English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Gruber

Gruber tradutor Espanhol

289 parallel translation
Qui veut subir le même sort que Lorenz Gruber?
¿ Alguien quiere seguir a Lorenz Gruber?
Pas avec Lorenz Gruber qui vient la voir tous les jours.
No con Lorenz Gruber visitándola a diario.
Mais M. Gruber, pour germaniser le protectorat, il faut commencer par les enfants.
Pero se su intención es de germanizar el proterorado debes empezar con los niños.
Un certain Gruber voulait savoir si je le connaissais.
- ¿ Qué te preguntaron de él? - Me interrogó el inspector Gruber. Me preguntó si le conocía.
Que proposez-vous, Gruber?
¿ Qué sugiere entonces, Sr. Gruber?
Évidemment, en disant "désagréable",
Entienda, Aldrich, que cuando Herr Gruber dice "incómoda"
M. Gruber reste... poli.
está siendo sólo educado.
Mais il a reconnu la photo de Dedic, il l'a pris comme passager.
Herr Gruber, reconoció la descripción del periódico como uno de sus pasajeros.
Gruber est là?
- ¿ Ha llegado ya Gruber?
Moi, je crois que tout ça est relié... à la politique. Gruber veut savoir pourquoi elle mène une vie si dissolue quand son père est l'un des otages qui va être fusillé.
Yo pienso que tiene que ver con cuestiones... políticas, porque Gruber dice que cómo una chica guapa se la jugaría cuando su padre es uno de los rehenes que pueden morir en cualquier momento.
Parce qu'à 18 h, j'avais un autre rendez-vous. Ici, à la Gestapo, avec M. Gruber.
Porque a las 6 tenía otra cita aquí, en la Gestapo, con el Inspector Gruber.
L'inspecteur Gruber, de la Gestapo!
El Inspector Gruber de la Gestapo.
J'exige que Gruber vienne ici le confirmer.
Exijo que el Inspector Gruber venga de inmediato para confirmarlo.
S'ils ont monté la scène de la chambre, ça veut dire que leur oncle était bien là. Et votre petite fiancée a bien roulé le vieux Gruber!
Si representaron ese numerito, entones el "tío" debió estar allí, y tu chica se la ha dado al viejo Gruber.
Votre assassin, M. Czaka, semble avoir un parfait alibi :
¡ Srta. Novotny! Su asesino, el Sr. Czaka, parece tener la coartada perfecta. No menos que el Inspector Gruber.
L'inspecteur Gruber en personne. Oui, Mlle Novotny, l'inspecteur Gruber lui-même!
Sí, Srta. Novotny, el Inspector Gruber.
Mais si Gruber confirme l'alibi de Czaka, tous les témoins d'aujourd'hui, et vous en premier, iront au poteau d'exécution avec les otages.
Si Gruber confirma la coartada del Sr. Czarka, todos los testigos de hoy, y usted será la primera, irán al paredón junto con los rehenes.
Inspecteur Gruber!
El Inspector Gruber de la Gestapo.
Vous me cherchiez?
- Inspector Gruber. ¿ Me buscaba?
Inspecteur Gruber. Gestapo.
El Inspector Alois Gruber de la Gestapo.
J'étais chez le docteur quand j'ai entendu l'appel. Je suis venu tout de suite.
Desde la consulta oí la llamada del Inspector Gruber, por eso vine inmediatamente.
Vous étiez avec Gruber ce matin?
¿ Dice que estuvo con él esta mañana, Sr. Horak?
Vérifiez chez Czaka que Gruber y était cet après-midi.
Pregunte en casa de Czaka si Gruber ha ido esta mañana.
Quand avez-vous vu l'inspecteur pour la dernière fois?
Sr. Czaka, ¿ cuándo vio por última vez al Inspector Gruber?
Chez moi, jusqu'à midi. Puis des hommes de Gruber m'ont escorté à la Caille Dorée.
En casa, hasta las 12, después dos hombres de Gruber vinieron para escoltarme hasta el Golden Quail.
Entre 10 heures et midi, Gruber était avec vous... chez vous!
Czaka, entre las 10 y las 12 de hoy, el Inspector Gruber estuvo con usted en su casa.
À 10 h, l'inspecteur Gruber est arrivé et je l'ai amené au bureau. M. Czaka m'a alors envoyé à la gare chercher un horaire.
A las 10, cuando llegó el Inspector, le llevé al estudio, después el Sr. Czaka me envió a la estación de tren a por un horario.
Des cartes au nom de Gruber.
Es la carta de presentación de Gruber.
L'inspecteur Gruber.
El Inspector Gruber.
Gruber vous dira que ce sont des mensonges!
Excelencia, si trae a Gruber estas mentiras se disiparán.
Gruber l'a su mais a dû refuser les pots-de-vin.
Al parecer, Gruber lo descubrió pero no se dejó sobornar. No Gruber.
Et je veux voir un vieil ami, Pop Gruber.
Y quiero ver a un viejo amigo, Pop Gruber.
- Pop Gruber.
- Pop Gruber.
Voilà le dossier Harry Gruber. Il nous faut un récépissé.
Esto es lo de Harry Gruber.
Avec son entrainement, on n'aurait pas pu l'étrangler.
Un hombre tan diestro como Gruber no pudo ser estrangulado.
Le testament de Harry Gruber.
- Único testamento de Harry Gruber.
M. Gruber était un de vos amis, Mr Goddard?
- ¿ Era amigo suyo, Sr. Goddard?
Ne m'enlève pas l'affaire Harry Gruber. Non.
¿ Ahora me permite descubrir quién mató a Harry Gruber?
C'était le cadavre du fonctionnaire Harry Gruber.
Era el cadáver de un agente del gobierno llamado Harry Gruber.
Pourquoi de petits malfrats s'en prendraient à Harry Gruber?
¿ Por qué liquidarían a Harry Gruber un par de pistoleros?
Toutes ces années, Gruber n'a jamais fait que son travail de routine.
En todo ese tiempo no he visto a Gruber hacer otra cosa salvo su trabajo rutinario de verificación.
C'est la dernière question que m'a posée Gruber.
Esa es la última pregunta que me hizo Gruber.
Rien ne manque. Le motif du meurtre ne peut être la découverte du trafic.
No falta nada, Gruber no fue asesinado por sorprender a nadie robando.
Faites venir Gruber.
Ponga el Inspector Gruber.
Non, M. Gruber.
Desde luego.
Ne l'interrogez plus.
No, Herr Gruber. Deje de interrogarla.
Admettez votre défaite.
¿ Por qué no admite su error, Gruber?
Comment pouvez-vous me traiter ainsi?
Pero Herr Gruber, ¿ cómo puede tratarme así?
- Appelez Gruber.
Llame al Inspector Gruber.
Inspecteur Gruber, contactez le bureau central.
Inspector Gruber de la Gestapo. Preséntese en el cuartel.
Gruber était avec vous, avant?
¿ Gruber no ha estado con usted?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]