Translate.vc / Francês → Espanhol / Inocencio
Inocencio tradutor Espanhol
61 parallel translation
Le monde le traita d'insensé... mais le Pape Innocent lui accorda de porter aux hommes... sa propre Foi, dans la pauvreté.
El mundo se burló y le llamó loco, pero el Papa Inocencio tuvo fe en él. y le permitió llevar a los hombres su fe en la mansedumbre y la pobreza.
- Inocencio Antonio Ortega.
- Inocencio Antonio Ortega.
Inocencio n'a jamais bien su tenir une maison.
Inocencio nunca fue buen amo de casa.
Vous êtes là depuis longtemps, Inocencio?
? Llevas mucho tiempo aquí, Inocencio?
- Bonne nuit, Inocencio.
- Buenas noches, Inocencio.
Surtout depuis qu'Inocencio m'a parlé de la bonne femme que tu as ramenée.
Especialmente al decirme Inocencio que trajiste una mujer contigo.
Je dois vérifier les livres de comptes avec Inocencio.
Debo revisar unos libros de cuentas con Inocencio.
Merci, Inocencio.
Gracias, Inocencio.
Le professeur vient d'| ta | ie, son nom est Inocencio.
El maestro es de Italia, se apellida Inocenzi.
- Pour quelle raison? Innocenzo III a étudié à Bologna avec moi.
Inocencio III estudió en Bolonia cuando yo estaba ahí.
" lnnocent-yeux, un naif-air Visage.
", Una cara ingenua busca-Inocencio ojos.
Au centre se trouvent les États pontificaux, gouvernés par le pape Innocent VIII.
En el centro, los Estados Papales... son gobernados por el Papa Inocencio VIII.
Sa Sainteté, le pape Innocent VIII, convoque l'assemblée des cardinaux, en ce troisième jour du mois de mars, de l'an de grâce, 1492.
Su Santidad, el Papa Inocencio VIII de ese nombre, solicita una reunión con el Colegio Sagrado de Cardenales... en este tercer día del mes de marzo... en el año de nuestro Señor : 1492.
Les jours du pape sont comptés.
El Papa Inocencio no vivirá mucho tiempo.
Ce que je veux dire, Fabrizio, c'est que le pape va bientôt mourir.
Mi punto, Fabrizio, es que el Papa Inocencio no vivirá todo el año.
La cupidité du pape a saturé le marché et le prix de l'alun n'a jamais été aussi bas.
La avaricia de Inocencio ha saciado el mercado... y el precio del alumbre ha bajado impresionantemente.
Le pape va augmenter l'impôt des putes, à cinq mille ducats par an.
Oí que el Papa Inocencio va a subir el impuesto anual sobre cortesanas :
Quoi qu'il en soit, Monoculus, tu dois remplir tes obligations envers le pape.
Pero Monoculus, debes cumplir tu obligación con el Papa Inocencio.
Ces huit dernières années, sous Innocent, la qualité de la vie...
Estos últimos ocho años bajo Inocencio, la calidad de vida...
Levons nos verres! Je lève mon verre aux liens forgés, tel le fer, entre les familles Borgia,
El Papa Inocencio ha condenado la brujería... y a todos los cristianos que frecuentan brujas.
Remplir son âme et obtenir si peu. Madame, voici quelques présents en gage de mon affection.
Disfruta de tu libertad, catalán, porque cuando el Papa Inocencio descanse en su tumba... toda tu familia será encadenada a los muros de la mazmorra más oscura... y siniestra del Castillo de Sant'Angelo.
Le dix-neuf juillet? Il a changé son testament, il y a cinq jours?
Firmado Inocencio, octavo de su mismo nombre, el 19 de julio de... 1492.
Bienheureux Joseph, Patron des mourants, je vous recommande l'âme de votre fidèle serviteur, le pape Innocent qui, dans son agonie, sous votre protection, sera préservé des embûches du diable car il mérite de parvenir aux joies éternelles.
A ti, Bendito José, patrón de los moribundos, Recomiendo el alma de este tu fiel servidor, el Papa Inocencio, en su agonía. Que esté bajo tu protección, que pueda ser preservado de las asechanzas del diablo, y que pueda ser hallado digno de entrar en el gozo eterno.
Le pape Innocent VIII est mort.
El Papa Inocencio VIII está muerto.
J'ai lu les évangiles à notre Saint-Père.
Leí los evangelios ante Inocencio mientras agonizaba...
En tant que Doyen du Sacré-Collège et moi vice-chancelier, nous sommes tenus de désigner neuf cardinaux pour les neuf Requiem.
