Translate.vc / Francês → Espanhol / Fete
Fete tradutor Espanhol
604 parallel translation
"EDITION SPECIALE" FETE FORAINE A HOLSTENWALL
EDICIÓN ESPECIAL :
La fete est finie.
Se acabó la fiesta.
FETE DE L'INDEPENDANCE 10 HEURES :
Celebración del día de la Independencia. Programa de festejos. 10 AM GRAN DESFILE
Pirovitch, je suppose... qu'il y a une fete chez vous ce soir?
Bueno, Pirovitch. Supongo que hoy habrá una linda celebración en su casa.
C'est fete.
Son vacaciones.
Vous n'avez pas remarque que la fete est terminee?
¿ No se dieron cuenta que la fiesta terminó?
- Addie, une fete! Pourquoi?
- ¡ Addie, una fiesta!
Une fete juste pour nous.
Una fiesta sólo para nosotros.
C'etait ma premiere grande fete, au Lionnet.
Fue en mi primera gran fiesta en Lionnet.
Une grande fete, une jolie robe de M. Worth de Paris, en France... et le hoquet.
Una gran fiesta, un hermoso vestido del Sr. Worth en París, Francia y yo con hipo.
Mon frere, pour agacer maman, a dit qu'elle n'aimait pas les Hubbard... et ne les inviterait pas a la fete parce qu'ils tenaient un magasin.
Y mi hermano, para molestar a mamá, dijo que a ella no le gustaban los Hubbard y no los invitaba a la fiesta porque tenían una tienda.
Les enfants... l'heure sacree de Ia Fete du soleil est venue.
Muchachos,... llegó la hora sagrada de la Fiesta del Sol.
Alors n'invitez pas les gens et ne leur souhaitez pas de fete.
¡ No invite a nadie a cenar! No se ofrecen guantes para él aquí.
Et ma surprise, la fete que tu m'avais promise?
- ¿ Esta noche? Pero, ¿ mi sorpresa, la fiesta prometida?
Bonne fete.
¡ Buena fiesta!
Rassurez-vous, je vous laisse l'un à l'autre et à votre bonheur, mais permettez-moi d'apporter à votre fete cette petite et modeste contribution.
Tranquilícese, señora,... ahora me voy los dejaré aquí con su felicidad! Pero permítame aportar esta contribución a su fiesta.
Aujourd'hui, Allida a fete son anniversaire!
Hoy era el cumpleaños de Allida.
- Sacrée fete, chef.
- Menuda fiesta, jefe.
Je pourrai te ramener apres la fete?
¿ Te acompaño a casa tras la fiesta?
Ces garçons se préparaient juste pour une fete apres ce qu'ils ont fait, ce soir.
Éstos se estaban preparando... para celebrar lo que han hecho esta noche.
Dommage que le General Waverly n'ait pas pu assister a notre petite fete!
Lástima que el General Waverly no haya podido pasar aquí las Navidades.
Je l'ai rencontré a une fete.
Lo conocí en una fiesta.
Tu te souviens quand on s'est rencontrés, a cette fete sanglante?
¿ Recuerdas la primera vez que nos vimos en esa fiesta espantosa?
C'est pour apporter de l'éclat a notre fete annuelle.
En la actualidad es sólo para hacer más vistosa la fiesta nisei.
Debout! La fete est finie.
Vamos, se acabó la fiesta.
FETE A LA PLAGE
FIESTA EN LA PLAYA
LA FETE
LA FIESTA INOLVIDABLE
On fete la fin de guerre, l'alliance des peuples et lui, il moud, il fait ses galettes et court aux chiottes.
La hermandad entre las naciones. Terminó la guerra y éste a moler y a freir tortillas. No paraba de cagar.
ED HARRIS TUÉ À UNE FÊTE DÉBRIDÉE
ED HARRIS ASESINADO EN UNA FIESTA DESENFRENADA
CE SOIRÁ 20 H 30 GRANDE FÊTE RENCONTREZ LE NOUVEL ENTRAÎNEUR
ESTA NOCHE 8 : 30 REUNIÓN PARA CONOCERAL ENTRENADOR
CE SOIR, GRANDE FÊTE SUR L'EAU
ESTA NOCHE GALA DEL CARNAVAL Lago de Sparkling Springs CENA
FÊTE DE CHARITÉ AU PROFIT DE L'HÔPITAL
BAZAR EN BENEFICIO DEL HOSPITAL MILITAR DE ATLANTA
JOUR DE FÊTE DE GUY FAWKES BÛCHER DE 12 MÈTRES DE HAUT
ANIVERSARIO DE LA CONSPIRACIÓN DE LA PÓLVORA - HOGUERA DE 12 METROS
Qu'en dis-tu? FÊTE DES MÈRES 11 MAI - PLUIE
Parece un buen día.
FÊTE DE LA ST-PATRICK - DÎNER DANSANT
DÍA DE SAN PATRICIO Asociación de Hombres de Tipperary
FÊTE FORAINE AMBULANTE COYNE qui plantaient leurs tentes en ville une fois par an.
También hay una alegre feria llamada "La Feria de Coyne" que todos los años, monta sus tiendas al otro lado de las vías.
On ne vient qu'une fois par an! JOLIES FILLES GRANDE FÊTE FORAINE COYNE
Sólo una vez al año, amigos.
DÉJÀ LA NATURE EN FÊTE
YA LA NATURALEZA EN FIESTA
Vous allez rater Ia fete!
No querréis perderos la diversión.
FÊTE DES ÉCONOMIES
AHORROS Carnival
PARC DE RIVERSIDE - PIQUE-NIQUE ANNUEL DE LA FÊTE DU TRAVAIL
PARQUE RIVERSIDE PASEO ANUAL, DÍA DEL TRABAJO
UN PETIT CARROUSEL DE FÉTE
UN PEQUEÑO CARRUSEL DE FIESTA
GASTON LACHAILLE FAIT OUVRIR LE PRÉ CATELAN POUR UNE GRANDE FÊTE
GASTON LACHAlLLE ABRE EL PRE CATALAN PARA UNA GRAN fiesta
À LA FÊTE DES FLEURS?
... EN LA BATALLA DE LAS FLORES?
Je vais à une féte.
Voy a una fiesta.
- La féte a commencé.
- La fiesta ha empezado ya, hijo.
Nous pouvons faire la féte ici.
Usted y yo somos socios, podemos tener nuestra fiesta aquí.
" Tout Ascot est en fëte
" El espectáculo de inauguración de Ascot
" Dont on oublie la fëte Sans qu'il grogne
" Si olvidase su estúpido cumpleaños, ¿ se quejaría?
LA FÊTE an 1408
LA Fiesta Año 1408.
LA FÊTE ET LES INVITÉS
LA FIESTA Y LOS INVITADOS