English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Hay

Hay tradutor Espanhol

515,634 parallel translation
" Il n'y a qu'un Dieu.
" Hay un único Dios.
Il existe plein de dieux.
Hay muchos dioses.
Il y a Shiva, Lakshmi, Hare Krishna. Il y en a plein!
Existen Shiva, Laksmi, Hare Krishna, ¡ hay muchos dioses!
S'il y a un pays...
Si hay un país que no se puede quejar...
Vous ne gaspillerez jamais votre argent en voyageant
Si hay algo en lo que nunca desperdiciarán dinero es en un viaje.
Dans la rue, il y a des types en kilt qui jouent de la cornemuse.
En las calles hay hombres tocando gaitas, en faldas escocesas.
Aucun Noir.
No hay negros.
Quand je dis qu'il n'y a pas de Noirs, ça signifie juste qu'il n'y en a pas.
Cuando digo que en Escocia no hay negros, quiero decir que no hay negros.
"Il n'y a pas de Noirs."
"Vaya, no hay negros".
"Il n'y a pas de Noirs." Et c'est...
"No hay negros". Y eso...
Comme en Australie, il n'y a pas d'aborigènes.
Como en Australia, que no hay aborígenes.
Il n'y a pas de Noirs en Écosse parce qu'ils sont plus au nord.
En Escocia no hay negros porque están más hacia el norte.
Il y a peu de choses noires au nord.
No hay muchas cosas negras allí.
Quel que soit votre avis à ce sujet, il faut admettre... que ça serait assez difficile... d'être espion... quand vous êtes le seul... Noir de la ville.
Sin importar lo que opinen del asunto, hay que admitir que sería particularmente difícil... ser espía... cuando eres la única... persona negra de la ciudad.
On m'a dit qu'il y avait un espion ici.
Pero oí que hay un espía en la ciudad.
Le truc à savoir sur moi, c'est que je ne vomis pas.
Si hay algo que deben saber de mí es que no vomito.
Il n'y a plus rien, mais vous avez quand même...
No hay nada más, y sin embargo uno... No quedó nada.
Les hommes cherchent à l'opprimer depuis longtemps parce que le vagin est terriblement puissant.
Hay una razón por la cual los hombres buscan oprimirlas. Las vaginas son aterradoramente poderosas.
On ne peut pas comparer.
No hay con quién comprarlo.
On doit demander qui est là.
Siempre hay que preguntar'¿ Quién es?
Malheureusement, il reste une personne qui voudrait vous rencontrer. "
Desafortunadamente, hay una persona más que quisiera conocerlo, señor ".
" Je sais que vous voulez partir, M. Mandela, mais il y a un jeune homme que vous devez vraiment voir.
" No. Sé que quiere irse, Sr. Mandela, pero hay un joven que usted tiene que conocer.
Parce qu'il n'y a rien neuf fois sur dix.
Porque, en nueve de diez ocasiones, no hay nada allí.
Quand vous essayez de dormir dans votre lit, mais vous n'y arrivez pas à cause de ce petit lapin excité à côté qui se frotte.
La próxima vez que estén en la cama, intentando dormir, pero no puedan porque hay un conejito cachondo detrás de ustedes... frotándose contra ustedes.
'Viens, il y a une fête.'Je suis sorti.
Lo que sucedió fue que él me llamó. 'Ven, hay una fiesta'. Yo salí.
Je sais que ce n'est pas l'idéal, mais tu auras de la place pour tes meubles, et y a ce super bouton qui fait monter et descendre un mur.
Sé que no es ideal, pero tendrías mucho espacio para tus muebles, y hay un botón genial que hace que toda una pared suba y baje.
Il y a un évier là-bas... qui comblera la moitié de tes besoins.
Bueno, hay un sumidero ahí afuera... que resuelve la mitad de tus problemas.
Elle laisse des cheveux partout?
¿ Hay pelos por todas partes?
Et son chien?
¿ Qué hay de su perro?
Il y a beaucoup de souvenirs dans cette chambre.
Hay muchos recuerdos dentro de ese cuarto.
Ce n'est pas inquiétant pour nous?
¿ No dice que hay algo mal entre nosotros?
Il n'y aucune raison de partir d'ici.
No hay razón para irnos de aquí.
Que mange-t-on?
Hola, ¿ qué hay para cenar?
Qu'y a-t-il de si important sur ton téléphone?
¿ Qué hay tan importante en tu teléfono?
Y a quelqu'un?
¿ Hay alguien en casa?
Alors utilise le bouton de tir, pas celui qui te transforme en Tigrou!
¡ Pues usa el botón de disparar, no el de "lo que hay de prodigio en los Tigger"!
Maintenant je ne m'intéresse qu'à ce qu'il y a au déjeuner.
Ahora me pregunto qué hay para almorzar.
Quelles étaient les chances de te croiser ici?
¿ Qué probabilidades hay de encontrarnos aquí?
En quoi le super-vieillissement est différent de faire des mots croisés?
¿ Qué diferencia hay entre el super envejecimiento y hacer crucigramas?
Physicien, cuisiner, amant, qu'est-ce que je ne sais pas faire?
Físico, panadero, amante... ¿ hay algo que no pueda hacer?
On a un dicton chez les jongleurs.
Hay un viejo dicho en los malabares.
Penny, quoi de neuf?
Penny, ¿ qué hay?
Donc, il n'y a pas de travail?
¿ Así que no hay trabajo?
Non, juste une bosse sur mon front.
No, solo hay un pequeño bulto en mi frente.
On ne peut pas toujours faire confiance à ses yeux.
No siempre hay que creer lo que ven los ojos.
Il y a plusieurs écueils classiques quand on tente d'expliquer un rapport de causalité.
Hay varios problemas comunes al determinar causa y efecto en un sistema complejo.
Il y a de nombreuses théories sur les traînées que les avions laissent dans le ciel.
Hay muchas teorías locas sobre las estelas de humo que emiten los aviones y que decoran el cielo.
Les traînées chimiques. Y a-t-il du vrai derrière les spéculations?
Estelas de químicos. ¿ Hay algo de verdad detrás de esta especulación?
- S'il fait trop chaud, pas de traînée.
- Si no hay frío, no hay estela. - Entiendo.
- On obtient du CO2 et de l'eau.
- Hay dióxido de carbono y agua.
Je l'imagine très ouverte à l'astrologie, mais il y a tellement de pseudo-sciences surtout dans la santé qui m'intéresse le plus à cause des conséquences graves.
Sospecho que tiene la mente abierta a la idea de la astrología, pero... Hay mucha pseudociencia por ahí, en especial en cuanto a la salud, lo cual me interesa, porque eso puede tener grandes consecuencias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]