Tú, como Diácono del Sagrado Colegiado... y yo como Vice Canciller de la Curia... Somos requeridos por las leyes canónicas. ¡ Sí! Para decidir cuáles nueve Cardenales ofrecerán... las nueve misas fúnebres del Papa Inocencio.
Le pape voulait les nommer mais sa mort l'en a empêché.
El Papa Inocencio tenía todas las intenciones de elevarlos en público. Sólo su muerte se interpuso en ello.
Ardicino, quand j'ai convaincu le pape qu'il te laisse devenir moine, je t'ai dit qu'un jour, j'aurais besoin de toi. Le moment est venu de soutenir les cardinaux.
Ardicino, cuando convencí al Papa Inocencio... de retirarte de tu arquidiócesis para volverte monje, te dije que podría llegar el momento... en que la iglesia te llamaría... para caminar junto a tus compañeros Cardenales otra vez...
Et si l'élu pour succéder à Innocent apporte le changement que nous avons souhaité?
Y... ¿ qué tal si la persona elegida para suceder a Inocencio... pudiera realmente acercarnos hacia el cambio... que ardientemente hemos deseado?
Vous avez été utile à Naples sous Innocent.
Fuiste de mucha ayuda para Nápoles cuando Inocencio vivía.
Par exemple, le Palais Riario, que le pape a confisqué à votre père, c'était injuste.
El palacio Riario en la Piazza Navona. Cuando el Papa Inocencio confiscó esa propiedad a tu padre, una injusticia fue hecha.
Qui était allié à Borgia pour élire Innocent?
¿ Quién, en el pasado Cónclave, se unió a Borgia para elegir a Inocencio?
Je crains que Della Rovere vous en empêche.
Temo que della Rovere te detenga, como lo hizo con Inocencio.
Le pape Innocent nous a légué une ville corrompue et chaotique.
El Papa Inocencio ha dejado una ruinosa, corrupta... y caótica ciudad.
Mon père était le médecin du pape et on m'a garanti...
Mi padre era el médico oficial del Papa Inocencio y me fue garantizado...
Deux cent vingt meurtres, entre la mort d'Innocent et notre élection?
¿ 220 asesinados, Virginio? ¿ Entre la muerte del Papa Inocencio y nuestra elección?
Il lui a accordé ces terres légalement.
Inocencio le heredó las tierras a su hijo.
"Majesté Très Catholique" par le pape Innocent.
"Muy Católica Majestad" por el Papa Inocencio.
LE PAPE INNOCENT VIII EST MOURANT,
EL PAPA INOCENCIO VIII SE ESTABA MURIENDO,
J'ai entendu dire que le pape Innocent en a eu douze.
He oído rumores de que el Papa Inocencio tuvo 12.
Réformer notre sainte mère l'Église sera long, mais Dieu m'a parlé comme à mon prédécesseur, le pape Innocent.
Reformar nuestra Santa Madre Iglesia quizá vaya despacio, pero... Dios me ha hablado como habló a mi predecesor, el Papa Inocencio.
- Votre Majesté! Le pape de Rome, Innocent XI a recueilli 300 000 ducats pour la défence du christianisme.
El Papa Inocencio ha juntado 300,000 ducados para la cristiandad.
Il y a un an, sa Sainteté le pape Innocent III prêcha une croisade contre ce qu'il appelait "le cancer de l'hérésie"
Hace un año, Su Santidad, el Papa Inocencio III predicó en una Cruzada contra lo que él llamó "el cáncer de la herejía"
Il était le prédécesseur de votre Le pape Innocent.
Fue de vuestro predecesor, el Papa Inocencio.
Proposition pape Innocent était un pécheurs bancaires.
La propuesta del Papa Inocencio fue un banco de pecadores.
Pourquoi le pape Innocent m'a offert Arche de l'Alliance par un rabbin voyage Salamanque?
¿ Por qué al Papa Inocencio se le ofreció el Arca de la Alianza de manos de un rabino itinerante de Salamanca?
Innocent, comme le Sauveur lui-même.
Inocencio, como nuestro mismísimo Salvador.
On doit empêcher Djem de gagner du pouvoir.
Cuando muera Inocencio, tememos que el próximo Papa quiera iniciar otra cruzada. Y utilice a Djem como punto de partida contra Bayaceto.
Le Cardinal qui surveillera le trésor désignera les cardinaux susceptibles de devenir pape.
Cuando Inocencio muera, los campesinos harán alboroto.
Borgia s'imagine déjà avec la tiare sur la tête.
Si hacemos lo que pide Inocencio, el tesoro papal se agotará.
Comment? En déplaçant l'or et l'argent dans un endroit secret.
Debemos mantener vivo a Inocencio hasta que este testamento se rompa.