Translate.vc / Francês → Espanhol / Isu
Isu tradutor Espanhol
26 parallel translation
Sa Majesté l'écoute.
- A que todo va bien. iSu Majestad le ha escuchado!
Sa carrière!
iSu carrera!
Quel magasin vous avez!
iSu tienda es magnífica! iQué proezas!
Ce salaud d'en face a un plus grand télescope que le nôtre.
¡ ISu telescopio es más grande que el nuestro!
Ce visage!
iSu rostro!
- Son fils!
- iSu hijo!
Y a pas de poussiére dans son aspirateur!
iSu aspiradora no tiene polvo!
Votre mari?
iSu marido?
Sa face dange avec ton visage passe-partout!
iSu cara angelical y la tuya ordinaria!
Son corps si souple, si enflammé, avec le tien si grossier!
iSu cuerpo terso y ardiente y el tuyo basto!
- Son père s'est réveillé!
- iSu padre ha despertado!
Steve Choleski de l'ISU m'a dit beaucoup de bien de vous.
Steve Choleski me habló muy bien de ti.
On parlait de sa beaute dans les quatre coins du monde!
ISu belleza ha viajado hasta lejos..
Leur gateau n'est pas pret!
ISu tarta no esta preparada!
Oui, je suis votre aîné!
Sí, soy yo. iSu hijo mayor!
- Je l'ai connu à l'ISU. - Bien.
Lo conozco de la uci.
In association with Showbox, Mediaplex Inc, ISU Venture Capital
En asociación con Showbox, Mediaplex Inc, ISU Venture Capital
- Esu? Isu? C'est quoi, ce nom?
¿ Qué clase de nombre es ese?
Cet Isu, Jesus, quelque chose.
Ese Izus, Jesus.
Votre capitaine vous ordonne de vous arrêter!
iSu capitán les ordena que se detengan!
À l'âge de 13 ans, j'ai... Votre Grâce!
Cuando tenía 13 años, yo... iSu Alteza!
Demain, l'ISU aura la version d'Otto.
Mañana, ISU conseguirá la versión de Otto.
Demain, ISU aura la version d'Otto.
Mañana los investigadores obtendrán la versión de Otto.
La goutte d'eau, c'est quand il a perdu ce qu'il restait du fonds pour l'université de notre fils sur la partie des LSU vs Texas.
La última gota que colmó el vaso fue cuando perdió lo que quedaba del fondo universitario de nuestro hijo. En el Isu / Texas AM juego.
Malgré mon isolement complet, votre visite n'a fait qu'empirer les choses!
A pesar de mi completo y total aislamiento, isu visita me hizo peor!
votre orgueil!
Pero Majestad, isu orgullo!