Translate.vc / Francês → Espanhol / Geneviève
Geneviève tradutor Espanhol
238 parallel translation
Oh! Geneviève. Douce Geneviève!
Genevieve, mi dulce Genevieve...
C'est vous, Geneviève?
¿ Geneviève?
À quoi penses-tu, Geneviève?
¿ En qué piensas, Geneviève?
- Geneviève!
- Geneviève...
Dis donc, on pourrait peut-être... orienter Geneviève sur André.
Oye, podríamos orientar a Geneviève hacia André...
Tu en es, Geneviève?
- ¿ Juegas?
J'ai perdu Geneviève il y a 24 ans... mais tous nos moments de bonheur sont gravés dans ma mémoire... et vous pouvez bénéficier de mon expérience.
Genevieve ha estado muerta por 24 años, pero... He revivido cada momento de nuestra felicidad tantas veces. Y mi experiencia está enteramente a su disposición, Bertram.
Geneviève était peintre.
Genevieve era una acuarelista.
"La flore des Catskills"... Et Geneviève a peint des hirondelles... sur les murs de notre salon.
"La flora de las Catskills"... mientras Genevieve pintaba un vuelo de golondrinas... alrededor de las paredes de nuestra sala.
Geneviève était blonde.
Genevieve era rubia.
" Geneviève, tes yeux sont deux fontaines claires au clair de lune.
" Genevieve, tus ojos son como lagos cristalinos bajo la luna.
Je t'aime, Geneviève.
Te quiero, Genevieve.
Oh, Geneviève
Oh, Genevieve
Douce Geneviève
Dulce Genevieve
Geneviève, tes yeux sont clairement deux fontaines au clair de lune.
Genevieve, tus ojos son como lagos cristalinos bajo la luna.
C'est mardi, je ne suis pas Geneviève.
Hoy es martes y yo no soy Genevieve.
Eh bien, Geneviève était le nom de ma grand-mère... et... tu me fais penser à ma grand-mère.
Mi abuela se llamaba Genevieve... y... tú me recuerdas a mi abuela.
Comme sainte Geneviève, je défends Paris contre Attila.
Soy del estilo de Sta. Genoveva, defiendo a París contra Atila. ¿ Qué dice?
Regarde, Geneviève, deux hommes arrivent.
Mira, Genevieve, vienen dos hombres.
Geneviève t'a dit, hein?
Genevieve te lo dijo, ¿ eh? .
- Ouais? - Tu connais "Sweet Geneviève"?
- ¿ Te sabes "Dulce Genevieve"?
.. et porté à l'église Sainte-Geneviève.
.. y desgastado en la iglesia de Sainte-Geneviève.
.. Sainte-Geneviève prit le nom de Panthéon.
.. Sainte Genevieve tomó el nombre de Panteón.
Nous irons tous au Bal Musette de la Rue Sainte Geneviève.
Iremos todos al Bal Musette de la Rue Sainte Genevieve.
C'est dans la rue Sainte-Geneviève.
Es en la Rue Sainte Genevieve.
Je suis Geneviève Farrell, la femme de Tommy.
Soy Geneviève Farrell, la mujer de Tommy.
Et Geneviève fait ce qu'elle veut du chef de brigade.
El brigada está coladito por Geneviéve.
C'est comme ça que nous avons commencé, avec Geneviève.
Así es como era cuando empezamos, Geneviève y yo ;
Quelle femme es-tu, ma pauvre Geneviève? Avec ton air de petite fille qu'on n'a jamais eu le temps d'aimer.
Pero entonces, qué clase de mujer eres tú,... mi pobre Genevieve, aún pretendiendo ser joven mientras nadie se preocupa en amarte.
Alors, ce soir... Bien que ça ne serve plus à rien, Geneviève...
Así que esta noche,... aunque no sirva de nada, Genevieve,... ¿ me escuchas?
Tu as gagné, Geneviève.
Has ganado, Genevieve,
Geneviève, la bonne épouse, avait tout organisé pour que ça ne dérange personne.
Genevieve, la buena esposa lo había organizado todo para que nadie tuviera inconvenientes.
- Geneviève, ma petite Geneviève.
Geneviève, mi Geneviève
- Geneviève, montre les parapluies à monsieur.
Muestra los paraguas al Sr.
Geneviève?
¡ Geneviève!
- Bonjour, Mme Emery, bonjour, Mlle Geneviève.
Buenas, Sra. Emery Buenas, Srta. Geneviève
Geneviève est grande et m'aide de son mieux.
Geneviève me ayuda mucho
- J'ai hésité longtemps, et Geneviève, qui est la sagesse et la raison même, m'a décidée.
Vacilé, pero Geneviève que es la razón misma me decidió
- Je viens de voir passer mademoiselle Geneviève.
Vi pasar a la Srta...
Geneviève serait heureuse de vous voir.
A Geneviève le encantará verle
Vous transmettrez à Geneviève mon bon souvenir. Et croyez que je ne manquerai pas de vous rendre visite.
Transmita mis recuerdos a Geneviève y sepa que no dejaré... de visitarlas
Vois-tu, Geneviève, si le magasin marchait mieux, je serais la plus heureuse des femmes.
Si el negocio anduviese bien, sería feliz
Qu'est-ce que tu as, Geneviève?
¿ Qué te pasa, Geneviève?
- En effet, Geneviève s'est beaucoup surmenée, ces temps derniers.
Sí... Geneviève está extenuada
Geneviève ne veut pas partir seule et moi, de mon côté, je ne peux pas abandonner le magasin. C'est inextricable.
Geneviève no quiere ir sola, y yo... no puedo abandonar la tienda
- Merci, Geneviève.
Gracias, Geneviève
- Allons, mets-la, Geneviève, puisqu on te le demande.
Póntela, Geneviève, te lo piden
Je suis vraiment très inquiète, Geneviève est triste. Secrète, indépendante.
Geneviève se volvió triste y secreta
Je suis venu vous demander la main de Geneviève. - Ah!
Vine a pedirle la mano de Geneviève
Geneviève est encore pour moi une enfant. Et la brusquerie de votre demande me décourage un peu.
Geneviève es aún para mí una niña y su brusca petición me desanima
Tu viens, Geneviève?
- ¿ Vienes, Geneviève?