English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Evel

Evel tradutor Espanhol

85 parallel translation
Vous avez entendu parler d'Evel Knievel?
¿ Has oído hablar de Evel Knievel?
C'est le roi des casse-cou.
Es el Sr, Evel Knievel,
Evel Knievel... tu as de la concurrence.
Evel Kanivel. Te metimos medio palo.
- Qu'est-ce qu'il voulait?
- ¿ Qué quería ese Evel Knievel?
Un vrai cascadeur!
Un verdadero Evel Knievel.
Intéressant. Allons chercher la disquette.
Eso está bien, Evel Knievel, pero vamos a conseguir el disco.
Mieux que le Bol d'Or et la coupe du monde le même jour.
Más grande que Evel Knievel y el Derby de Kentucky en el mismo día.
En ce jour fatal, le dénommé Evel Knievel manqua de se tuer en tentant le saut de 1,20 m.
Ese desafortunado día, Evel Knievel casi se mata ¡ al saltar una rampa de metro y medio!
Je suis en cosmonaute!
¿ Elvis? Soy Evel Knievel.
Vous êtes bien en cosmonaute. Les enfants, j'espère que...
¿ Y por qué te disfrazarías de Evel Knievel?
Hé le cosmonaute! Va donc faire un tour sur Apollo 13.
Bueno, Evel Knievel, aplástalos con tu moto cohete.
D'une pièce que j'ai écrite sur Knievel le cascadeur
Es de la obra que escribi en octavo calidad sobre Evel Knievel.
Tu cites encore ta pièce?
Eso es la parte de Evel, en la obra de Knievel?
Pas avec une combi de motard à paillettes façon Evel Knievel.
Sí, pero no te dije que te vistieras como Evil Knievel.
- Evel Knievel.
Evel Knievel.
- Evel Knievel le pourrait.
- Evel Knievel, sí.
En fait, tu devrais avoir une super moto Evel Knievel.
De hecho, deberías montar una moto cohete como Evel Knievel.
- C'est un vrai trompe-la-mort.
- Es un Evel Knievel cualquiera.
C'est une moto cascadeuse Evel Knievel? Oh mon Dieu!
Estos juguetes probablemente son para darle a todos esos niños necesitados en la mañana de navidad.
Je pense qu'on peut sûrement dire que rien ne serait arrivé si tu m'avais juste acheté une moto cascadeuse Evel Knievel quand j'étais plus jeune.
Papa, Creo que podemos decir con seguridad nada de esto hubiera pasado Si me hubieras comprado una motocicleta de Evel Knievel cuando era mas pequeño.
Tu remontes la moto et Evel Knievel part en volant.
Revolucionas la moto, y Evel Knievel sale volando.
Tu peux aller dehors dans ton nouvel imperméable et l'essayer.
Al fin me diste una motocicleta de acrobacias de Evel Knievel. Ooh, puede ir afuera en tu nuevo impermeables y probarla.
- Le cascadeur Evel Knievel.
- Es Evel Knievel, cariño.
Même Evel Knievel ne pourrait pas sauter par-dessus ce mur.
Ni Evil Knievel podría saltar ese muro.
Evel Knievel, c'est quoi l'idée?
Evel Knievel, ¿ qué demonios?
Comme Evel Knievel.
Evel Knievel tenía la misma configuración.
En direct de la maison de retraite Acres Ombragés, la plus grande cascade de tous les temps d'Evel Knievel, seulement payable à la carte.
Ahora en vivo desde el Hogar de Ancianos Shady Acres... El legendario Evel Knievel con la mejor hazaña de su vida sólo en Pay-Per-View.
Le héros de mon enfance était Rémy Julienne.
Mi héroe de la infancia era Evel Knievel.
Ça vient d'Evil Knievel.
Es de Evel Knievel.
Evil, quel personnage!
Evel. Qué personaje.
Attends, c'est presque autant que Evel Knievel.
Son casi tantos como los que saltó Evel Knievel.
En fait, c'est un de plus que Evel Knievel.
Es uno más de los que saltó Evel Knievel.
II vérifiait les motos d'Evel Knievel avant chaque grand saut.
Trabajaba para Evel Knievel, probando sus motos antes de saltos.
Il sautait en premier, pour etre sur, puis Evel récoltait les lauriers.
Él hacía los saltos para ver si eran seguros. Llegaba Evel y se llevaba toda la gloria.
Evel Knievel est passé ici, il a posé avec toute la boutique.
Evel Knievel vino a la ciudad y posó con todos en la tienda.
Tu te prends pour rémi Julienne?
¿ Te llamarás Evel Knievel?
J'y crois pas. Des gants Evel Knievel!
Santo cielo. ¡ Guantes de Evel Knievel!
Dana est plus Evel Knievel *, ( * Cascadeur US, sauteur à moto ) sautant au dessus d'une rivière de serpents.
Dana es Evel Knievel, una loca que salta sobre el río Snake.
- devrait se déguiser en Evel Knievel.
Ella debe ser vestida como Evel Knievel
Un truc avec des cascades?
¿ Qué tal algo de Evel Knievel?
Monte, Joe la cascade.
Sube al coche, Evel Knievel.
Joli saut, Remi Julienne.
Gran brinco, Evel Knievel.
Il a plus d'os cassés qu'un cascadeur.
Se ha roto más huesos que Evel Knievel.
Numéro 3, tous les films d'Evel Knievel sont perdus. *
Número tres : Se pierden todas las escenas de Evel Knievel.
On aurait dit une moto. Vous m'appeliez Evel Knievel.
Sonaba como una motocicleta, y usted me llamaba Evel Knievel.
Quand Evel Knievel a enfourché sa fusée d'étoiles brillantes au bord du Snake River Canyon, tu penses que sa femme lui a dit, "Chéri, descende de là"?
Cuando Evil Knievel decidió cruzar los cielos del Cañon del Río de la Serpiente ¿ Crees que su esposa le dijo "Querido, baja de ahí"?
Tenez votre mari, il a failli bousiller ma boîte aux lettres.
Tú deberías vigilar a tu esposo. Evel Knievel casi se lleva mi buzón.
On doit trouver un truc sur lequel doit s'exploser Evel Knievel, un truc marrant.
Es una motocicleta de azañas de Evel Knievel? Oh, mi dios! Vamos a armarla.
Fez, couche-toi par ici et ferme tes yeux.
Debemos encontrar algo para que Evel Knievel se estrelle, algo divertido.
Tu m'as finalement acheté la moto cascadeuse Evel Knievel.
- Oh, my god.
Ouais, un vrai casse-cou.
- Sí, es permanentemente un "Evel Knievel"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]