Translate.vc / Francês → Espanhol / Harlem
Harlem tradutor Espanhol
991 parallel translation
Dis-moi, Joan, aimerais-tu aller à Harlem?
¿ Qué dices si vamos a Harlem?
Allez aux Harlem Heights A.C. vendredi.
Vaya al Harlem Heights AC., el viernes por la noche.
- Harlem Heights, vous connaissez?
- En Harlem Heights, ¿ lo conoce?
Je l'ai obtenu auprès des gars de Harlem.
Lo he obtenido de los chicos de Harlem.
M. Henrich dit que ça marchera mieux ici qu'à Harlem.
El Sr. Henrich dice que va a pegar en el Bronx aun mejor que en Harlem.
Combien à Harlem?
- ¿ Cuánto hizo hoy en Harlem?
4500 dollars hier, Mlle Lee. Le jeu se répand dans Harlem.
Cuatro mil quinientos dólares ayer, Srta. Lee y el juego se está esparciendo por todo Harlem.
Continuez à vous occuper de Harlem.
Sigue manejando la parte de Harlem.
Vous disiez que ça rapportait quatre sous.
Bueno, la última vez que me hablaste de eso, recibías sólo centavos. Pero están locos por él en Harlem y ahora está pasando al Bronx. Lo sé.
Vous voulez nous vendre l'affaire de Lee Morgan?
¿ Qué tratas de vendernos? ¿ La lotería de centavos de Lee Morgan en el Bronx y Harlem?
Je prends la relève. Je vous laisse le Bronx et Harlem.
Si quieres los distritos del Bronx y de Harlem, son tuyos.
En un rien, je me retrouve à patrouiller à Harlem.
De buenas a primeras, podria terminar de ronda en Harlem.
Ici, c'est déjà pas facile, mais à Harlem...
Este es un distrito bastante dificil, pero Harlem...
Comment crois-tu qu'ils vont à Harlem en ce moment?
¿ Qué crees que están haciendo en Harlem en estos momentos?
Et tu m'as dit que tu ramais en numéro quatre à Harlem Tech.
Y dices que competiste en la universidad de Harlem.
J'ai vu une fille à harlem chanter comme character.
Yo vi a una muchacha en Harlem cantar como'Cara bonita'.
Aprês avoir quitté... l'autre jour, à harlem, on a fait un boeuf extraordinaire.
Después de dejar... El otro día, en Harlem, hicimos una fiesta sensacional.
Alors, il a dit : "Lady, j'ai aucune idée où est Connecticut, " mais ce train va à Harlem. "
Me dijo : "Lady, no sé dónde está Connecticut pero este tren va a Harlem".
THÉÂTRE DE L'OPÉRA D'HARLEM 4 SPECTACLES DE VARIÉTÉS PAR JOUR
TEATRO ÓPERA DE HARLEM VODEVIL 4 SHOWS DIARIAMENTE 4
Avant, j'avais 4 occasions par jour de les séduire.
Pero en el Teatro Ópera de Harlem tenía 4 oportunidades.
On répétait un petit morceau de Harlem.
Estábamos repasando unos ritmos del Harlem.
Harlem ne doit pas vous dire grand-chose.
Aunque no habrá oído hablar del Harlem.
De Broadway
A Broadway y Harlem.
- Pour le numéro sur Harlem.
- Para el número sobre Harlem.
Un sujet sur le Temps Qui Passe, la famille royale baptisant quelque chose de flou, des naufragés, et une chatte qui a mis bas dans un orgue dont le ton spectral a terrorisé des ouailles de Harlem?
He visto a la Familia Real bautizando algo... un rescate de masas... y a unos gatitos que vivían en un armonio... y aterrorizaban a la vecindad con su música.
Je l'ai reçu des gens de Spanish Harlem.
Los donaron la gente del Harlem español.
Deux nuits plus tard, l'un d'eux volait un boucher à Harlem.
Dos noches más tarde, dos, uno atracó a un carnicero en Harlem.
- Non, à Harlem...
- No, en Harlem. En el Connie's Inn.
Il n'y a pas d'endroit à part Harlem pour un tel orchestre.
No hay lugar fuera de Harlem para una orquesta así.
Là où j'ai grandi, à H ] arlem, près de la 125e, ils ètaient d'un côté et nous de l'autre.
Donde crecí, en Harlem cerca de la 125, ellos vivían en una parte y nosotros en la otra.
Je t'achèterai la maison la plus chic en haut de la Cinquième Avenue. Et on ira frimer à Harlem, on ira frimer...
Te compraré una gran mansión en la gran Quinta Avenida y por todo Harlem nos pavonearemos,
Tu te perds dans la foule de Harlem.
Las calles de Harlem están concurridas. Nadie se fija en ti.
ta haine de Harlem.
el odio de Harlem.
Tu les détestes et ils te le rendent bien, c'est la réplique du coin où tu as grandi.
Tú los odias, y ellos te odian. Como otro Harlem en el que creciste.
A Harlem, U.S.A.
En Harlem.
Le plus grand de tout Harlem.
El más grande de Harlem.
Comme à Harlem.
Así era Harlem también.
Tu te souviens de Harlem?
¿ Recuerdas cuando vivías en Harlem?
Comment s'appelle le type de Harlem?
¿ Cómo se llama el tipo de Harlem?
Il y a deux semaines, une hystérique a amené sa fille de 14 ans au central d'Harlem.
Hace cosa de dos semanas, una madre histérica llevó a su hija de 14 años a la comisaría de Harlem.
Commissaire, lors des émeutes d'Harlem, on m'a surnommé Oncle Tom pour avoir utiliser mon influence afin de rétablir la paix.
Durante los disturbios en Harlem, se me acusó de servil por usar mis influencias para conseguir la paz y la concordia.
Harlem : 50 % d'enfants sans père mais quels mariages!
En Harlem la mitad de los niños no tienen padre. ¡ Pero qué bodas se montan!
J'y remédie non par la douceur dont on n'a guère â espérer, mais par un procédé perturbateur qu'avait employé Boerhave â l'hôpital de Harlem.
Los afronto no con ternura, de la que poco cabe esperar, sino con los métodos perturbadores de Boerhave en el hospital de Harlem.
- Au quai de la riviore Harlem.
- Junto al Río Harlem.
Que savent le Procureur général, le département d'État... et même le président de ce qui se passe dans Harlem?
¿ Qué sabe el Procurador General, o el Departamento de Estado... o el Presidente acerca de lo que sucede aquí en Harlem?
Vieux fou, crois-tu que je suis trop bête pour savoir... qu'il n'y a pas de telle chose qu'une balle de coton dans Harlem?
Viejo tonto, ¿ crees que no tengo la inteligencia para saber... que no hay fardos de algodón en Harlem?
Je sais, mais ça fait fureur à Harlem et dans le Bronx. Venez m'aider, Johnny.
Ojalá vinieras a ayudarme a manejarlo, Johnny.
Au Théâtre de l'Opéra d'Harlem.
Oh, en el Teatro Ópera de Harlem.
De Harlem Et du Village Greenwich aussi
Y también Greenwich Village.
Harlem :
Harlem es más que un gueto ;
Un saut à Harlem, c'est tout...
Eso es todo lo que queremos.