English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Gate

Gate tradutor Espanhol

536 parallel translation
Au vieux pont Golden Gate!
¡ Al viejo puente Golden Gate!
La Porte d'or.
El Golden Gate.
Je suis né ici à San Francisco et quand j'étais jeune, je croyais que le cantique parlait de cette porte d'or là.
Yo nací aquí, en San Francisco, y cuando era un chiquillo, creía que la canción iba sobre este Golden Gate.
ZIZZI EMBRASSE LE MAIRE ET LOUE LE GOLDEN GATE
ZIZZI BESA AL ALCALDE Y ALABA EL GOLDEN GATE
Il y a 15 ans, l'architecte du pont était là, et a dit : "Je peux construire le Golden Gate".
Hace quince años, el arquitecto del puente estaba ahí, y dijo : "Puedo construir el Golden Gate".
M. et Mme Waterhouse ont quitté leur élégante maison de Buckingham Gate pour une croisière de 15 jours.
Waterhouse han abandonado su hogar en Buckingham Gate para realizar un crucero en yate de 15 días por aguas del sur.
SAN FRANCISCO - gardienne du Golden Gate - aujourd'hui reine portuaire - assidue, mûre, respectable.
SAN FRANCISCO - guardiana del Golden Gate hoy es la reina de los puertos marítimos trabajadora, madura, respetable.
Ouvre ta porte dorée
Abre tu Golden Gate
San Francisco Ouvre ta porte dorée
San Francisco abre tu Golden Gate
Je vais placarder ton nom et ton visage jusqu'au Golden Gate.
Expondré tu nombre y tu cara hasta el Golden Gate.
"Alaska" Joe Kelso présente le Trio du Golden Gate.
"Alaska" Joe Kelso presenta... al Trío Golden Gate.
San Francisco, ouvre ta porte dorée
San Francisco, abre tu Golden Gate
Non! Il vous clouera au pilori.
Clavará vuestra cabeza en London Gate.
J'ai fixé les rivets du Golden Gate.
Fui remachador en el Golden Gate.
Ouvrez donc cette Golden Gate
Abran el Golden Gate
Ouvrez cette Golden Gate
Abran ese Golden Gate
Regardez, voilà le Golden Gate.
El Golden State.
Je veux "l'Empire State" Et "Frisco Golden Gate"
Yo quiero el Empire State, y en San Francisco el Golden Gate.
Resultat : un enfant gate.
Resultado : un niño mimado.
Il n'avait qu'à pas se tenir près du pont Golden Gate! - Et alors?
¡ No tenía por qué andar por el puente Golden Gate!
Il partait soudain pour des lieux horribles et y restait des jours.
Entonces, repentinamente, algunas noches bajaba a los lugares... más ocultos cerca del Blue Gate Fields y permanecía allí un día y otro.
- A la Porte Bleue.
- A Blues Gate Fields.
Dans le tunnel avant le pont du Golden Gate.
En el túnel que lleva al puente Golden Gate.
On a bu du champagne et regardé le soleil se coucher.
Teníamos cócteles de champagne y vimos la puesta de sol desde el Golden Gate.
Un jour, deux hommes étaient sur un pont.
Escucha. Una vez dos hombres permanecieron en el medio del puente Golden Gate.
J'ai décidé qu'on irait jouer au bowling du West Side.
Pues no vamos a la bolera de Riley. Iremos al West Side o al Gate, allí nos vemos.
Bob Giff, qui voyage vers l'est, a parcouru 800 kilomètres depuis le Golden Gate Park, à San Francisco.
Bob Gibb ha llegado a los ocho mil kilómetros hasta el parque Golden Gate en San Francisco.
Ils sont au starting-gate... et attendent le début de la course.
Están en la linea de salida... y esperando el principio de la carrera.
Des champs de mines au large. ainsi qu'une prévention radar et sonar, installés sur le pont du Golden Gate, devraient être plus que suffisants pour garder le monstre hors de la baie,
Los campos de minas costeros, junto con las alarmas de radar y sonar... colocadas en el puente Golden Gate... serán más que suficientes para que el monstruo no entre en la bahía.
Un filet sous-marin a été suspendu depuis le pont même du Golden Gate, bloquant complètement le seul accès ø la mer,
Colgamos una red antisubmarinos desde el Golden Gate... bloqueando completamente la única entrada desde el mar.
Alerte rouge. opération Monstre Marin, Arrêtez le trafic sur le Golden Gate,
Alerta roja Operación Monstruo Marino. Despejen el puente Golden Gate.
- Le Golden Gate,
- En el puente Golden Gate.
Opérations ø tout le personnel de la Marine sur le Golden Bridge.
Operaciones a todo el personal de la Marina en el puente Golden Gate.
Je vous présente notre hôte d'honneur, un homme... qui connaît tout, depuis la côte du Maine jusqu'à la Californie.
Y ahora, para presentar a nuestro invitado de honor, escucharemos a un hombre... conocido desde la rocosa costa de Maine hasta el Golden Gate de California.
Les chevaux s'approchent du starting-gate pour la 7e course.
Los caballos se acercan a la partida para la séptima carrera.
Les chevaux sont au starting-gate.
Los caballos están en la partida.
Les chevaux s'approchent du starting-gate... pour la 7e course.
Los caballos se acercan a la partida para la séptima carrera.
Des bateaux partent toutes Ies semaines de Boston.
Todas las semanas zarpan barcos de Boston hacia el golden Gate.
Je ne commencerai quand même pas par me jeter du pont de San Francisco
¿ Quieres que empiece con el puente Golden Gate?
Elle est montée dans sa voiture et est allée au parc Golden Gate, huit kilomètres
Se subió al auto y condujo hasta el parque Golden Gate, 8 kilómetros
Elle a dit qu'elle était allée au parc Golden Gate et s'était assise au bord de l'eau, c'est tout
Dijo que había conducido hasta el parque Golden Gate y se había sentado junto al lago, eso es todo
Il se dirigeait vers East Gate.
Iba hacia East Gate.
Vous passerez sous le célèbre Golden Gate, l'un des ouvrages les plus saisissants jamais construits.
Pasarán bajo el famoso puente Golden Gate, considerada como una de las estructuras más asombrosas jamás construidas.
Les nouvelles villes de l'Ouest se voulurent aussi raffinées que celle installée sur la Golden Gate.
y las nuevas ciudades que surgieron en el Oeste comenzaron a soñar con ser tan refinadas como la antaño salvaje ciudad del Golden Gate,
Si j'avais pu faire des études, j'aurais été architecte ou ingénieur. J'aurais jeté le pont du Golden Gate sur la baie de San Francisco.
Tal vez si hubiera tenido educacion, quiza habria sido arquitecto o ingeniero tal vez hubiera construido el Golden Gate de la bahia de San Francisco.
Et au lever du jour, j'ai vu le Golden Gate.
Y a la mañana siguiente, allí estaba el Golden Gate.
- Suis-je clair?
- Adelante, Gate.
On aurra un ticket de première classe pour le Golden Gate.
Nos dan un café y un pasaje en primera al golden Gate.
- La liste.
Y regados desde las colinas de Bangor hasta el Golden Gate con paradas en Pittsburgh, Chicago... - Veamos la lista.
"Le Golden Gate Fermé ø Double Tour"
"Puente Golden Gate Cerrado Esta Noche"
Qu'est-ce qui a tout gäté?
Cuéntame el lado triste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]