Translate.vc / Francês → Espanhol / Ilé
Ilé tradutor Espanhol
10,865 parallel translation
Nous allons reprenons Staten Île d'un bloc à la fois, rincer ces choses et souffler leurs têtes hors putains.
Eliminemos estas cosas y volemos sus malditas cabezas.
- Il l'a laissée sur l'île? - Oui, mais elle s'en est sortie au final, pas vrai?
- Sí, pero ella lo hizo bien al final, ¿ no?
Sir Richard a un siège à la Chambre des communes. Il est conseiller privé et Gouverneur de l'île de Wight.
Sir Richard tiene un asiento en la Cámara de los Comunes, él es consejero privado y gobernador de la isla de Wight.
Les gars, vous pouvez me filer un coup de main. Arr. Vous savez, on s'est déjà rencontré, à Lilith Faire, l'île des Lesbos.
Chicos, ¿ me echáis una mano? Sabéis, nos conocemos de antes, de Lilith Faire, en la isla de Lesbos.
Ou, genre, une île?
- ¿ Mejor algo así como una isla?
J'ai 22 ans, et j'ai grandi sur la belle île de Lanai, rêvant de devenir une danseuse de hula.
Tengo veintidós años, y crecí en la preciosa isla de Lanai, soñando en convertirme en bailarina hawaiana.
On fouille chaque île de l'archipel.
- Revisaremos las islas del archipiélago.
L'... L'île...
En la... en la isla.
4 à Bangkok, et une sur une île privée au large des côtes, ici.
Cuatro en Bangkok, luego una en una isla privada en la costa, aquí.
L'île du Docteur Moreau.
La isla del Dr. Moreau.
Pas seulement ici... sur l'île, mais là-bas, pour eux tous sur la grosse île.
No solo aquí... en la isla, sino allí, para todos ellos en la gran isla.
À travers toute l'île, les gens ont abandonné les vieilles traditions.
Al otro lado de la isla, la gente abandona las viejas tradiciones.
Lingai et moi, nous connaissons lest de l'île mieux que quiconque.
Lingai y yo conocemos mejor que nadie el lado este de la isla
Personne n'entre ou ne sort de cette ile sans la permission de Creem.
Nadie entra o sale de la isla sin... que lo diga Creem.
J'ai ma propre île.
Hasta tengo mi propia isla.
Je n'ai jamais quitté l'île.
Nunca he salido de la isla.
Si il va derrière l'île,
Si él va detrás de la isla,
T'es sur cette île depuis combien de temps?
¿ Hace cuánto que estás en esta isla?
Mes ordres étaient de défendre l'île de l'ennemi jusqu'à ce que je sois relevé.
Mis ordenes fueron defender esta isla del enemigo hasta que fuera relevado.
Le vent de la guerre du Pacifique est change enfin de sens, alors que les US Marines attaquent les Japonais sur l'île de Guadalcanal.
La ola de guerra en el Pacífico está cambiando finalmente, mientras los Marinos de E.U. atacan a los Japoneses en la isla de Guadalcanal.
Et ici sur l'île à Suffolk County?
¿ Y aquí en la isla en el Condado de Suffolk?
Noah était venu sur l'île faire des recherches pour son livre.
Bueno, Noah había ido a la isla a investigar para su libro.
Bref, il y a ce petit phare au bout de l'île.
Y, en fin, hay un pequeño faro en el final de la isla.
J'ai mis un peu de l'île dans le Mexique.
He puesto un pedacito de Island en México.
Il vend l'original sur le marché noir et part pour une île, peint des couchers de soleil toute la journée,
Bueno, vende el auténtico en el mercado negro y se muda a una isla, pinta atardeceres todo el dia.
Nous avons une tempête non loin de l'île de Mindanao.
Tenemos un desajuste climático cerca de Mindanao.
- L'Île du Dr Moreau.
La Isla del Dr. Moreau.
Une édition spéciale de "L'île du Dr. Moreau."
Una edición muy especial de H.G. Wells.
Ils ont volé une voiture qui appartenait à l'un des gardiens, et ont ensuite cambriolé quelques maisons de l'autre côté de l'île.
Robaron un coche que pertenecía a uno de los guardias, y robaron en algunas casas en el otro extremo de la isla.
J'ai des yeux et des oreilles partout sur l'île.
Tengo ojos y oídos por toda esta isla.
Tu regardes la numéro une des filles de son age de toute l'île.
Estás ante la chica número uno de su edad de toda la isla.
On est sur une île.
Estamos en la hora de la isla.
Elle n'est pas sur une île avec un autre homme, Quinn.
No está en una isla con otro hombre, Quinn.
Il vient d'une île tropicale.
Es de una isla al sur.
"Sa Majesté britannique recevra Walcheren, " l'embouchure de l'Escaut, et l'île de Cadzand, " qui constitueront sa part des provinces conquises.
Su majestad británica se conforma con recibir Walcheren la desembocadura del Escalda y la isla de Cadzand, como su parte de las provincias conquistadas.
Roman est sur l'île et il veut acheter des armes.
Hace cinco días, conseguimos información de que Roman estaba en la isla y quería comprar armas.
Il n'a aucune raison que fait déjà des plans pour quitter l'île
Desde luego. No hay duda de que Roman ya estará haciendo planes para salir de la isla.
Le type a l'île en réseau.
Ese tipo tiene toda la isla en su poder.
Besoin exfil immédiate hors de l'île. "
Necesito extracción inmediata de la isla.
Que faisait-il ici sur l'île?
- ¿ Qué hacía en la isla?
Duke est occupé à vérifier s'il a un parent proche sur l'île.
Duke está ocupado comprobando si tiene algún pariente próximo en la isla.
On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage.
La única cosa de la que podemos estar seguros es de que sabe que no va a salir de esta isla sin un poco de ventaja.
On était sur cette île, au Canada, cherchant un remède contre le vampirisme, et Jeremy...
Fuimos a una isla en la costa de Canada en busca de esta cura para el vampirismo, - y Jeremy...
Ecoutez.. Toute l'île est bouclée, ok?
- Escuchad toda la isla está cerrada a cal y canto, ¿ de acuerdo?
Il y a eu une brèche dans le serveur de la sécurité de l'île.
Me temo que he de decir que hemos confirmado una brecha en el servidor de Seguridad Nacional.
Y a t-il ce genre de laboratoire sur l'île?
¿ Hay algún laboratorio así en la isla?
Mon contact à la sécurité de l'île vient de réussir.
- Seguridad Nacional se ha puesto en contacto.
Pourquoi on ne fait pas surveiller toutes les abeilles de cette île, comme ça tout ira bien.
Por qué no emitimos una orden de busca y captura para todas las abejas de la isla y así todo irá perfectamente.
Le commerce d'abeilles est surveillé sur l'île.
El comercio de abejas está muy controlado en la isla.
Même chose au pays de Bonnie, ce qui veut dire qu'une île de Nouvelle-Écosse est une grosse batterie magique qui attend d'être exploitée.
¡ Sí! Entonces en la tierra de Bonnie, eso significa que una isla cerca de Nueva Escocia es una gran batería mágica esperando a ser tocada.
Il est fait à partir de la carapace d'une créature sous-marine d'une île lointaine dans les Indes.
Está hecho con el caparazón de una gran criatura marina de una lejana isla de las indias occidentales.