Translate.vc / Francês → Espanhol / Hã
Hã tradutor Espanhol
266 parallel translation
Il n'est pas dans le racket.
- Es un hà © roe de guerra.
Ton père aussi!
Eres un hà © roe y todo eso.
Il faut un type sûr pour cacher l'arme.
Quiero alguien muy hà ¡ bil que sepa esconder el arma.
Tous se sont hà ¢ tà © s de les accomplir.
Pasé las órdenes a la policía y al partido.
HÃ ©, Raymond. Hey.
Hola, Raymond.
Bon, hà ©, attends une seconde,
Espera un segundo.
Hà ©, les gars, at-elle quelque chose contre les vêtements de fille?
¿ Tienen algo contra la ropa de chicas?
Hà ©, que diriez-vous si nous faisons ce que... ce que Liz D. suggà ¨ re?
¿ Qué les parece si hacemos lo que Liz D. De Skokie sugiere?
Hey! Hà ©, oà ¹ vas-tu?
- ¿ Adónde vas?
HÃ ©, les gars, je vous retrouve plus tard. Okay?
- Después los alcanzo.
HÃ ©, Ray.
¡ Hola, Ray!
Sans vouloir t'offenser. Hà ©, hà ©.
Piensa, piensa.
- HÃ ©. - Salut.
Hola.
HÃ ©, les filles.
- ¡ Hola, chicas!
Il y a des gars qui hà © sitent.
Oye'oà qÏ... e algunos de los chicos van a renÏ... nciar.
- Qui hà ¨ sitent?
- Â ¿ RenÏ... nciar?
Qu'est-ce que tu racontes? Qui hà ¨ site?
Î
Quoi?
Hã?
- Huh?
Hã?
En fait, j'ai hà ¢ te d'arriver à mercredi. Oui.
Estoy esperando al miércoles.
Mon ami hà © tà © ro, Jeremy.
Es mi amigo hétero Jeremy
- Bienvenue à Tà © hà © ran.
Bienvenida a Teherán.
C'est un hà © ros.
Es un héroe.
Les meetings politiques fleurissaient et les ennemis d'hier.. .. à © taient devenus des hà © ros de la nation.
Las reuniones políticas aumentaron y los enemigos de ayer... se convirtieron en héroes de la nación.
- HÃ ©!
¡ Eh!
- HÃ ©!
- ¡ Eh!
HÃ ©! Je te parle!
¡ Eh, hablo contigo!
Je suis allà © e voir le directeur administratif de l'hà ´ pital.
Fui a ver al director administrativo del hospital.
Comme j'avais à © tudià © au lycà © e franà § ais de Tà © hà © ran,.. .. j'irais au lycà © e franà § ais de Vienne.
Como había estudiado en el Liceo francés de Teherán, podría ir al Liceo francés de Viena.
Un mois avant l'armistice, l'Irak a bombardà © Tà © hà © ran tous les jours.
Un mes antes del armisticio, Irak bombardeó Teherán a diario.
Quand on marche dans Tà © hà © ran, on a l'impression d'être dans un cimetià ¨ re.
Cuando paseas por Teherán, es como estar en un cementerio.
Hà ©! Vous, là - bas!
¡ Eh, vosotras!
HÃ ©! Ne cours plus!
¡ Eh, deje de correr!
Ils atteignent un certain à © tat d'hà © bà © tude, perdent 4 kilos, et reprennent tout en 3 semaines.
Luego se sienten drogadas, pierden ocho lbs., luego las recuperan en tres semanas.
Croyez-le ou non, j'ai hà ¢ te de pouvoir manger davantage de fruits et là © gumes.
Y lo crea o no, en verdad espero con ansias comer más fruta y vegetales.
HÃ © las, je suis en Australie en ce moment. Laissez-moi un message et je vous rappellerai.
Desafortunadamente estoy en Australia ahora mismo, por favor deje un mensaje, y le devolveré la llamada.
Mais hà © las, les Amà © ricains sont mal informà © s.
Desafortunadamente la mayoría de los americanos no están informados.
Qui eà " t cru qu'un jour, vous, Phil, le chauffeur-routier de l'Iowa, apporterait un remà ¨ de à l'hà ´ pital?
Quién iba a pensar que Phil un día, un conductor de camiones de Iowa como usted mismo liba a traer medicina al hospital!
J'ai dit à Claudia qu'il valait mieux me conduire à l'hà ´ pital, que à § a n'allait pas.
Le dije a Claudia, mejor me llevas al hospital "porque algo está mal."
Ils m'ont transportà © à l'hà ´ pital, mis sur une table, m'ont dà © shabillà © et m'ont branchà © de partout. On m'a dit que je faisais une crise cardiaque.
Y me llevaron al hospital, me acostaron en la mesa, me desnudaron, me llenaron de alambres, dijeron que sufrí un ataque al corazón.
HÃ ©, Ray, pense vite!
- ¡ Atrápala, Ray!
- HÃ ©...
Raymond se zambulló para salvarte... con sus bíceps. ¡ Ven!
HÃ ©, reviens ici.
¡ Vuelve aquí!
HÃ ©, nous devons te sortir d'ici.
Tenemos que sacarte de aquí. Ven.
HÃ ©, mec.
¡ Apúrate!
Hà ©, hà ©, hà ©.
Tranquila.
HÃ ©, qu'est-ce que c'est?
¿ Qué son?
HÃ ©, les filles.
¡ Chicas!
- HÃ ©, tu sais quoi?
- ¿ Sabes?
HÃ ©... pleures-tu? Oui.
¿ Estás llorando?
Faites demi-tour et prenez la régionale. Y a pas plus court?
Tiene una forma más rápida hà ¡ ¡ llegar?