Translate.vc / Francês → Espanhol / Jacko
Jacko tradutor Espanhol
117 parallel translation
Le dis pas à Jacko, il arrêterait tout.
Bueno, no le digas a Jacko, es el responsable de parar las prensas.
J'ai eu des soucis avec les taches solaires.
Tuve problemas con lo de las manchas solares, Jacko.
Jacko, c'est le coup de feu?
Hola, Jacko. ¿ Cómo en los viejos días de Blitz, ¿ no es así?
Appelez Jacko, et tout le monde!
Trae a Jacko. Que todos entren.
Jacko, Mlle Craig. Documentation et standard.
Jacko, ella es la Srta. Craig, bibliotecaria y reemplazante del conmutador.
Jacko! Réunion!
¡ Jacko!
Qu'est-ce que tu fabriques?
Jacko, ¿ dónde diablos estás?
Voilà, Jacko.
Ahí tienes, Jacko.
C'est Jacko, sergent. Sergent, c'est Jacko.
Guardia, guardia, soy Jacko.
Oui, c'est Jacko, sergent.
El bastardo de color.
Vous voulez encore me mettre à l'épreuve, sergent?
Nadie vence a Jacko, guardia.
Personne n'aura la peau de Jacko, sergent.
Está bien, está bien. - Estoy listo para otra instrucción.
Personne n'aura la peau de Jacko, sergent.
- Métete en la cama. ¿ A quién le estás dando órdenes?
Oui, aux mains de Jacko, si ça le chante. Aux nègres!
Sí, déselo a Jacko, quizá a él le sirva.
Vous pouvez dire à M. Le Commandant que M. Jacko King est prêt à le voir.
Dígale al Sr. Comandante que el Sr. Jacko King lo verá ahora.
Que caches-tu? JACKO :
¿ Quién, yo?
Les mineurs se passent l'objet de main en main et il finit en possession de Jamie, qui le dissimule.
( Jacko le pasa algo pequeño a Sean, los dos trabajadores. Sean se lo tira a Jamie, que lo oculta ) No tiene nada.
Le porion et le garde partent. JACKO :
( El capataz se va con el guardia )
JACKO : Oui, jupette, alors la surchargeons pas.
Así es, Jock, y no queremos que nadie se golpee con ello.
JACKO : On fait avec.
Se aprende a vivir con él.
JACKO : Vas-y, crie-le au garde.
¿ Por qué no se lo dices a los guardias?
JACKO : Très bien.
Está bien, está bien.
JACKO : C'est marche ou crève.
Nosotros lo hacemos o no lo hacemos.
JACKO : Au plus tôt.
Cuando se presente la ocasión.
- OK, Jacko?
OK, Jacko?
Le porion choisit parmi les mineurs expérimentés.
( Los trabajadores forman una línea, con Sean y Jacko en una de las puntas. Luego Jamie se les une )
PORION : Pas de nouveau. Hors de ma vue.
( Jacko ya se ha escabullido antes de que el capataz se vuelva a la línea )
JACKO : Il en met, du temps.
Tomé un tiempo para mí.
Jacko?
Si. Jacko?
Prenons le passage du haut. JACKO :
Tomaremos el camino amplio.
Où est Jamie? JACKO :
Sí, pero ¿ Dónde está Jamie?
Ben manque de lâcher prise. BEN : Jacko!
¡ Oh, Jacko!
Voici Jacko. JAMIE :
Yo soy Sean, él es Jacko.
JACKO : T'es sûre qu'on doit le retrouver ici?
¿ Estás seguro de que el Doctor dijo que nos reuniríamos aquí?
JACKO : Pour aller où? Toute la planète va bientôt sauter.
¡ Oh, dónde, si todo el mundo va a estallar en un par de horas?
JACKO : Et les gens d'ici?
Sí, pero la gente de aquí...
JACKO : Écoutez-la.
Sí, descanso.
M. Jacko vous demande de le terminer.
Jacko dice que si puede continuar con esto, Sr. Maguire.
Jacko!
¡ Conferencia!
Je suis toujours debout. Sergent, sergent, c'est Jacko.
¿ Quiere intentarlo de nuevo, guardia?
Le sale bâtard noir.
No podrá vencer a Jacko, guardia. No.
Sergent.
No, nadie puede vencer a Jacko, guardia.
Vous n'aurez pas Jacko, sergent.
Nadie vence a Jacko, guardia. - Negro, vete a dormir.
Il est trop malin, Jacko.
De todas formas lo iban a castigar. Igual es demasiado astuto, Jacko.
JACKO :
Oh, es un comienzo de todos modos.
Ça nous donnera de l'avance. BEN : Jacko y va en premier.
Ahora mire, usted va primer lugar Jacko, lo que nos mostrará a Jamie y a mi dónde está la entrada, luego va Sean...
Ben tend la main tandis que Jacko le tient.
( Ben se tumba en el suelo e intenta llegar hasta Jamie )
Ils parviennent à remonter Jamie.
( Pero Jamie no puede subir, por lo que Ben y Jacko tienen que llevar a Jamie hacia la cornisa )
Voici Sean et Jacko.
Doctor, este es Sean, ese es Jacko.
Sean, Jacko, Thous et Ara se reposent.
( Sean y Jacko llevan a Thou en una camilla, con Ara tras ellos ) ¿ Eh? ¿ Quieres escuchar eso?
Écoutez ça. JACKO :
¿ Qué es?