Translate.vc / Francês → Espanhol / Gatorade
Gatorade tradutor Espanhol
147 parallel translation
Oh, Gatorade?
Oh, Gatorade?
Je vous aiderais bien, mais on ne peut être générale et cantinière!
Te ayudaría, pero el delantero no está para repartir Gatorade.
Tu veux du Gatorade, papa? D'accord.
iQuieres un poco de Gatorade, papá?
Cette femme roule 500 kms, prend juste le temps de boire un Gatorade et ensuite, elle rentre une cible encore plus propre que la mienne.
Una mujer conduce 560 km... se toma sólo un momento para tomar un litro de Gatorade... y consigue una diana con más aciertos que la mía.
"Si tu versais le seau de Gatorade sur la tête de Marty Benson?"
"¿ Por qué no le echas el cubo de Gatorade a Marty Benson?"
Bien sûr. Le type qui a causé la mort de Marty Benson.
Ah, claro. ¿ El tipo que le echó el Gatorade a Marty Benson y lo mató?
Qui, à votre avis, lui a dit de verser le Gatorade sur la tête de Marty Benson?
¿ Quién le dijo que le echara el Gatorade a Marty Benson?
Si vous voyiez toutes les femmes qui attendent avec des serviettes et du Gatorade.
No creerías las mujeres que están esperando allí... con toallas y Gatorade.
J'vais prendre un Gatorade.
- Voy a llevarme un Gatorade.
Si t'en prends, tout le monde va en prendre.
- Si llevas un Gatorade, luego todos agarrarán uno.
On va pas se jeter sur les Gatorade.
- Tiene razón. Como si fuésemos a correr por un Gatorade.
J'ai quand même un Gatorade gratos?
¿ Todavía tengo un Gatorade gratis, no?
- Saloperies. T'as soif? - File-moi un Gatorade.
- Perra, perra, perra. ¿ Quieres algo para beber?
- Qu'est-il arrivé aux Gatorade?
- Ey, ¿ qué pasó con todos los Gatorade? - Exacto.
On prendra... un Big Mac en chemin.
Agarra tu Gatorade y compramos una hamburguesa en el camino.
Le Gatorade, c'est meilleur.
El Gatorade es mejor.
Le Gatorade, ça désaltère plus et ça a aussi meilleur goût, crétin!
Gatorade no sólo quita la sed, sino también sabe mejor, tonto.
Gatorade!
- Gatorade.
Biére, cocktail énergétique...
cerveza, Gatorade.
- Limonade.
- Gatorade.
une limonade au pinard?
¿ Gatorade ya hace vino?
Quand je cours sur un mur, et je cours vraiment sur un mur... L'infirmière disait... " Vous voulez du Gatorade?
Cuando corría por la pared..... de verdad corría por la pared recuerdo a la enfermera diciendo : "Necesitas Gatorade".
Gatorade a un nouveau parfum. Bleu.
Oh, y Gatorade tiene nuevo sabor. azul.
Eh, au dîner, et si je prenais encore de cette Gatorade?
¿ podrías darme más Gatorade?
C'est du Gatorade?
¿ Es Gatorade?
- Plutôt du jus de fruit.
- Algo como el Gatorade.
- Rocher au beurre de cacahuètes.
¿ Qué desayunaste? Unos "Reeses" de mantequilla de maní y algo de "Gatorade"
Je servais du Gatorade pour les matches de football.
Solía servir Gatorade en los partidos de fútbol.
Bon sang, le garçon remplira la glacière de Gatorade... emmènera le chien pour une marche, et peindra votre véranda.
Te llena la cantimplora de Gatorade... te lleva a pasear al perro y te pinta el porche.
2 paquets de chips, un Twix et un soda.
Tienes dos paquetes de Ruffles, una galleta salada, una barra de Twix y un Gatorade.
On a du Gatorade.
Antes que nada, nosotros no tenemos gaseosas aquí. Pero tenemos Gatorade.
Gâteaux chimiques, boissons sucrées... et barres chocolatées.
Gatorade y caramelos a sus hijos.
Oui, encore un Seul et A Prendre
Sí, tomaré otro Vodka con Gatorade.
Tu veux une limonade ou une Gatorade?
¿ Quieres algo de refresco? ¿ Un gatorade?
On va avoir besoin de boisson énergisante et de glaçons.
Vamos a necesitar gatorade y un par de bolsas de hielo.
Tu... veux... du Gatorade?
¿ No quieres tomar Gatorade?
Il vient prendre sa boisson après les matchs.
Suele venir a comprar Gatorade tras los partidos.
Dites, vous n'auriez pas de la Gatorade à tout hasard?
¿ Tienen "Gatorade"?
On dirait du Gatorade ou un truc du genre.
Creo que esto es Gatorade o algo parecido.
- Ça goûte le Gatorade.
- Sabe a Gatorade.
Non, c'est du Gatorade, tête de nœud.
No, es Gatorade, blancucho.
J'ai du Gatorade dans la voiture.
Tengo Gatorade en el auto.
Quelle Gatorade veux-tu? Quelle couleur préfères-tu?
Sólo quiero que decidas el Gatorade. ¿ Qué color te gusta más?
Si j'avais un verre de boisson énergisante glacée, je te le verserais sur la tête.
Si tuviera un gatorade helado, te lo tiraría por la cabeza.
Lorenzo... Je te demande pas de passer une bombe dans une bouteille de Coca.
Lorenzo... no te estoy pidiendo que metas una bomba en una botella de Gatorade.
Je trouve le goût rafraichissant.
La llené con Gatorade azul.
J'ai une de ces soifs que seulement Gatorade peut étancher.
Tengo el tipo de sed que sólo Gatorade puede placar.
On peut boire du Gatorade empoisonné, et espérer que notre prochaine vie sera meilleure.
Todos podemos beber Gatorade envenenado y esperar que la próxima vida sea mejor que ésta.
La Gatorade est passée?
¿ Ha logrado retener el Gatorade?
Embarquez Hanes, Nikes, Wheaties et Gatorade.
Ponte tus Nikes.
- À boire!
- Necesito Gatorade o algo así.