Translate.vc / Francês → Espanhol / Gonzales
Gonzales tradutor Espanhol
336 parallel translation
- ADMET RAMON GONZALES Á CENTRALE MIRAFLORES
- ADMITAN A RAMÓN GONZÁLEZ EN LA CENTRAL ELÉCTRICA DE MIRAFLORES
- Gonzales collectait les impôts.
- González fue a cobrar los impuestos.
- Envoyez-moi Gonzales.
- Tráigame a González.
- Gonzales a disparu.
- Ha desaparecido. - ¿ Se ha ido?
- Le sergent Gonzales.
Creo que está muerto.
On a trouvé Gonzales à demi-mort, battu par Zorro.
El Zorro dejó medio moribundo a González.
Mais c'est surtout terrible pour Gonzales.
Al menos, lo peor se lo llevó González.
Gonzales, trois hommes dans la rue principale.
González, corta la calle principal con tres hombres.
Garcia Gonzales Rocamore Andrade de la Serna.
García González Rocamora y Andrade de la Serna.
D'ailleurs, vous avez devant vous une authentique... une authentique gonzales papa schultz.
De hecho, está ante una genuina... Una genuina Gonzales Papa Schultz.
Nous tentons de Iui couper Ie chemin.
Intentaremos cortarle el camino a gonzales.
John Ward, chargé des Indiens, est venu de Washington, et le Senor Gonzales, de l'ambassade mexicaine.
John Ward, el comisionado para asuntos indios, ha venido de Washington, Y el Sr. Gonzales, de la legación mexicana.
Maria Gonzales, la comtesse Spataro, les marquis Paruta, le chevalier Orlandini, le duc et la duchesse de Ponte Semolo, Mina et Toto di Regalis, Giotto et Consuelo Barotti, Crisna et Giulio di Monsant, le comte di Caprari...
... hacia las Islas Baleares con Rubi Crespi, Giacinto Di Belmonte María González, la condesa Spartaro el marqués de Valle Parud, el caballero del trabajo Orlandini los duques Pontezemolo, Minni y Totó Di Regalis Giotto y Consuelo Barottio, Cris y June Di Montant el conde de Caprari...
Allez, Speedy Gonzales, dépêche-toi.
Vamos, Speedy Gonzales, muévete.
Un courrier de Senor Gonzales Fuente y Garcia...
Aquí tenemos un señor Juan Álvarez Hernández González Fuente y Garcia...
Et Pancho Gonzales, servant comme jamais, avec de superbes volées et des retours décisifs en revers, a été sucé à travers le filet lors de la balle de match, et entièrement avalé en tout juste deux minutes.
Y Pancho González... que servía como no le había visto nunca, con unas boleas soberbias... y devoluciones decisivas de revés, fue succionando por la... red en el match point y tragado en menos de dos minutos.
Le contremaître s'appelle Gonzales.
El capataz se apellida Gonzales.
- Dites bonjour à Chico GonzaIes.
- Di hola a Chico Gonzales.
Vous travaillez avec GonzaIes ou pas du tout.
Trabajas con Gonzales o no trabajas.
L'hôpital dit que GonzaIes va bien, chef.
El pronóstico para Gonzales parece bueno, jefe.
Que faisait GonzaIes là-bas...
Quiere saber qué hacía Gonzales allí.
GonzaIes obéissait à un supérieur : moi.
Dile que Gonzales estaba bajo órdenes de un superior. Yo.
- Tu connais Gil Gonzales?
- ¿ Conoces a Gil Gonzales?
- Gil Gonzales?
- ¿ Gil Gonzales?
Je te coffrerai sous le nom de Gonzales et je perdrai le dossier.
Lo encerraré bajo el nombre González, en aislamiento, perderé el expediente.
C'est Gonzales qui a la balle pour Madrid.
González la tiene para Madrid.
Virgil Gonzalès.
L-64, Virgil Gonzales.
Gonzalès, Martinez, Sturgis, et...
Gonzales, Martínez, Sturgis, y...
J'ai un Smith, un Gonzales.
Un tal Smith. Un tal Gonzales.
Gonzales?
- González. - Aquí.
Avant son rapport, sa femme et lui ont été tués par un Cubain, Hector Gonzales.
Antes de que informase, él y su mujer fueron asesinados por Héctor González.
La police grecque a identifié Gonzales grâce à la description donnée par Melina, la fille des Havelock.
La policía griega ha identificado a González por la descripción ofrecida por Melina, la hija de Havelock.
Gonzales est dans la région de Madrid.
González está en una finca de Madrid.
- Comment avez-vous trouvé Gonzales?
- ¿ Cómo encontraste a González?
L'homme qui a payé Gonzales.
El hombre que pagó a González.
Vous deviez interroger Gonzales, et non laisser Mlle Havelock le perforer!
Tenía que interrogar a González, no dejar que la Srta. Havelock lo perforase.
Si vous consultez le paragraphe 4 de la page 2 de mon rapport, vous noterez que j'ai vu quelqu'un payer Gonzales.
Si vuelve a mirar la página 2, párrafo 4 de mi informe, advertirá que vi cómo alguien pagaba a González.
Avez-vous trouvé l'homme qui a engagé Gonzales?
¿ Has encontrado al hombre que contrató a González?
Je suis votre animateur, Sleepy Gonzales.
Yo soy su anfotrion, Sleepy Gonzales.
Inspecteur Tony Gonzales et ce monsieur qui réfléchit intensément derrière vous, est le lieutenant Cobretti.
Soy el Sargento Gonzáles. Ese caballero de apariencia intensa es el Teniente Cobretti.
Je n'ai pas remarqué, Gonzales.
No me di cuenta.
Où est Gonzales?
¿ Dónde está Gonzáles?
Gonzales a encore perdu une occasion de se taire?
Gonzáles habla demasiado, ¿ es cierto?
- C'est Julio Gonzales.
- Es Julio Gonzales.
On a vu Gonzales.
Gonzales iba en un mercedes.
Ça me tue que Gonzales ait une Mercedes et nous ce tas de tôle.
Me fastidia que Gonzales tenga un mercedes y nosotros esta chatarra.
Si on allait chez Gonzales pour voir où il se fournit?
¿ Y si vamos a casa de Gonzales y averiguamos dónde compra?
Si j'étais Gonzales, je garerais pas ma Mercedes ici.
Si yo fuese Gonzales, no aparcaría el mercedes aquí.
- Non, Julio Gonzales.
- No, arrestar a Gonzales.
A l'issue d'un combat courageux, Gonzalés a dû s'incliner devant le Russe Lagutin.
Después de una pelea valiente, Gonzalés fue derrotado por el ruso Lagutin.
Gonzales.
Gonzales.