Translate.vc / Francês → Espanhol / Eddy
Eddy tradutor Espanhol
1,016 parallel translation
Tu as de la monnaie, Eddy?
- ¿ Tienes un par de monedas, Eddie?
Eddy!
- Eddie. - ¿ Cómo estás, amigo?
Je m'appelle Eddy.
Me llamo Eddy.
Eddy.
Eddy.
Vous vous appelez aussi Eddy?
No me diga que también se llama Eddy.
C'est le mot de passe.
Eddy es la contraseña.
J'attends Ed Harrison.
Estoy esperando a Eddy Harrison.
Comme Ed l'a dit, cette chanson est dedie a la 1 51 eme Division.
Como les ha dicho Eddy, la canción va dedicada a la División 151.
- Je suis Eddy Duchin.
- ¿ Me recuerda? Eddy Duchin.
Eddy, votre père a peut-être raison.
Eddy, tal vez tu padre tenía razón.
Je suis désolé, Eddy.
Lo siento, Eddy.
- Attention! - Oui, monsieur?
- Oh, y, Eddy- - - ¿ Si Señor?
- Eddy, c'est à vous...
- Eddy. Eddy, es tu turno.
Ah, vous voilà.
Eddy, pensamos que te habíamos perdido.
- Voilà Eddy Duchin.
- Ahí está Eddy Duchin.
- Bonjour, Eddy!
- ¡ Hola, Eddy!
Homme du monde à la manque.
Eddy Duchin en la alta sociedad.
Et maintenant, Mesdames, Messieurs... Eddy Duchin joue "Dizzy Fingers".
Damas y caballeros, en respuesta a sus peticiones... aquí está Eddy Duchin al piano y "Dizzy Fingers."
- Vous devez être fiers de lui.
- Debe estar muy feliz por Eddy
- Vous connaissez Eddy depuis...?
- ¿ Conoces a Eddy desde hace mucho?
Je crois que vous aimez notre Eddy.
Porque creo que le gustas a Eddy. ¿ Mhh?
Eddy vous aime-t-il?
¿ Le gustas a Eddy?
À lui de répondre.
Bueno, ¿ no cree que Eddy debería contestar eso?
- Tu as si bien joué.
- ¡ Eddy! Eddy, estuviste genial.
C'est plus sûr, n'est-ce pas?
Funciona, ¿ no Eddy?
Non, surtout pas.
Oh, Eddy, no. No, cariño.
La chance m'est fidèle.
¿ No sabes de la "Suerte de Eddy"? La poseo.
Oh, Eddy.
Oh, Eddy.
Eddy, mon amour.
Eddy, querido mío.
Je hais le vent!
Oh, Eddy. ¡ El viento!
Le premier gala... d'Eddy Duchin et de son orchestre... devant un public de choix.
Damas y caballeros, la primera aparición... de Eddy Duchin y su Orquesta del Casino Central Park... y para una audiencia muy especial.
- Bonjour, Eddy.
- Hola, Eddy. ¿ Qué sucede?
Eddy Duchin et son orchestre... vous disent à tous : Joyeux Noël!
Es Eddy Duchin retirándose del Casino Central Park en NY... y deseándoles a todos una feliz, feliz Navidad.
C'est toi?
Eddy, me asustaste.
Je suis le bon ange dont tu parlais... ne l'oublie pas.
El ángel especial de Eddy Duchin está con nosotros siempre... y no lo olvides.
Tu manqueras à New York.
Nueva York no será la misma sin ti, Eddy.
Tu n'as pas vu ton fils depuis plusieurs semaines.
Eddy, acerca del bebé, Peter- - no lo has visto por varias semanas.
Peut-être bien, Eddy.
Tal vez lo es, Eddy.
- Oui, Eddy, entrez.
- Si, Eddy. Entra.
Eddy!
¡ Eddy!
Sois le bienvenu.
Bienvenido a casa, Eddy.
- Que d'impatience!
- Eddy, ten paciencia.
- Eddy, c'est Chiquita Wynn.
- Eddy, ella es Chiquita Wynn.
Ce sont des énigmes.
Son impredecibles, Eddy.
Signe ces contrats et... au boulot.
Eddy, firma estos contratos y estaremos en el negocio. Eddy, firma estos contratos y estaremos en el negocio.
- Tu peux venir un instant?
- Eddy, ¿ puedo verte un minuto?
Eddy attend.
Eddy espera.
- Félicitations, Eddy.
- Felicidades, Eddy.
- Bienvenue, Eddy.
- Bienvenido a casa, Eddy.
L'orchestre n'a jamais joué mieux.
Eddy, la banda nunca sonó mejor.
Qu'as-tu à la main?
Eddy, ¿ qué sucede con tu mano?