English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Fusión

Fusión tradutor Espanhol

1,921 parallel translation
Je ne laisserai pas un crétin m'empêcher d'être la prochaine Pat Kingsley.
Quieren cortarme la cabeza. Pero créeme, una estúpida fusión... no impedirá que me convierta en la próxima Pat Kingsley.
Il est clair que la fusion est le carburant des étoiles.
¡ No puede haber ninguna confusión la fusión da poder a la estrella!
Nos cellules de fusion ne pourront pas servir avant des jours.
Bien, tenemos células de fusión en almacenaje químico, pero llevará días sacarlas y ejecutarlas.
Je suis ravi de vous voir et de vous accueillir à Saison 4... qui est le nom de ce restaurant, le numéro un des restos fusion / asiatiques, où nous mangerons le plat le plus vendu dans le reste de l'Amérique.
Estoy tan feliz de verlos. Y de darles la bienvenida a la Cuarta Temporada. Que claro, es el nombre de este restaurante, el número uno de fusión asiática en Nueva York.
La fusion épiphysaire partielle indique un adolescent.
La fusión parcial de la epífisis indica que la víctima es un adolescente.
Je vais prendre le cylindre de fusion ionique.
Yo me llevaré la barra de fusión iónica.
Où est le cylindre de fusion ionique?
¿ Dónde está la barra de fusión iónica?
Dites-moi où se trouve le cylindre de fusion ionique, et nous nous occuperons des Viperox.
Dígame dónde está la barra de fusión iónica, y entonces nos encargaremos de los Viperox.
Alors le cylindre de fusion-bidule vient de son vaisseau?
¿ Así que esa cosa de fusión iónica viene de su nave?
J'ai récupéré le cylindre de fusion ionique.
Recuperé la barra de fusión iónica.
Excepté que ce n'est pas un cylindre de fusion ionique, pas vrai?
Excepto que no es una barra de fusión iónica, ¿ no? Yo trabajaría eso más.
Depuis la fusion, je n'arrive pas à travailler au bloc.
Desde la fusión, es imposible conseguir horas de quirófano.
- La fusion.
- La fusión.
J'aimerais pouvoir vous dire que vous survivrez tous à cette fusion, mais les postes sont limités.
Ojalá pudiera decirles que todos sobrevivirán a la fusión pero no hay muchos empleos.
C'est la fusion.
Es por la fusión.
Dites-moi si vous avez des nouvelles de la fusion.
Avísame si sabes algo de la fusión.
Il annonce la fusion, puis il s'enferme dans son bureau et refuse de parler.
Anunció la fusión, se encerró en la oficina todo el día... -... y se niega a hablar.
La fusion ne nous affectera pas.
- La fusión no nos afectará.
- Vous pouvez nous parler de la fusion?
- ¿ Puede decirnos algo de la fusión?
Mais il y a la fusion. On nous observe tous.
Pero hay una fusión, y nos están observando.
La fusion.
La fusión.
C'est Cristina.
Le interesa Cardiología, así que debe estar usándote para sobrevivir a la fusión. Es Cristina.
Tu compares cette fusion à l'Holocauste?
¿ Comparas la fusión con el Holocausto?
C'est pas le moment de faire une erreur, avec la fusion.
- Mal momento para errores... -... con la fusión.
Arrêtons de penser à la fusion et pensons plutôt à cette fillette lançant un ballon, tenant une cuillère ou faisant coucou.
Dejen de pensar en la fusión y piensen en esta niña arrojando una pelota, sosteniendo una cuchara o saludando.
Je déteste cette fusion, car je déteste les relations à longue distance.
Odio esta fusión porque odio las relaciones a larga distancia.
On ne sait même pas si on aura un emploi après la fusion.
¿ Quién sabe si tendremos trabajo después de la fusión?
Il ne va pas me reprendre maintenant à cause de la fusion.
No me tomará de nuevo ahora por la fusión.
Cette histoire de fusion nous affecte tous.
Porque la fusión es importante para todos.
- Un des avantages de la fusion.
- Una ventaja de la fusión.
Suite à la fusion avec Mercy West, les besoins de l'hôpital ont changé.
Como consecuencia de la fusión con el Mercy West las necesidades del hospital han cambiado.
C'est le système qui est en place depuis cette fusion.
Ése es el sistema que empleamos desde la fusión.
- Elle a dit que tu étais déprimée à cause de la fusion, de l'absence d'un dieu de la cardio.
- Mencionó que estabas triste por la fusión y sin un dios de Cardiología.
La compta me met la pression depuis la fusion, et je ne peux plus l'ignorer.
Desde la fusión, me presionan de Contaduría y ya no puedo seguir postergándolo.
C'est la fusion?
¿ Es por la fusión?
- À cause de la fusion.
- Por la fusión.
C'est le système qui est en place depuis la fusion.
Ése es el sistema que empleamos desde la fusión.
Une fusion violente du métal et de l'art qui combine colère et beautée dans une interaction complexe entre architecture et lumière.
es simplemente alucinante una fusión entre metal y arte que invoca odio y belleza por una mezcla compleja de arquitectura y luz.
Si tu fais six, Penny va mourir à cause d'une fusion nucléaire.
Vamos, si tiras un 6, Penny muere horriblemente en una fusión nuclear.
Il y a combiné l'alchimie d'Amestris et l'élixirologie de Xing.
Una fusión de la alkahestry de Xing y la alquimia de Amestris, ¿ verdad?
Accélérer la fusion des USA avec le Canada et le Mexique via le Partenariat pour la Sécurité et la Prospérité.
Acelerar la fusión de los Estados Unidos con Canadá y Mexico en virtud de la Seguridad y la Prosperidad.
Nous pouvons utilisez son ADN pour XI.
La fusión funcionó. Vamos a usar su ADN para el XI.
Le transfert émotionnel est un effet de la fusion.
La transferencia emocional es un efecto de la fusión mental.
La capture devrait commencer d'un moment à l'autre.
La fusión es inminente.
Ton délire de fusion de l'hydrogène?
- ¿ Qué cosa esperarías? - Sí. ¿ Tu fusión de hidrógeno de ciencia ficción?
Si tu parles de United Fusion, c'est le jour et la nuit.
Estás hablando de otro tema. Eso es Fusión Unida, Stan. No tiene nada que ver.
United Fusion.
Fusión Unida.
Depuis 4 ans, on nous dit que la fusion marchera dans 5 ans.
Mala idea es no invertir. Llevan 40 años diciendo que la fusión estará en 5.
La fusion laser, c'est l'avenir.
La fusión láser es el futuro.
- Pardon?
Eh, fusión magnetizada de blancos.
Je vais te dire... Je vais te dire ce que c'est. C'est un Fusil d'Assaut Mark IV Corbomite.
Te diré, te diré qué es es una Mark IV Corbomita de asalto personal la mejor amiga del Cuerpo de Paz Planetario que funciona en vacío absoluto y en cero absoluto batería de fusión en frío, perdurable por cincuenta años dispara esferas de plasma capaces de cortar placas de titanio de diez centímetros de espesor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]