Translate.vc / Francês → Espanhol / Hopîtal
Hopîtal tradutor Espanhol
32,749 parallel translation
Flora a été admis à l'hôpital.
Flora fue ingresado en el hospital.
Nous devons l'emmener à l'hôpital et vite.
es lo que causó la muerte de Alice, Oscar está en problemas,
Alors vous pouvez vous arrêter dans mon hôpital, mais vous ne pouvez pas décrocher le téléphone et appeler.
Por lo que puede pasar por mi hospital, pero no se puede recoger el teléfono y la llamada,
Nous devrions être à l'hôpital avec notre fille. C'est un sujet à débat, parce que de la façon dont je le vois, l'un de vous pourrait être responsable de l'état de Kira.
Eso es debatible, porque la forma en que lo veo, uno o ambos podría ser responsable para la condición de Kira,
Avec tes allées et venues à l'hôpital, j'avais peur que tu sois... mort, et de ne pas avoir eu la chance de te dire au revoir.
Con usted dentro y fuera del hospital, Tenía miedo de que tal vez tenías, había muerto, y no he tenido una oportunidad de decir adiós,
C'est un bon changement de rythme pour un médecin qui n'est pas sorti de l'hôpital depuis des années.
Es un buen cambio de ritmo para una médica que no ha dejado los pasillos de un hospital en años.
Peut-être je devrais aller à l'hôpital.
A lo mejor debería ir al hospital.
"Avez-vous déjà séjourné en hôpital psychiatrique ou été traité pour maladie mentale?"
"¿ Alguna vez ha estado ingresado en una institución mental o ha sido tratado por enfermedad mental?".
- Ok Je vais chercher la voiture et on va à l'hôpital.
Traeré mi camioneta para que podamos ir al hospital.
Pas d'hôpital.
¡ Hospitales no!
Moi, j'étais à l'hôpital.
Yo no podía. Estaba en el hospital.
"Avez-vous déjà été en hôpital psychiatrique?"
"¿ Alguna vez ha pasado tiempo en una hospital psiquiátrico?"
On doit trouver cet avion et emmener cet homme à l'hôpital.
Tenemos que encontrar ese avion y conseguir que el hombre a un hospital.
Le rapport de l'hôpital est peu concluant, l'officier Roman a subi une douloureuse procédure médicale pour aider l'enfant de cette femme.
El reporte del hospital no es concluyente, y el oficial Roman padeció un proceso médico doloroso para ayudar al hijo de esta mujer.
Au moment où elles ont fini à l'hôpital, c'était sept fois.
Por ahora terminaron en el hospital, fueron siete veces.
Elle est à l'hôpital, très malade d'une chose indéterminée.
Sheila está en el hospital muy enferma de algo que aún no se sabe qué es.
JJ et Reid m'accompagnerez à l'hôpital.
JJ, Reid y tú vendréis conmigo al hospital.
Je... suis à l'hôpital avec Leo.
No puedo. Estoy en el hospital con Leo.
Pourquoi ne l'as-tu pas emmenée à l'hôpital?
¡ ¿ Por qué no la llevas al hospital? !
Qu'est-ce que l'hôpital a dit?
¿ Qué dijo el hospital?
Ils nous ont conseillé d'aller voir un hôpital plus important.
Ellos nos recomiendan ir a un hospital más grande.
Vous devriez retourner à l'hôpital, faites confiance au docteur, n'écoutez personne d'autre.
Usted necesita volver al hospital, confiar en el médico, no escuchar a nadie más.
Je l'ai emmenée à l'hôpital et puis on s'est mariés très vite.
La llevé al hospital y, para abreviar, huimos y nos casamos.
C'est un petit hôpital.
Es un pequeño hospital.
On dirait que l'hôpital a laissé un message.
Parece que el hospital me ha dejado un mensaje.
L'hôpital des Anciens Combattants pourra nous aider.
El hospital militar nos ayudará.
Fais-le. Fais le! Je devrais retourner à l'hôpital.
Hazlo. ¡ Hazlo! Debería volver al hospital.
Ça ne doit pas être une coïncidence que Cornelius Rhodes fasse un don à l'hôpital où son fils travaille.
Dudo que sea una coincidencia que Cornelius Rhodes donara al hospital en el que trabaja su hijo.
C'est l'hôpital, il l'a rapatrié.
Es el hospital quien la está repatriando.
L'hôpital?
¿ El hospital?
Je t'accompagne chaque fois et te regarde signer le formulaire que cet hôpital et l'état d'Illinois exigent.
Lo que significa que te lleve en todas las giras y ver de firmar todas las formas este hospital y el Estado de las demandas de Illinois.
Tu as manqué à l'hôpital.
Te echamos de menos en el hospital.
Joe a quitté l'hôpital.
Joe salió del hospital.
Tout ce que je t'ai dit à l'hôpital, je le pensais.
Escucha, lo que te dije en el hospital, lo dije en serio.
Et maintenant je suis la raison pour laquelle il était à l'hôpital!
Y ahora soy la razón de que él estuviera en el hospital!
Emmenons-le à l'hôpital.
Vamos a llegar al hospital.
Non, pas d'hôpital.
No, ningún hospital.
Vous devez aller à l'hôpital.
Tienes que ir al hospital.
Il l'a envoyée à l'hôpital.
Al igual que h-O le envió al hospital.
Aller chez les gens, à l'hôpital. Tout ce qu'on ne faisait pas.
Bueno, acabamos de empezar, necesitamos difundir la palabra... tener encuentros, visitar hospitales, todas esas cosas que no hacíamos antes, pero...
Une ambulance va vous conduire à l'hôpital.
Tenemos una ambulancia en camino, vamos a llevarte a un hospital.
Comme si après un horrible malentendu à l'hôpital, je revenais enfin parmi ma vraie famille.
Como si después de un terrible malentendido en el hospital, por fin me hubieran devuelto a mi verdadera familia.
Fisher vient juste de laisser Ben Spiros à l'hôpital.
Fisher acaba de dejar a Ben Spiros en el hospital.
C'est une amélioration par rapport à la rééducation à l'hôpital.
Es sin duda una mejora - por la rehabilitación del hospital. - Vamos.
Je suis allée la voir à l'hôpital après ça.
Me senté con ella en el hospital después de que pasó.
Quand je t'ai rencontré pour la première fois, tu portais ton alliance, mais tu ne le fais plus depuis l'hôpital.
Cuando vi por primera vez, que utilizó para llevar su anillo de bodas, pero no lo ha hecho desde el hospital.
Nous ne pouvons pas dire s'il y a tout saignement interne ou trauma de la tête à moins que nous prenez-vous dans l'hôpital.
No podemos decir si hay alguna hemorragia interna o trauma en la cabeza, a menos que lo lleve al hospital.
Tu es née à l'hôpital de Lenox Hill dans la ville de New York.
Naciste en el Hospital Lenox Hill en la ciudad de Nueva York.
Le frère chéri vient de décrocher un job de concierge de nuit à l'hôpital de l'université d'Hudson.
El querido hermano acaba de conseguir un trabajo nuevo como conserje nocturno en el Hospital Hudson University.
C'était un hôpital.
Era un hospital.
Et tous les gens dans l'hôpital.
Y toda la gente del hospital.