English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Frankly

Frankly tradutor Espanhol

33 parallel translation
Franchement, je l'espère.
Frankly, eso espero.
Franchement, monsieur, comment pouvez-vous permettre à vos serviteurs d'empêcher la diffusion de la parole de Dieu?
Señor Frankly, Como permite que sus amigos obstaculizen la palabra de Dios?
Laissez-les pour moi. Frankly, je suis un professionel.
Los detalles los pienso yo, Modestamente soy un profesional.
Je trouve toute cette histoire vraiment sordide et plutôt dégoûtante. Regardez ce que ma femme a préparé.
Frankly, encuentro todo el asunto extremadamente sórdido... y bastante repulsivo.
Franchement, je m'en fiche.
Frankly, y no me interesa.
Dépêche frankly, les électeurs de Staines méritent mieux.
Los votantes de Stainer merecen algo mejor.
Frankly, Doug, je pense que c'est un simulacre de procès.
Francamente, Doug, Creo que es una burla a esta corte.
Honnêtement, je sais rien. Mais je vais me renseigner.
Frankly, no sé nada, Oficial Milo.
Vous commencez sérieusement à m'emmerder.
Frankly, estás empezando a molestarme.
- Je ne peux pas vous livrer mon interprétation des faits, et franchement, sauf à vouloir être mutée en Alaska, vous ne voudrez pas savoir.
No puedo decirle lo que pienso que está pasando. Frankly, si no quieres verte asignado a Alaska, - probablemente no lo quieres saber.
De toute façon, tout le monde s'en foutrait!
Frankly, No creo que a nadie le importe una mierda.
Franchement, je n'ai aucune idée sur ce que décidera le jury.
Frankly, no tengo una pista que lleve al jurado a un veredicto.
Honnêtement, je suis surpris qu'il ait tenu parole.
Frankly, me sorprende que se aferre a su palabra.
Franchement, tu sais quoi? Dan Scott ne mérite aucune place dans la vie de Jamie.
Frankly... dan Scott no merece un sitio en la vida de Jamie
Non, ces serpents sont des animaux de compagnie.
Prefería mi jaula, Frankly. Menos bichos.
Franchement, j'ai besoin de vous.
Frankly, lo necesito.
Franchement, mon cher, je m'en full contact!
Allí vamos. Frankly, querido, no te daré un Van Damme
Monsieur Franky!
¡ Maestro Frankly!
Et franchement, après vos exploits du jour, il mérite une médaille pour vous avoir supporté
Y Frankly, después de ver tu comportamiento esta tarde,
Frankly, mon éditeur et moi, nous admirons votre stand et nous aimerions vous aider à faire connaitre votre point de vue.
Francamente, mi editor y yo realmente admirámos su postura, y nos gustaría ayudarla con su caso..
Sérieux, il devient vraiment ennuyeux avec tout son blabla sur le Bien, le Mal,...
Frankly, puede resultar pesado con eso de "el bien y el mal".
Je suis désolée pour la carte.
¡ Vamos, Frankly!
Frankly, je suis profondément offensé par ces insinuations de la part de quelqu'un que je considérais comme un ami.
Sinceramente, me ofenden profundamente esta especie de insinuaciones por parte de alguien a quien una vez consideré mi amigo.
Frankly, je me fou de ce que vous pensez.
Sinceramente, no me importa lo que usted crea.
Pour être honnête, Révérend, je préfère le scotch.
Frankly, Reverendo, prefiero el whisky.
Frankly, je ne peux pas attendre de ne plus vous entendre crier.
Francamente, estoy deseando que esa gritona salga corriendo.
- Frankly, je suis étonné
Francamente, me sorprende cuántos hemos asistido.
Frankly, je suis plutôt sûr que je suis le plus proche représentant de la loi.
Francamente, estoy seguro que soy el más cercano al cumplimiento de la ley aquí.
Et ensuite, je pense que c'est indigne de vous, Frankly, de chercher à exploiter ces morts récentes pour mieux me sauter à la gorge.
Y segundo, creo que es francamente cosa tuya... buscar explotar estas muertes recientes... como forma de ir por mi cuello.
Ils ne s'occupent pas correctement de tes biens.
Ellos no estan manejando tus activos bien. Frankly,
Honnêtement, tu n'as pas l'endurance.
Frankly, No creo Que tengas la energía.
J'ai essayé viennent Franchement perdre un peu et prendre une place folle et aller de l'avant, ou bien ne ferait pas beaucoup de sens
Yo trataba de que Frankly se soltara un poco y lo llevara a un lugar más loco y seguir avanzando, o sino, no tendría mucho sentido
- T'as dit quoi?
Frankly quería hablar con Matty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]