English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Innes

Innes tradutor Espanhol

41 parallel translation
George III a été arrangé et composé par Neil Innes.
"Jorge III" ha sido escrita y concebida por Neil Innes.
M. Innes, ici.
Sr. Innes, señor.
Je crois que c'est M. Innes qui a fourni les financements.
Según tengo entendido, el Sr. Innes financió la obra.
J'aimerais pouvoir prendre sa place Mme Innes.
Sra. Innes.
Ça ira, Mme Innes.
No le sucederá nada, Srta. Innes.
- Infirmière, pouvez-vous les rassembler?
- Enfermera Innes, ¿ puede reunir al grupo?
L'infirmière. Elle essaie de l'empoisonner.
La enfermera Innes está intentando envenenarlo.
L'infirmière.
La enfermera Innes.
Je vais devoir vous demander de sortir dans le couloir.
Enfermera Innes, voy a tener que pedirle que salga al pasillo.
Harold a dit à son ami qu'elle l'empoisonnait.
Harold dijo a su compañero que Innes lo estaba envenenando.
- Demandons au Révérend Innes.
- Pregúntaselo al Reverendo Innes.
Le Révérend Innes a dû lui parler.
El Reverendo Innes tuvo que tener unas palabras con ella.
Le Révérend Innes m'a punie et m'a fait m'agenouiller sur du sel gemme.
El Reverendo Innes me mandó a una esquina y me hizo arrodillarme en sal de roca.
Charles, le Révérend Innes est un bon ami et un voisin.
Charles, el Reverendo Innes es nuestro querido amigo y vecino.
De toute façon pas de la manière dont le Révérend Innes le présente.
No en el modo en que cree el Reverendo Innes.
- Est-ce que tu parleras à John Innes?
- ¿ Hablarás con John Innes?
Plutôt toi qu'Innes.
Preferiría que fuera tú a Innes.
Je suis l'officier Innes, voici l'officier Stutz, Bureau du shérif de Cado Parish.
Soy el agente Innes, este es el agente Stutz, del Departamento del Sheriff de la Parroquia de Caddo.
Je m'appelle Ryan Innes, J'ai 31 and, je viens de Provo, dans l'Utah.
Mi nombre es Ryan Innes, tengo 31 años y soy de Provo, Utah.
- Je m'appelle Ryan Innes.
- Mi nombre es Ryan Innes.
Usher : Ryan Innes a fait bouger tout le monde.
Ryan Innes movió a todo el mundo, viejo.
Et usher a ajouté l'artiste pop Jeff Lewis, la chanteuse rb Jamila Thompson, et le chanteur de soul Ryan Innes.
Y Usher agregó al cantante pop, Jeff Lewis, a la cantante RyB Jamila Thompson, y el vocalista soul, Ryan Innes.
Nous devons aller à l'Observatoire Innes maintenant.
Debemos llegar al Observatorio Innes en seguida.
Quand Sykes a usé du bouclier contre nous, les Régents ont mis une sécurité au sommet de l'Observatoire Innes.
Después de que Sykes usase el escudo contra nosotros, los Regentes instalaron un dispositivo de seguridad en el observatorio de Innes.
L'inspecteur général Innes m'a accordé tous pouvoirs pour superviser nos forces avant qu'elles ne deviennent, et je le cite, "une force de bandits désordonnée et destructive"
El Inspector General Innes me ha concedido autoridad total para supervisar nuestras fuerzas provincianas antes de que se conviertan, y cito "en unos desordenados y destructivos bandidos."
Vos dons télépathiques sont innés?
¿ Es telépata de nacimiento?
Marlon Joseph Borunki, Schizophrène-paranoÏaque. Des complexes d'infériorité innés... alternant avec une folie des grandeurs.
¿ No salía usted en televisión vendiendo terreno en alguna parte?
Grâce à ses talents innés de Caméléon, Jarod est devenu chaque membre de l'équipage et a mis le doigt sur la cause du crash.
Con la habilidad innata de un camaleón Jarod tomó el lugar de cada miembro de la tripulación y precisó con exactitud la causa del accidente, para nuestro cliente.
Nous avons... Nos attributs innés jouent un rôle énorme. Énorme.
El mayor villano de Shakespeare lo comprende, pero siempre encuentran algo para justificarse.
Un médecin a certains dons innés.
Cuando se es médico, hay cosas para las que uno tiene un don.
A type dit : "eh bien écoute, sont ils innés?"
Un tipo dice : "pero, escucha, ¿ Se nace con ello?"
C'est le problème avec les innés.
Mira, ese es el problema con las naturales.
Les liens familiaux sont innés, tu sais.
Sabes cuando alguien es tu hermana. Hay algo innato.
Je sais que ça vous semble facile, mais l'interaction en société peut être angoissante si on ne comprend pas les signaux et astuces qu'on pense généralement innés.
- ¡ ¡ Mike! A-ahora, sé que esto parece fácil, padres, pero las interacciones sociales pueden ser incómodas para gente que no capta de forma inherente las señales o pistas que la mayoría de nosotros damos por supuestas.
Que vos pouvoirs de déduction proviennent de Dieu, de la chance ou d'un jet de sperme une nuit de pleine lune, ils sont innés.
Tus poderes deductivos son un don de Dios, una casualidad un espermatozoide perdido, o ya sea que alguien escribió el guión de tu vida, un don no ganado.
Venu du fin fond du Tennessee, il possède des talents innés de mécanicien.
Otro hombre que no tiene negocio haciendo ese tipo de cosas, y usted acaba de patear su trasero, amigo. Buen trabajo. Está bien.
L'un intitulé " Les tueurs innés :
Uno se llama " Asesinos Natos :
Il n'est pas inhabituel pour une sorcière talentueuse de manifester quatre, voire jusqu'à cinq dons innés quand elle commence à fleurir.
NO ES INUSUAL PARA UNA BRUJA CON TALENTO EL MANIFESTAR CUATRO, O INCLUSO CINCO DONES INNATOS
Il n'est pas inhabituel pour une sorcière talentueuse de manifester quatre, voire jusqu'à cinq dons innés quand elle commence à fleurir.
No es inusual para una bruja talentosa manifestar cuatro, incluso cinco dones innatos una vez que comienza a florecer.
Alors je me suis dit, "Pourquoi ne pas être payée pour mes talents innés?"
Así que pensé, "¿ Por qué no cobrar por los dones que Dios me ha dado?"
Ils partagent leurs talents innés et leurs rêves.
Hacemos que presenten sus talentos innatos y sueños... unos con los otros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]