English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Flows

Flows tradutor Espanhol

8 parallel translation
Uppers and downers, either way blood flows
Uppers and downers, either way blood flows
l'm the kingpin when it comes to flows
Y yo soy el capo cuando se trata de ritmos
And they moved on to the next schmo who flows
Y ellos siguieron a los próximos que fluyen
- Où tu ranges les peak-flows?
- ¿ El medidor de pico flujo?
la récré est finie, depuis que j'ai six ans que je joue au soldat. Ces jours-là étaient "lyriques-moi-ci, lyriques-moi-ça" mais tout est plus cool maintenant maintenant le contenu coule - les mixtapes et tout - c'est quoi le nom de ton MC favori, j'lui écrirai pour lui donner l'air de...
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
J'ai les paroles les plus justes en ville pis tu peux pas me battre avec tes mots. j'te le renvoie DJ continue ça
I got the skippigest flows in town plus - you niggas can't fuck wit my word play - I switch it back - DJ bring it back
Flows through the Haslital valley in Aar gorge, As well as lake Bienzer and Turin before transverse in Bern Midlands.
Y fluye a través de Haslital por la quebrada de Aar, así como por el Bienzer y el lago Turín antes de cortar a través de las montañas de las tierras medias.
l'll hang the moon we d wake up to sunshine like lights on a set you d reach out and there d be my hand all day there d be music a perfect duet that flows from the white baby grand
* Y cuando la escena estuviese terminada * * descolgaríamos el sol * * y por ti, cariño * * colgaría la luna * * Despertaríamos al sol * * como luces en un plató * * Extenderías la mano * * y allí estaría la mía * * Habría música todo el día *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]