Translate.vc / Francês → Espanhol / Encourage
Encourage tradutor Espanhol
1,825 parallel translation
Le désaccord, je l'encourage. Mais je ne tolérerai pas l'insubordination.
Tendrá que explicarme eso, agente McBride.
On encourage la défaite de l'autre équipe autant qu'on encourage la victoire de la nôtre.
Hinchamos para que otros pierdan tanto como hinchamos por ganar nosotros.
Il serait bien que ton papa ne t'encourage plus à mentir.
No creo que este bien que tu padre te diga que me mientas
Quand un membre de gang sort de la rue, le père Jack l'encourage à donner à sa fondation.
Cuando un miembro de una banda sale de la calle, el padre Jack los anima para que donen a su fundación
Ça encourage les filles à laisser tomber le haut, c'est bon pour les affaires.
Anima a las muchachas a nadar en Topless. Eso es bueno para el negocio.
J'encourage vos appuis au parlement et ailleurs, à parler selon leur conscience, et à se tenir à vos côtés.
He estado alentando a los que le apoyan en el Parlamento, y en cualquier otro lugar, para decir lo que piensan - y defenderla.
Si ma famille m'encourage à mourir pour une bonne cause, j'affronterai la mort sans crainte.
Si yo pensara en mi esposa y mis hijos tomaría coraje para morir por una causa justa, correría alegremente hacia la muerte.
L'Église n'encourage pas de telles affirmations, mais...
Y por ningún motivo condona la iglesia ningún tipo de reclamos frívolos de esta naturaleza, pero...
La propagande, c'est bien plus qu'un journal. Ça encourage le peuple à résister.
La propaganda es más que solo periódico, Despierta la resistencia en la gente.
Alors non, mademoiselle, non seulement je ne l'encourage pas à gagner, mais je l'encourage à se vautrer... dans les grandes largeurs devant tout le Massachusetts, notre famille et le fantôme de William Shakespeare.
Así que, no, señorita, no sólo no lo estoy animando para que gane, estoy animándolo a que la pifie, colosalmente, ante todo Massachussets, nuestra familia y el fantasma de Williams Shakespeare.
Alors à moins que tu ne veuilles que ce cher Nathaniel sache que tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'un véhicule en mouvement, j'encourage la patience et la retenue.
A menos que quieras que el querido Nathaniel sepa cómo perdiste tu virginidad conmigo en el asiento trasero te recomiendo paciencia y abstinencia.
Alors à moins que tu ne veuilles que ce cher Nathaniel sache que tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'un véhicule en mouvement, j'encourage la patience et la retenue.
A menos que quieras que el querido Nathaniel sepa en la parte trasera de un vehículo en movimiento te recomiendo paciencia y abstinencia.
Mon psy m'encourage à parler moins pour établir de vraies connexions.
Mi psiquiatra, um, me anima a que hable menos, y escuche más, y así tener conexiones reales.
On encourage très fort les Japonais ou Cameron le tuera.
Animar mucho a los japoneses o Cameron lo matará.
Ou ça les encourage.
O les animan más...
Sir, obviously, vu la notoriété de son avocat, Il est evident que non seulement le journal supporte mais encourage Miss Armstrong dans sa lutte.
Señor, obviamente, con la representación que se muestra aquí obviamente, el periódico no solamente apoya sino que además alienta la posición de la Señorita Armstrong.
Mon gars, il encourage toujours la meilleure part de moi-même.
Mi amigo. Siempre apelando a mi lado bueno.
- Ça suffit! - Ne l'encourage pas.
No necesita estímulo.
À moins que tu veuilles que Nate sache comment tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'une voiture, j'encourage la patience et l'abstinence..
A menos de que quieras que Nathaniel sepa como perdiste tu virginidad conmigo en la parte de atrás de un vehículo en movimiento... - te sugiero que tengas paciencia y cautela.
En tant que coordinateur, je ne devrais pas le dire, mais je vous encourage.
Como coordinador del evento no estoy autorizado para decir esto, pero espero que ganen ustedes.
- On les encourage.
- Lo alientan.
Mais Homer m'encourage tellement. Il paye pour que j'aille à l'université.
Pero Homero a sido mi apoyo, él paga para que yo vaya a la universidad.
Chase respecte le shabbat, je l'y encourage.
Chase odia trabajar en Shabbos. Voy a facilitárselo.
Ceci n'est pas un campus universitaire. On n'encourage pas l'activisme.
No es un campus universitario donde alentemos el activismo cívico.
