English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Emt

Emt tradutor Espanhol

97 parallel translation
L'hôpital a aussi eu une amende.
Al hospital le ha costado una multa de la EMT ALA.
Romano a reçu une amende pour le cas Fletcher.
A Romano le ha puesto una multa la EMT ALA por el caso de Fletcher.
Au lycée, en EMT. Tu te souviens...
- Hogar, en el instituto.
Dommage qu'elle n'ait pas mentionné sa relation avec le secouriste.
Desearía que hubiese mencionado su relación con el EMT que movió el sostén.
On les a fait en EMT.
Los hicimos en la clase de arte.
Exact mais le rapport des ambulanciers déclare qu'elle avait déjà la blessure quand ils l'ont trouvée sur les lieux.
Correcto, pero los informes EMT dicen que ella ya tenía la lesión cuando fué encontrada en la escena del crimén.
Appelle une ambulance. Reste avec lui.
Llama a los EMT, quédate con él.
Et pourtant, le prof d'EMT trouvait ça sexy, mais passons...
Mi maestra creía que las cicatrices eran sexies, pero eso es otra historia.
- On attend les pompiers.
- La voluntad de la EMT. - No, tengo que salir.
Je suis prof d'EMT, avec mes 4e 7,... on travaille sur le bois.
Yo soy profesor de EMT, con mis 4º trabajamos con la madera.
Mais ils disent que tu vas bien.
Pero el EMT dice que estás bien.
Je l'ai extraite du mur après que les urgences ont emmené Erica.
La saqué de la pared después que EMT se llevara a Erica.
Je suis ambulancier.
Soy un EMT *. ( * Técnico de Urgencias Médicas )
Voilà ta mère qui a passé le premier niveau des soins infirmiers.
Esto es por tu madre porque ha pasado el primer nivel de EMT.
Ici Ambulance 32-05, nous avons, une victime, femme environ 25 ans, qui souffre d'une blessure par balle à la tête.
EMT 32-05, tenemos una víctima femenina... 25 años aproximadamente... Presenta herida de bala en la cabeza...
EMT on Speaker : S'éloigner de la route, sortir de la voie.
Apártese del camino.
- Pompier-ambulancier.
Un EMT.
T.M.S.U. Technicien médical de quelque chose.
EMT : Algo de Emergencias Algo.
Que tous les pompiers et le personnel d'urgence se tiennent prêts.
Todos los bomberos y el personal de EMT estén atentos.
Eh bien, sachez que miss Rachel, avant d'avoir son permis et de savoir conduire, s'est débrouillée pour semer un chauffeur de taxi furibard qui nous a suivies jusqu'à l'East River, en esquivant habilement deux ambulanciers portant une vieille dame sur une civière.
Vaya, vaya, quisiera compartir con todos que la señorita Rachel antes de obtener su licencia o incluso saber cómo conducir se las arregló para ser mejor estratega que un taxista gritón y furioso durante todo el camino desde la calle 96 hasta East River esquivando cómodamente a dos tipos de EMT cargando a una anciana sobre una cama con ruedas o algo así.
Elle a dégoté le numéro de l'un d'eux, ils sont sortis ensemble deux fois.
Y luego obtuvo el número de teléfono de uno de los EMT y salió dos veces con él.
Mes livres de cours.
Mis libros del curso de EMT. ( técnico de emergencias )
A quel niveau êtes-vous?
¿ En qué nivel del EMT estás?
Oh, je ne suis pas ambulancier.
Oh, no estoy en el EMT.
Je passerai le mot à mon prochain cours.
Lo comentaré en mi próxima clase de EMT.
Que tout le personnel se tienne en alerte. Le feu a détruit une habitation au 204 avenue Laurel. Nombre des morts ou blessés inconnu.
Personal EMT y bomberos avisados y en espera el fuego ha destruido una casa en el 204 de Laurel Avenue el número de muertos o heridos es desconocido.
Une ambulance au 725 parliament.
Sally, EMT, 725 Parlamento.
Il nous faut un urgentiste.
- Necesitamos un EMT! Aquí.
- SMT prévue aujourd'hui.
- Tiene programado un EMT para hoy.
- Quel effet aura la SMT sur Gideon?
La pregunta es, ¿ el EMT tendrá algún efecto en Gideon?
Électrochoc, même chose.
Electroshock, lo mismo. Intentamos EMT...
Dis-tu que la SMT a fait revivre à Gideon le foudroiement?
¿ Estás diciendo que el EMT ha hecho a Gideon revivir el alcance del rayo?
- La SMT encore.
De nuevo EMT.
Ils disent qu'elle n'arrête pas de parler des feuilles de présence de la caserne.
Los técnicos de emergencia médica ( EMT ) dijeron que ella seguía con lo del registro de salidas de las barracas.
- Je ne peux pas, je suis ambulancier.
Nancy, no puedo hacer eso. Soy un EMT.
Contente-toi d'obtenir ton diplôme de secouriste.
Es un poco inculcadora para mi gusto, pero... Debes sacarte el certificado de EMT, ¿ si?
- Peut-être ambulancier.
- ¿ Qué sobre formarme EMT? - Eso es lo que quiero intentar.
- Un truc à me dire? Ben, j'étais à l'école, en EMT...
Bueno, yo estaba en la escuela, ingeniería..
Le rapport des ambulanciers qui ont conduit Sonya à l'hôpital.
Bueno, sólo cogí esto esta mañana... el informe de la EMT del servicio de ambulancias que llevó a Sonya al hospital.
Voilà le rapport du SAMU.
Este es tu informe del EMT.
Les secours disent que ça ira.
Los EMT dicen que estará bien.
Au service d'urgence.
- Por el equipo EMT. - Claro.
Les EMT sont sur la route.
Emergencias está en camino.
Envoie l'EMT au E.R infirmières
Avisa a emergencias. A las enfermeras de urgencias.
Tu as dit aux urgences que tu étais tombée de ton vélo.
Le has dicho al EMT que te has caído de tu bicicleta.
EMT sont en chemin.
La ambulancia está de camino.
Pendant qu'il est aussi bien qu'un EMT.
Mientras él se ponía cómodo como paramédico.
Tu t'es appliqué la SMT?
¿ Probaste el EMT sobre ti?
- La SMT est appliquée à froid.
Con el EMT viene como estás. Suena pobre, Jack.
J'ai une formation de secouriste.
Soy un EMT.
Hé bien, le EMT dit que tu iras bien.
¿ Qué estás diciendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]