English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Estamos

Estamos tradutor Espanhol

196,439 parallel translation
Donc, messieurs... Pendant que Jared est pas là, étudions le terrain.
Entonces, caballeros, mientras Jared no está, veamos dónde estamos.
Et rappelez-vous pourquoi on est là.
Recuerden por qué estamos aquí.
Le nôtre aussi. Mais on essaie de modérer nos dépenses.
Sí, nosotros también, pero estamos controlando los gastos.
On fait un truc réel.
Estamos haciendo algo real.
On va cramer trois de nos disques.
Estamos por freír tres discos.
Parce que... si ce truc est pas à Stanford et opérationnel à 9 h, on est baisés!
Por si no se han dado cuenta, si no llevamos esto a Stanford y lo conectamos antes de las 9 : 00 a.m., estamos fregados.
On y est arrivés, on est là.
Llegamos, estamos aquí.
Nous cherchons une horloge.
Hola, estamos buscando un reloj.
Nous ne sommes pas encore prêts à nous en aller.
No estamos preparados para abandonarlo.
Nous vous donnons le cadeau d'une ardoise propre, mais vous devez la nettoyer vous même.
Os estamos regalando un expediente limpio, pero tenéis que limpiarlo vosotros mismos.
C'était supposé être la sortie sans danger.
Casi estamos fuera. Se supone que esta era la salida segura.
La seule différence entre toi et moi c'est que nous sommes organisés, et nous ne laisserons pas Will Olsen sortir d'ici vivant, pas tant qu'il sait comment nous trouver.
La única diferencia entre tú y yo es que nosotros estamos organizados y no vamos a dejar que Will Olsen salga de aquí con vida, no mientras sepa cómo encontrarnos.
On vit chez la mère d'Aynsley.
Estamos en casa de la madre de Ainsley.
Tout va bien, Donnie?
¿ Estamos bien, Donnie?
On sera bientôt en Chine.
Ya estamos en la mitad del camino a China.
On est en contact avec Matthews, Bauer, Wheeler.
Estamos en contacto con Matthews, Bauer y Wheeler.
On n'est pas vraiment morts.
En realidad tampoco estamos muertos.
On est là car on a besoin de votre aide.
Estamos aquí porque necesitamos vuestra ayuda.
Ce sont des livres scolaires.
Estamos hablando de libros para los colegios de los niños.
Nous sommes attaqués.
Estamos bajo un ataque.
On se croirait dans le futur.
- Parece que estamos en el futuro.
On est quittes?
Pues estamos en paz, ¿ no?
Invite-moi à dîner un de ces quatre, et on sera quittes.
Me invitas a cenar un día y estamos en paz.
On déplace tout ici.
Estamos trayéndolo todo aquí.
On est au château d'eau.
Pues estamos en la torre de agua.
On est divorcés.
Estamos divorciados.
- On est divorcés.
- Estamos divorciados.
On fait ça ensemble.
Estamos juntos en esto, ¿ no?
Mais mon bras droit est en route pour le Mexique. Nous, on est coincés en prison. Toutes les vaches doivent être pucées pour demain matin.
Y ahora mi mano derecha va camino de México nosotros estamos en un calabozo y yo tengo que marcar todas las vacas para mañana.
On fait une tarte aux pommes.
Estamos haciendo tarta de manzana.
On fait équipe.
Estamos en el mismo equipo.
- Vous et moi, on est bien comme ça.
- Tú y yo estamos bien como estamos.
On est en Europe ou quoi?
¿ Es que estamos en Europa?
On est fatigués.
Estamos cansados.
Maintenant, on est divorcés.
Y ahora estamos divorciados.
Je viens dire au revoir.
Nos estamos despidiendo.
Enfin une chose pour laquelle on est tous d'accord.
Por fin estamos de acuerdo en algo.
Même séparés, on reste ensemble.
Aunque estemos separados, siempre estamos juntos.
Nous cherchons Uhtred, commandant de l'armée du roi.
Estamos buscando a Uhtred, el comandante del ejército del rey.
Nous venons du nord.
Estamos localizados al norte y este de aquí.
Si le roi Guthred s'oppose à Kjartan, nous sommes avec lui.
Si el rey está contra Kjartan, entonces estamos con él.
Sigefrid, ce n'est pas la fin.
Sigefrid, no estamos acabados.
Nous lui sommes tous redevables.
Señor, todos estamos en deuda con él.
Nous sommes au mauvais endroit!
¡ Estamos en el lugar equivocado!
Il doit croire qu'on est ailleurs.
Tal vez crea que estamos en otro lugar.
On est coincés!
¡ Estamos atorados, carajo!
On est bien coincés.
Estamos muy atorados.
- Mais voilà qu'aujourd'hui, tu épouses un homme qui pourrait être mon doppelgänger.
- Y aquí estamos, te casarás con un hombre que bien podría ser mi doppelganger.
On est ici.
Estamos aquí.
Tout va bien.
Sí, estamos bien.
C'est un peu serré en ce moment.
Ahora estamos muy justos de dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]