Translate.vc / Francês → Espanhol / Falcon
Falcon tradutor Espanhol
266 parallel translation
Allô, commandant de Falcon.
Hola, Halcón líder. Hola, Halcón líder.
Ici, le commandant de Falcon.
Halcón líder contesta. Halcón líder contesta.
Le Faicon est juste à côté.
El Falcon se está acercando.
Équipage du Faicon, ouvrez l'écoutille.
Hombres del Falcon, abran la escotilla. Yo estoy a cargo aquí.
Nous avons entendu l'appel du Faicon dans le brouillard.
- Fundada. Oímos la señal del Falcon a través de la niebla.
et déjeuner avec les Falconer...
Luego, comida con Falcon y esposa.
Le Pendu du porte-chapeaux, le dernier Falcon Smith... Je regrette, je ne l'ai pas encore reçu.
El sombrerero colgante, el último de Falcon Smith me temo que aún no hemos recibido nuestro ejemplar.
C'est toujours comme ça avec Falcon Smith.
Siempre es así con Falcon Smith.
Liu Shaoqi remonta dans sa Falcon.
Liu Shaoqi subió a su Falcon.
Liu gara la Falcon et rebroussa chemin.
Liu estaciono el Falcon y retrocedió.
Mais vous êtes un connaisseur, cher Falcon.
Sí, pero usted, mi querido Falcon, es un conocedor.
Falcon, faites-nous les honneurs.
Falcon, ¿ harías los honores?
Vous l'avez servi à ces messieurs ce dimanche-là.
Es lo que les sirvió a Falcon y Stein el domingo que salió para Nueva York.
Et M. Falcon est plus que compétent.
Además, el Sr. Falcon es muy competente.
Un mafioso mexicain, Falcon.
Es un mafioso mexicano, Falcón.
Emilio Falcon?
¿ Emilio Falcón?
Je vais faire le ménage et aller voir Falcon.
Voy a arreglarme y visitar al señor Falcón.
Je ne suis pas venu pour ça, Falcon.
No vine para hablar de juegos, Falcón.
C'est peut-être un jeu pour toi, Falcon, mais si tu fais partie des joueurs, j'aurais ta peau.
Tal vez sea un juego para ti, Falcón, pero si descubro que lo estás jugando, te atraparé.
Ça ne me concerne pas, Falcon.
No me interesan tus problemas, Falcón.
Je veux retrouver ma fille, Falcon.
Quiero recuperar a mi hija, Falcón.
J'offre 1.000 dollars pour la Falcon.
Ofrezco mil dólares por el Falcon.
Je te le dis par amitié, ta teinture de cheveux est aussi démodée que la 2CV.
sólo una buena amiga te Io diria : Ese color de tinte de pelo no existe desde que dejaron de hacer el Ford Falcon.
Falcon : trente huit.
Falcon, 38.
C'est mieux que le Millenium Falcon!
¡ Es mejor que el Millennium Falcon!
Non, une Falcon on la reconnaît à ses phares.
- Es su padre. - Lo reconoces por los faros.
Au fait, où en es-tu avec Falcon Ridge?
Por cierto, que se sabe de Falcon Rich?
Tous ces gens de Falcon Ridge... - Ils sont très en colère.
Sabe, esa gente de Falcon Rich, todos están muy enojados.
C'est là-bas qu'on a trouvé l'arme du crime présumée.
Le hablo del Falcon Rich porque encontramos lo que creemos que es al arma del crimen.
Pour discuter des gens de Falcon Ridge.
Para hablar de esa gente de Falcon Rich.
Hier, j'ai interrogé les gens de Falcon Ridge.
Ayer pase el día hablando con esa gente de Falcon Rich.
Il faut que je retourne à Falcon Ridge essayer de démêler les choses.
Tengo que volver a Falcon Rich a ver si puedo averiguar algo.
Falcon Control, magnétos.
Control de Halcón. Magnetos puestos.
Si vous allez vous mettre avec les Falon, vous feriez mieux de le savoir.
La "d" es muda. Si va a codearse con los Falcon, pronuncie bien.
- Ouais Tommy Falon junior.
Sí. Tommy Falcon Junior.
Piloter un Falcon, ç est le rêve.
siempre quise pilotear un "Falcon".
Tu manies toujours le Falcon?
Rodolfo, estas ahora en el halcón, correcto?
Falcon a les boules.
Falcone está molesto.
Ça vient des caves d'Ernest et Tova Borgnine, alors...
Es de las bodegas de Falcon Crest, así que debe de ser bueno.
- C'est le Faucon.
- Es Falcon.
Non, c'est le Faucon, un assassin qui essaiera encore de vous tuer.
Es Falcon, un asesino que intentará matarle.
Lando Calrissian était noir, pas vrai? Il a piloté le Millennium Falcon.
Lando Calrissian era negro y pilotaba el "Halcón Milenario".
Elle prépare son audition pour un soap-opéra.
Es aquí para preparar Falcon Crest para su audición.
- Vous serez Falcon, bien sûr.
- Tú serás Falcon, por supuesto.
- Falcon?
- ¿ Falcon?
- Et vous volerez la fiancée de Falcon.
-... y se la arrebatarás a Falcon.
N'est-ce pas la femme que j'étais censé ravir à Falcon?
¿ No es esa la mujer que se supone iba a arrebatarle yo a Falcon?
C'est le Faicon de Cutler. Oui.
Es el Falcon de Cutler.
Sans doute le signal du Faicon.
- Esa es la señal del Falcon.
Ma femme m'a dit que le chili me tuerait, elle avait raison. - Les gens de Falcon Ridge...
Señor acerca de esa gente de Falcon Rich...
Derrière le Falcon.
Delante del Falcon.