Translate.vc / Francês → Espanhol / Highland
Highland tradutor Espanhol
351 parallel translation
Quand je suis venu en Ecosse par le "Highland Express", je suis passé au-dessus de ce magnifique "Forth Bridge", ce monument de la technologie écossaise.
Hace pocos días cuando viajé a Escocia... en el "Highland Express", sobre ese magnífico Puente Forth... ese monumento a la ingeniería escocesa y a la fuerza escocesa- -
C'est de la parcimonie.
Es la economía de las Highland.
Avez-vous vu des danses écossaises?
¿ Has visto cómo se baila en las Highland?
Imaginez, plein de yachts, grands et petits, des courses et des jeux...
Imagínatela. Llena de barcos, grandes y chicos. Hay carreras y juegos de las Highland todo el día.
Highlandtown.
De Highland Town.
- C'est un bonnet des Highland.
Es un gorro Highland, estoy seguro.
- À Highland Falls, le lendemain.
- En Highland Falls, al otro día.
Quand avez-vous quitté Highland Falls?
¿ Cuándo abandonó Highland Falls?
La voiture utilisée par les trois évadés qui ont braqué la station-service et tué un policier a été abandonnée au carrefour de Glenwood et de Highland.
El vehículo utilizado por los convictos fugados que atracaron una gasolinera y dispararon a un oficial ha sido encontrado abandonado en la esquina de Glenwood con Highland.
II doit y avoir 300 villas, sur Sunset!
¿ La has encontrado? Sr. Maine, hay cerca de 300 casas entre Sunset y Highland.
À l'intersection de Hollywood et de Highland.
En la esquina de Hollywood con Highland.
Au fait, vous étiez dans la division Highland à Alamein, n'est-ce pas?
Por cierto, mayor, usted estuvo en la División Highland en Alamein, ¿ no?
Non, pas dans la division Highland.
En la División Highland, no.
Au bar Meira.
En el bar de Moira, carretera de North Highland.
Qui se soucie de ce bétail qu'on transporte? GREY : Personne.
¿ Qué le importa a la ley o nadie ese ganado de las Highland que llevamos?
Le jeté écossais. CHEF :
El Highland Fling.
Pourquoi ce nom? JAMIE :
¿ Por qué lo llaman el Highland Fling?
A 20 heures 12, M. et Mme Ashdown, accompagnés de leur valet John, arriveront à la gare d'Euston... et prendront le Highland Express en direction d'Inverness.
A las 8 : 1 2, el Sr. y la Sra. Ashdown... y su mayordomo John llegaran a la Estacion Euston... a bordo del Highland Express a Inverness.
Sergent Howie, district des Highlands.
Sargento Howie, policía de West Highland.
- Sergent Howie, district des Highlands.
- Sargento Howie, de la policía de West Highland.
Du district des Highlands.
Sargento Howie, comisaría de Westh Highland.
Demain, je repartirai dans les Highlands, et je ferai part de mes soupçons au chef de mon district.
Ahora, tengo la intención de volver a tierra mañana E informar de mis sospechas al Jefe de Policía de la comisaría de West Highland.
Prenez Hollywood Boulevard jusqu'à Highland.
Sigue por Hollywood Boulevard hasta Highland.
Prenez Highland jusqu'à Pico.
Agarra Highland hasta Pico.
- Près du parc.
- En Highland Park.
Il voit un médecin deux fois par semaine et ça réduit ses activités sociales
Va a un médico en Highland Park dos veces por semana. Por eso no tiene tanta vida social.
J'ai pas de famille, je suis trop moche pour tomber les filles... etj'ai pas grand-chose qui me retienne chez moi...
No tengo familia. No soy lo bastante apuesto para tener novias hermosas. Nunca me muero por regresar a mi apartamento en la calle Highland.
Chez moi, 115 North Highland, près de Thurston.
- Seguro. mi casa, OK? 115 North Highland cerca Thurston.
- Debbie à Highland Park.
- Debbie en Highland Park.
Pourquoi n'avez-vous pas pris l'avenue Highland?
¿ Por qué no doblaste en Highland?
Piggly Wiggly n'est pas sur Highland.
El Piggly Wiggly no está en Highland.
Prenez l'avenue Highland.
Ve y toma la Avenida Highland.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
Estas imágenes fueron tomadas por una cámara de seguridad en la comisaría de'West Highland', en 1984.
Inspecteur Robert Highland... Un ami à moi.
Inspector Robert Highland, le presento a un amigo mío.
Highland avait choisi le jour, les convois de diversion, les hommes.
El inspector Highland escogió el día, la ruta... -... y los hombres.
Pékinoise. Perdue à Highland Park.
Una pequinesa, la perdió en el parque.
Bravo, Randall! Scot a encore réussi.
Highland Scot lo hizo de nuevo.
Randall vous l'a dit? Scot va saillir Dixie Daisy!
Highland Scot va a estar al servicio de Dixie Daisy.
Une promesse de me donner 10 ° / ° sur le poulain de Scot et Dixie Daisy.
- Un pagaré, dándome comisión del 10 % de cualquier potrillo de Highland Scot y Dixie Daisy.
Celle-ci est vraie aussi : y a 15 ans, on s'est arrêté dans un bled merdique, Highland.
Acá hay otra historia real, hace 15 años, paramos en una cloaca llamada...
A l'est de Highland, dans ces petits immeubles de merde.
Al este de la avenida Highland, en un edificio apestoso.
Il y a une excellente clinique près de Highland Park.
Hay una clínica muy buena en Highland Park.
Les Highland Games. Le dîner de Burns.
Un juego escocés, al estilo Burns.
CIMETIERE DE HIGHLAND
cementerio DE HlGHLAND PARK
Je suis le serviteur Highland de Sa Majesté!
Sí, soy para Su Majestad su ¡ sirviente escocés!
Je pense à la publication de mes journaux des Highland.
Estoy pensando en publicar mis diarios escoceses.
- Oui, dans la presse, peut-être, mais elle a vendu plus d'exemplaires de ses journaux des Highland en trois mois... que Punch n'en a jamais vendu en un an.
Sí, con la prensa tal vez, pero en tres meses ha vendido más copias de su diario sobre Escocia que lo que podría vender Punch en un año.
Comme pour votre peuple, ne cherchez pas plus loin que les ventes... de vos journaux des Highland... pour savoir en quelle affection la nation tient sa Reine.
En cuanto a su pueblo, sólo mire las ventas de sus diarios y verá el afecto que la nación mantiene por su Reina.
A l'angle de la 3e Rue et Highland.
Entre la Tercera y Highland.
COLLEGE DE HIGHLAND
¡ Espera!
Les 2 putes, vous croyez qu'elles y sont toujours?
¿ Creen qué esas putas sigan viviendo en Highland?