Translate.vc / Francês → Espanhol / Illégal
Illégal tradutor Espanhol
4,236 parallel translation
Il n'y a rien d'illégal.
No hay nada ilegal en ello.
Rien d'illégal.
Nada ilegal.
Oui. C'est illégal. Vous ne pouvez pas être membre de milice privée.
Eso es ilegal, no puedes ser un vigilante.
Sinon c'est illégal.
Otra cosa es ilegal.
Vous n'avez jamais pensé qu'il y avait quelque chose d'illégal?
¿ Nunca se te ocurrió que algo ilegal podría estar pasando?
Peut-être que je savais que c'était illégal
Bueno, yo sabía que era probable que hubiese algo ilegal.
Hey, est-ce qu'un de ces avocats a fait quelque chose d'illégal?
¿ Algunos de estos abogados han hecho algo ilegal?
Mais si vous soutenez que ceci est illégal, malheureusement vous avez tort.
Pero si lo que dice es que es ilegal, desafortunadamente está equivocada.
Il n'y a rien d'illégal à monnayer ce droit.
No hay nada ilegal en cuantificar ese derecho.
C'est encore illégal dans l'état
Sigue siendo ilegal en el estado - de Pennsylvania.
Apparemment la seule solution pour l'arrêter est de l'enfermer, mais selon mademoiselle je-sais-tout, c'est un emprisonnement illégal.
Bueno, al parecer la única forma de detenerla es encerrándola, pero según la señorita que sigue las reglas al pie de la letra, eso es encarcelamiento ilegal.
Je ne connais pas les lois à Charming, mais ici, à Eden, porter les couleurs d'un gang est illégal.
Bueno, no sé cómo son las leyes en Charming, pero aquí llevar colores de pandillas, es ilegal.
Parce que la drogue ruine des vies et elle c'est illégal et c'est le travail du gouvernement.
Porque las drogas arruinan vidas y ese es el trabajo del gobierno.
Je veux dire... de l'argent illégal?
Quiero decir si... ¿ es dinero ilícito?
Ce n'est pas entièrement illégal.
No está completamente fuera de las normas.
Arrêté pour rassemblement illégal et refus d'obtempérer principalement dans des sit-in et dans des manifestations.
Detenciones por asociación ilícita y resistencia a la autoridad, la mayoría en sentadas y manifestaciones.
Ce qui est hors sujet, sauf si avoir de la famille est maintenant illégal ce qui veut dire que Danny va se trouver un peu seul s'il doit éviter tous les siens à l'avenir.
Lo que es irrelevante, a menos que tener familia ahora esté prohibido... lo que significa que Danny va a estar muy solo... sin que alguien de la suya pase a diario.
C'est illégal et dangereux!
¡ No sólo no es legal, tampoco es seguro!
A l'époque, avant la révolution, c'était illégal pour n'importe qui sauf pour un roi de monnayer de l'argent
Por aquel entonces, antes de la revolución, era ilegal para todos excepto un rey acuñar dinero.
Un de mes associés à la Nouvelle-Orléans a informé le trafic illégal du Golf pour être redirigé vers la Nouvelle-Orléans.
Un asociado mío en Nueva Orleans estaba aconsejando tráfico ilícito en el Golfo para ser redirigido a Nueva Orleans.
Parce que c'est illégal de fouiller un cargo diplomatique.
Porque es ilegal buscar en cargamentos diplomáticos.
Non, impossible, ce serait illégal.
No, de ningún modo- - será ilegal.
Rendant illégal pour toi de ne pas la traiter comme une fille.
Lo que hace ilegal que no la trates como hija.
C'est illégal d'utiliser l'excuse d'un médecin contre lui comme preuve de culpabilité.
Es ilegal utilizar las disculpas de un médico en su contra como prueba de culpabilidad.
Ce n'est pas illégal?
¿ Eso no es ilegal?
Pourquoi est-ce que tout ce que je veux est illégal?
¿ Por qué todo es ilegal?
Alors c'est illégal pour eux de recueillir et tester l'ADN de Jeffrey.
Entonces es ilegal que recojan y comprueben el ADN de Jeffrey.
C'est illégal.
Es ilegal.
Je me suis mariée avec moi-même une fois mais je pense que c'était illégal.
No, no. Me casé conmigo una vez, pero no creo que fuera legal.
Tu savais que le tuning est illégal, non?
Sabes que modificar motocicletas es ilegal, ¿ verdad?
Non, l'esclavagisme est illégal.
No, ser esclavo es ilegal.
C'est invasif, illégal.
Es anticonstitucional, invasivo e Ilegal.
Ai-je dit qu'un mariage serait illégal?
¿ He mencionado que la unión sería ilegal?
Vous gardez une partie de chaque pot... ce qui est illégal.
Te quedas una parte de cada bote... eso es ilegal.
Vous êtes au courant que c'est illégal de revendre des organes bio-mécaniques.
¿ Es usted consciente de que la reventa de órganos biomecánicos es ilegal?
C'est seulement illégal pour que les gens qui les ont construits puissent se faire plus d'argent.
Solo es ilegal para que la gente que lo fabrica pueda ganar más dinero.
Il a frappé un policier et c'est illégal.
Le pegó a un policía y eso va contra la ley.
Oleg, cette livraison a quelque chose d'illégal?
Oleg, ¿ hay algo ilegal sobre esa entrega?
Oui, mais... mais rien d'illégal.
Bueno, si, pero... nada ilegal.
Elle pensait que FHM était illégal, t'y crois?
¿ Puedes creer que pensaba que las nueces eran ilegales?
- Cela serait illégal.
- Eso sería ilegal.
À quelques mètres, vous avez fait un virage illégal.
Media milla más atrás, hizo un giro ilegal.
Ce serait dangereux, et aussi illégal.
Eso seria peligroso e ilegal.
Que ce qui était juste non approuvé devient illégal.
Antes no estaban aprobadas y ahora son ilegales.
Si c'est désagréable et illégal, il est dedans.
Si es desagradable e ilegal, él está metido.
Nous voulons une législation fédérale qui garantit aux Noirs le droit de voter sans entrave, et nous voulons un protocole pour mettre fin aux décennies de mépris et de rejet illégal des Noirs désireux de voter.
Queremos legislación federal que les dé a los negros el derecho a votar sin restricción. Y queremos un protocolo federal que elimine el rechazo y la negación ilegal que sufren los negros que quieren votar.
Ce rassemblement est illégal.
Esta es una reunión ilegal.
Si j'étais dans la C.I.A. et que je risquais ma vie à l'étranger avec un truc illégal, je voudrais quelqu'un comme moi pour m'aider.
Si hubiera sido de la CIA y hubiera estado arriesgando mi vida haciendo algo ilegal créame, hubiera querido a alguien como yo ayudando con el trabajo.
Vous détournez la loi en créant une machine qui pense qu'elle est humaine. C'est illégal!
Evadió la ley creando una máquina que se cree un hombre.
J'en ai aucune idée. Je n'ai rien fait d'illégal.
Ninguno en absoluto, pero y o no hice nada malo.
Ce n'est pas illegal?
¿ Eso no es ilegal?