English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Francisco

Francisco tradutor Espanhol

5,926 parallel translation
Hello, San Francisco.
Hola, San Francisco.
Maintenant que l'officier Sherman a été localisée et que les fédéraux ont repris cette affaire de trafic humain, je pense qu'il est temps pour vous de faire le point avec la mère de Rusty.
Sabes, mamá, pronto Rusty y tú tendrán que ir a San Francisco... para llevarlos a este sitio. Tienen los mejores dumplings. Por todas estas invitaciones, parece que vivir en el norte es mejor.
David Skinner et Reginald Clarkson se sont fait passer pour du personnel au sol de l'Aéroport de New York et ont embarqué clandestinement sur le vol 206 pour San Francisco.
David Skinner y Reginald Clarkson, todos se hicieron pasar por personal de tierra del aeropuerto de Nueva York y se escondieron en el vuelo Tetra 206 a San Francisco.
Je pense que tu seras heureuse de savoir que l'or va retourner à San Francisco et que Buddy ne s'en est pas servi pour acheter l'immeuble, donc l'immeuble est à toi, légalement.
Hola. Creo que deberías alegrarte de que el oro esté de camino hacia San Francisco y que Buddy no lo utilizó para comprar el edificio, así que es tuyo, de buena ley.
Et voyez-vous, le hall est en fait désigné comme un espace public par la réglementation en vigueur de San Francisco.
Y, ya ves, el vestíbulo es en realidad designa un espacio público por el código de zonificación de San Francisco.
Nous sommes le département de police de San Francisco
Estamos con el departamento de policía de San Francisco.
- à San Francisco.
- de regreso a San Francisco.
Donc, notre client à San Francisco a été accusé d'assassinat, à la suite du braquage...
Así que nuestro cliente en San Francisco. fue acusado de asesinato, que surge del robo...
Compilez une liste des 5 meilleurs experts d'empreintes à San Francisco.
Vamos a hacer una lista con los mayores expertos en huellas dactilares de SF.
Donc je vais avoir besoin de vous deux à San Fransisco d'ici demain pour enquêter sur la moralité des témoins.
Así que voy a necesitar estar mañana en San Francisco, para investigar sobre los antecedentes de los testigos.
Je suis prêt à payer leur trajet vers San Francisco.
Estoy dispuesto a pagar su pasaje a San Francisco.
Ce serait comme faire des Rice-A-Roni partout sauf à San Francisco.
Eso sería como hacer Rice-A-Roni - fuera de San Francisco.
On était criminaliste en même temps à l'époque à San Francisco, et elle a changé de camp.
Fuimos criminalistas juntas en San Francisco y luego cambió de bando.
Voici Francisco.
Este es Francisco.
J'essaie de passer le week-end à San Francisco, si tu vois ce que je veux dire, mais il a cette pot-de-colle de cousine et tu connais les Brésiliens et leurs cousins.
Estoy intentando pasar el fin de semana en San Francisco, si sabes a qué me refiero, pero tiene una prima muy fea, y ya sabes cómo son los brasileños y sus primas.
C'est pour un livre que j'écris sur Saint François.
Es por un libro que escribo sobre San Francisco.
Et surtout depuis que Gian Luigi Ferri a tué neuf personnes lors de son carnage à San Franciso
Y más desde que Gian Luigi Ferri mató a nueve personas... durante su locura violenta en San Francisco.
S'il vous plaît ne dites pas à François que j'ai pris ma maladie pour la peste.
Por favor, no le digas a Francisco que confundí mi enfermedad con la peste.
Je ne suis pas un politicien, François.
No soy político, Francisco.
Roi François.
Rey Francisco.
Bien sûr, Roi François.
Por supuesto, rey Francisco.
François m'a expliqué votre problème avec Narcisse.
Francisco me explicó tu situación con Narcisse.
François a discuté de ça avec vous?
¿ Francisco compartió eso contigo?
J'étais avec François quand nous avons rencontré Narcisse en chemin.
Estaba con Francisco cuando encontramos a Narcisse en el camino.
François était troublé, et je lui ait demandé ce qui n'allait pas.
Pude ver a Francisco preocupado y le pregunté qué pasaba.
Si François le reconnaît, il peut choisir un autre prénom.
Si Francisco lo reconoce, podrá elegir otro nombre.
Il voulait parler de quelque chose à François... Je dois savoir de quoi il s'agissait.
Él quería decirle a Francisco algo... necesito saber qué era.
Et c'est pourquoi j'ai soutenu le mariage de François...
Y es por eso que yo apoyé el matrimonio de Francisco...
François survivra-t-il à la mort que vous aviez prédit?
¿ Vivirá Francisco más allá de la muerte que una vez predijiste?
Demandez vous même au roi François.
Pregunta tu rey Francisco.
Vous êtes François II de France.
Tú eres Francisco II, el rey de Francia.
Vraiment, François, je ne sais pas même pas pourquoi elle est dans cette conversation.
De verdad, Francisco, no sé siquiera por qué está ella en esta conversación.
François, je comprends que vous ayez besoin de moi pour jouer le rôle.
Francisco, entiendo que tengas que representar un papel.
François?
¿ Francisco?
LOLA : François.
Francisco.
François ne veut pas continuer les vieilles batailles.
Francisco no quiere continuar con viejas rencillas.
François et Marie voient le monde différemment.
Francisco y María ven el mundo de diferente forma.
François de penser comme son père.
Francisco a pensar como su padre.
François a fait double-jeux derrière mon dos.
Francisco hizo un doble trato a mis espaldas.
Des céréales... Vendez-les moi si vous ne voulez pas les vendre à François.
Grano... vendido a mí si no se lo vendéis a Francisco.
Et en échange, vous convaincrez François de mettre mon ami Lord Robuchon dans son conseil privé.
Y a cambio, convenceréis a Francisco de poner a mi amigo Lord Robuchon en su consejo privado.
Je suis ici pour faire de François un roi plus fort, et non un faible.
Estoy aquí para hacer a Francisco un rey más fuerte, no uno más débil.
GREER : Vous allez faire ça avant que nous trouvions François?
¿ Vas a hacer esto antes de que encontremos a Francisco?
François n'a pas dit qu'il voulait regner sur l'entente lui-même?
¿ No dijo Francisco que él mismo quería pronunciarse sobre el trato?
François, j'ai ordonné aux gardes du roi de l'accompagner à la garnison pour libérer les prisonniers protestants.
Francisco, he ordenado a la guardia real que le acompañe al acuartelamiento para liberar a los prisioneros protestantes.
Le dévouement inexplicable de François et Marie pour vous.
la inexplicable devoción hacia vosotros de Francisco y María.
Vous vous trompez vis à vis de François.
Te equivocas sobre Francisco.
François a pris le parti de Narcisse.
Francisco se alió con Narcisse.
François a traité avec Herr Schuler directement.
Francisco trató con Herr Schuler directamente.
San Francisco.
- Sep, para San Francisco.
Jack Bauer Relecture : flosm92
Miguel Fernando López López, Eduardo, Cartairs y Francisco Porcel

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]