déjeuner aujourd'hui?
¿ Qué desayuné hoy?
C'était qu'un déjeuner.
Solo habéis comido una vez.
La VIP avec qui nous allons déjeuner aujourd'hui.
Pues... la VIP con la que comemos hoy.
J'ai besoin que tu viennes déjeuner avec ma mère et moi et que tu prétendes être quelqu'un de différent, quelqu'un de raffiné.
Necesito que vengas a comer conmigo y con mi madre y que finjas ser otra persona, alguien sofisticado.
Il n'y a pas grand chose que tu puisses faire avant le déjeuner.
Supongo que no puedes hacer demasiado al respecto para la hora de comer.
Paula, le serveur vient de me dire. Ils n'ont pas le thé du petit-déjeuner anglais.
Paula, el camarero me acaba de decir que ni siquiera tienen té inglés.
Ce n'est pas un petit-déjeuner.
Ese no es el desayuno.
Oh, là là. Petit déjeuner au champagne et au homard.
Champagne, desayuno langosta.
Une suprise à Ken pour le déjeuner.
Llegué a sorprender a Ken con el almuerzo.
Passe pour le déjeuner demain.
Ven al almuerzo de mañana.
BONBONS GLACE DÉJEUNER
DULCES - HELADO CASERO - ALMUERZOS
"... à un déjeuner avec le Projet Innocence du Wisconsin... "
"... a un almuerzo que el Proyecto Inocencia de Wisconsin... "
Le but de ce déjeuner est de rassembler les personnes disculpées pour qu'elles se rencontrent et pour former un groupe de soutien. "
El propósito del almuerzo será reunir a los exonerados para crear una red y un grupo de apoyo mutuo ".
Ton petit-déjeuner.
Tu desayuno.
- Ça, c'est le petit-déjeuner?
- ¿ Esto es el desayuno?
Il a dit que vous pourriez passer après le petit-déjeuner.
Él dijo que pueden venir mañana por la mañana después del desayuno.
Pourquoi ne pas en parler au déjeuner?
¿ Por qué no lo hablamos a la hora de la comida?
Je t'ai attendue plus d'1 h au déjeuner.
Te esperé en el almuerzo por más de una hora.
" Vous savez ce que font les Avery pendant le déjeuner?
¿ Qué harán los Avery a la hora del almuerzo?
Le deuxième jour, nous étions dans le centre de Vancouver à l'heure du déjeuner.
Y en el segundo día, nos eran el centro de Vancouver, En la ciudad durante la hora del almuerzo.
Au matin du 25 octobre 1894, Sir Aldridge s'éveilla, furieux de ne pas trouver son petit-déjeuner.
La mañana del 25 de octubre de 1894, Sir Aldridge desperto... furioso porque no le habian servido su desayuno.
Pause-déjeuner!
¡ Hora del almuerzo!
J'ai déjà cru en six choses impossibles avant le petit déjeuner!
A veces he creído en hasta 6 cosas imposibles antes del desayuno. Lewis Carol
Vous venez prendre le petit-déjeuner avec nous?
Íbamos a tomar el desayuno.
Petit-déjeuner classe gold.
Desayuno de clase de oro.
Petit déjeuner français c'est au-dessus de mes moyens.
Puff de desayuno francés Está por encima de mi salario.
Déjeuner classe gold.
Desayuno de clase de oro.
Pour déjeuner.
No lo sé, a almorzar.
On ne va pas déjeuner.
No puedo escaparme, ni iré a almorzar contigo.
Viens déjeuner avec nous.
Vamos a almorzar.
Désolé pour le déjeuner.
Lamento lo del almuerzo.
- Vers le déjeuner, demain?
- ¿ Al mediodía? - De acuerdo, está bien.
À la pause déjeuner, on se pelotait sous les gradins.
Solíamos escaparnos para besarnos bajo las tribunas.
Là, c'est ma pause déjeuner.
Es mi hora de almuerzo.
Je suis rentré à l'hôtel Voir si Katie voulait dejeuner.
Volví a la habitación... para ver si Katie quería comer.
Je peux avoir mon déjeuner?
¿ Puedo solo...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]