English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Hospital

Hospital tradutor Espanhol

35,301 parallel translation
Il l'a envoyée à l'hôpital.
Al igual que h-O le envió al hospital.
Je suis tombé amoureux.
Me enamoré, fui al hospital.
Il dort. Mais il aura faim au réveil. Les poches de sang, ça a rien donné.
Ahora está dormido, pero cuando despierte, va a estar hambriento, le di sangre del hospital, pero no funcionó.
Une ambulance va vous conduire à l'hôpital.
Tenemos una ambulancia en camino, vamos a llevarte a un hospital.
Cinq personnes ont été admises aux urgences la nuit dernière.
Cinco personas fueron trasladadas al hospital anoche.
Comme si après un horrible malentendu à l'hôpital, je revenais enfin parmi ma vraie famille.
Como si después de un terrible malentendido en el hospital, por fin me hubieran devuelto a mi verdadera familia.
Fisher vient juste de laisser Ben Spiros à l'hôpital.
Fisher acaba de dejar a Ben Spiros en el hospital.
C'est une amélioration par rapport à la rééducation à l'hôpital.
Es sin duda una mejora - por la rehabilitación del hospital. - Vamos.
Je suis allée la voir à l'hôpital après ça.
Me senté con ella en el hospital después de que pasó.
Quand je t'ai rencontré pour la première fois, tu portais ton alliance, mais tu ne le fais plus depuis l'hôpital.
Cuando vi por primera vez, que utilizó para llevar su anillo de bodas, pero no lo ha hecho desde el hospital.
Nous ne pouvons pas dire s'il y a tout saignement interne ou trauma de la tête à moins que nous prenez-vous dans l'hôpital.
No podemos decir si hay alguna hemorragia interna o trauma en la cabeza, a menos que lo lleve al hospital.
Tu es née à l'hôpital de Lenox Hill dans la ville de New York.
Naciste en el Hospital Lenox Hill en la ciudad de Nueva York.
Le frère chéri vient de décrocher un job de concierge de nuit à l'hôpital de l'université d'Hudson.
El querido hermano acaba de conseguir un trabajo nuevo como conserje nocturno en el Hospital Hudson University.
C'était un hôpital.
Era un hospital.
Et tous les gens dans l'hôpital.
Y toda la gente del hospital.
L'hôpital...
El hospital.
Si tu es si stressé, pourquoi est ce que tu fais ça?
Si estás tan estresado, - ¿ por qué lo haces? - El Hospital Whitehull está vendiendo los derechos de denominación de su nueva guardia pediátrica.
Il devrait être à l'hôpital, avec une intra-veineuse.
Debería estar en un hospital, enganchado a una intravenosa.
Je t'accompagne.
Tienes que ir a un hospital.
Je sais qu'il cicatrise vite mais emmène le se faire soigner Et laisse le rentrer.
Bharti. - Sí, señor. Parece que sus heridas se curan pronto pero que vaya al hospital y luego a casa.
Je vais te laisser.
Parece que vienen del hospital.
Tu as transformé cet immeuble en maison close!
Fuimos al hospital, y... - Cállate, muchacho.
Tu ne m'as pas dit que tu sortais.
Vamos al hospital. Vamos.
Quelqu'un envoie un des miens à l'hôpital,
Alguien envía a uno de los míos al hospital,
Ne jamais quitter la maison sans anticiper, au cas où on finisse à l'hôpital.
Nunca salga de casa sin preparación, sólo en caso de que terminamos en el hospital.
Qui a laissé cet homme dans l'hôpital?
¿ Quién dejó a este hombre en el hospital?
Downey aide à faire du Chicago Med, un hôpital de référence.
Downey ayuda a que Chicago Med un hospital de destino.
Je suis venu pour ses problèmes respiratoires, c'était l'hôpital le plus proche.
Vine aquí porque estaba teniendo problemas para respirar y este fue el hospital más cercano.
Il m'a attrapé et m'a emmené à l'hôpital
Él me recogió y me llevó al hospital.
Un cas de maltraitance a été reporté contre vous par l'hôpital.
Un cargo de abuso infantil médica se ha presentado contra usted por este hospital.
Après tout, le centre médical paye pour les soins faits aux urgences si un patient ne peut pas venir ici.
Después de todo, el VA paga por el cuidado ER Si un paciente no puede llegar a un hospital VA.
Cet hôpital a enlevé ma fille, je veux la voir.
Este hospital secuestrado a mi hija, y yo quiero de vuelta.
Il n'irait pas à l'hôpital.
No iría a un hospital.
Il va à l'hôpital aussi souvent qu'il le peut.
Él va al hospital tan a menudo como le sea posible.
Et maintenant il se bat pour sa vie à l'hôpital.
Sí. Y ahora está luchando por su vida en el Hospital King.
On a besoin de vous à l'hôpital.
Lo necesitan en el hospital.
On vous emmène à l'hôpital.
Lo llevaremos al hospital.
- C'est le seul hôpital?
- ¿ Solo hay un hospital?
Deux autres sont morts plus tôt à l'hôpital.
Dos más murieron hoy en el hospital.
Je reviendrai pour vous et votre femme à 7 h, à moins que l'hôpital ait besoin de vous avant.
Vendré por usted y su esposa a las 7 : 00 a menos que el hospital lo necesite antes.
La femme à l'hôpital.
La mujer en el hospital.
L'hôpital a décidé d'annuler la greffe de Chrisy Pierce.
El hospital decidió cancelar el transplante de Christy Pierce.
L'hôpital est inquiet qu'une personne soit récompensée pour un don d'organe, ce qui... Viole les lois fédérales.
Y el hospital está preocupado sobre la presunción de que un individuo sea compensado por donar un órgano, lo que... viola la ley federal.
L'hôpital et son personnel risquent de lourdes amendes, des sanctions et même la prison.
Bueno, aún pone al hospital y a sus miembros en riesgo de fuertes multas, sanciones, quiero decir, inclusive cárcel.
Mais l'hôpital a refusé.
Pero el hospital lo paró.
L'hôpital ne vous poursuivra pas vu la gravité de la situation.
El hospital no va a tomar ninguna acción en tu contra dada la gravedad de la situación.
Vous avez été hospitalisé?
¿ Estuviste en el hospital?
La fille a raison.
Tenemos que ir a un hospital. ¿ Tiene Hajmola?
Pourquoi ça?
¿ Y un hospital?
- Tu vas en Turquie?
Para el visado necesito un análisis de sangre vengo del hospital...
Hey... assieds toi. Et fais toi discret.
Señor, necesito llamar al hospital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]