Mais je vous encourage vivement à vous parler... pas de salons de Tchat, pas de pseudo.
Pero les animo a que hablen el uno con el otro - - sin salas de chat, sin pseudónimos.
Fiston, un tas de ces organisations de jeunes encourage les parents à avoir une liaison avec les activités.
Hijo, muchas de esas organizaciones de jóvenes animan a los padres a involucrarse en las actividades.
Et on s'encourage! Allez, on y va!
Quiero oiros a todos, y quiero oiros ahora.
Dunder Mifflin n'encourage pas la discrimination et ne cautionne ni les diètes sévères, ni l'amaigrissement rapide comme stipulé dans le communiqué...
"Que Dunder Mifflin no discrimina... NO GANAR PESO ESTA SEMANA "... o condona hábitos alimenticias no saludables...
Je vous encourage à ne pas renoncer à l'Everest.
La animo a que no se olvide de escalar el Everest.
Ne nous laisse pas être distraits par les femmes qui sont là et qui nous mèneraient tout droit en enfer et qui détruiraient nos âmes pour toujours. Mais encourage-nous à gagner!
No dejemos distraernos por las mujeres que nos lleva a las situaciones... que conducen directo al infierno y destruye nuestras almas para siempre, pero que nos animan a la victoria.
Je vous arrête pour avoir aidé et encouragé l'évasion de Josh Barry.
Queda arrestada... por ser ayudante y cómplice de la fuga de la cárcel de Josh Barry.
Non, je sais que vous l'avez encouragé à aller à Londres.
No, sé que lo animaste para ir a Londres.
Ce que vous avez encouragé.
Lo que tú apoyaste.
Vous êtes en état d'arrestation pour avoir aidé et encouragé l'évasion de Josh Barry.
Está bajo arresto... por ayudar y facilitar a escapar a Josh Barry.
Non. J'ai seulement encouragé Jerry.
- No lo estoy, de hecho... aparte de alentar a Jerry.
donc, on l'a encouragé à la quitter, mais, Il lui était terriblement terriblement fidèle, jusqu'à ce qu'il déménage.
Bueno, nosotros lo animamos a dejarla, pero él le era horriblemente fiel, justo hasta que se mudó.
C'est Mike Harness qui a encouragé Kirby à porter plainte.
Mike Harness presentó a Kirby en el juicio
J'ai certainement encouragé M. Kearns.
En verdad quise darle aliento al Sr. Kearns.
Bon, merci de m'avoir encouragé, Rebecca.
¿ Eso es realmente importante, Frankie?
J'ai accepté, et même encouragé, tes décisions concernant ces patients.
Yo permití, de hecho, alenté tus decisiones acerca de la gente de ahí.
Rosie a toujours aimé rendre service et c'est quelque chose qu'on a encouragé.
Rosie siempre ha estado interesada en ser servicial y eso es algo que alentamos.
Tu oublies que je t'ai encouragé à aller à la fac.
- da señales de vida de vez en cuando? " - Creo que estás olvidando que soy yo quien te obligó a ir a la universidad.
Nous avons toujours fait en sorte que Kyle se sente aussi à l'aise que possible, et nous l'avons encouragé à personnaliser sa chambre, ce qui implique des choix peu orthodoxes.
Siempre hemos creído... en hacer sentir a Kyle tan cómodo como sea posible... y le animamos a diseñar la habitación por si mismo... lo que incluye algunas elecciones poco ortodoxas.
Il a encouragé la réussite de sa fille, et son indépendance.
Son dos historias en una misma frase. Se lo está inventando sobre la marcha. - Tony.
Refusé corvée toilettes. Refusé corvée cuisines. Encouragé les autres détenus à refuser leurs corvées.
No se unió a la cuadrilla de baños ni a la de cocina alentó a otros a no trabajar en sus cuadrillas lo encontramos con material de lectura prohibido y se negó a comer.
Sima, si tu l'as encouragé c'est une trahison.
Sima, es un acto de traición a la patria.
J'ai encouragé Joe à tenter le coup.
Yo alenté a Joe a que diera ese paso.
Merci, au fait, de m'avoir encouragé à aller à la soirée.
Oye, por cierto, gracias. por alentarme a ir a esa fiesta de anoche.
Dr Krandall et moi l'avons encouragé à se faire des amies sur "Second Life".
El Dr. Krandall y yo le hemos alentado a hacer amistades femeninas en Segunda Vida.
Personne ne vous a encouragé à venir me parler?
¿ Nadie te animó a venir a hablar conmigo?
Ça l'encourage.
Le anima más.