Translate.vc / Francês → Espanhol / Jeannot
Jeannot tradutor Espanhol
145 parallel translation
Où est passé Jeannot Lapin?
¿ Qué le pasó a Peter Rabbit?
Jeannot aura sa Jeanneton, Tout se passera à ma façon.
Cada Juana con su Juan, y nada irá mal.
Où est mon nouvel ensemble de chezJeannot?
¿ Y el traje que compré en Jeannot?
Jeannot Lapin, protège-nous bien.
Hermano conejo, cumple tu función.
Jeannot Lapin, à toi de jouer. Ce jeune homme, faut l'aider!
Hermano conejo, usa tu encanto y mantén a ese hombre a salvo.
J'aime beaucoup grand-maman et ses vaches et ses oiseaux, et ses jeannot-lapins.
La casa de la abuela me encanta, hay vacas, pájaros y también conejitos.
Je vais vous présenter Jeannot.
Vajemos a enocntrarnos con Jeannot.
Pourrait-il loger chez Jeannot?
¿ Puede quedarse con Jeannot, no crees?
Bien sûr. Il peut lui avoir une fausse carte d'étudiant.
Sí, y Jeannot puede conseguirle unos documentos falsificados.
Il se peut qu'un certain Jeannot vienne.
Puede que venga un joven mientras yo no estoy. Su nombre será Jeannot.
Il occupe la chambre située sous celle de Jeannot Thil qui est le fiancé de Juliette Pinot qui est mannequin chez Mme Montanot où vous étiez employée.
Él ocupa una habitación justo debajo de la ocupada por Jeannot Thil quien se va a casarse con Juliette Pinot que trabaja de maniquí en la tienda de la Sra. Montanot en la que estaba usted recientemente empleada.
Jeannot Lapin qui avait été méchant alla au lit sans dîner.
" Peter Rabbit era un conejito malo y mamá le acostó sin comer.
Toi aussi, Jeannot-Lapin.
Y ahora tú, Peter Rabbit.
Et ça, tu l'as vu, Jeannot va-t-en-guerre?
¡ Y esto! ¿ Lo has visto antes, guerrero de pacotilla?
Il a prétendu s'appeler Jeannot Lapin et vivre dans un potager.
Le preguntaron su nombre y dijo : "Perico el conejo". Luego les dijo que vivía en un campo de lechugas.
Ah, Jeannot est là! Et notre Marie est dans tous ses états!
Ha llegado el pequeño Honza... y ya está cortejando a Marie.
C'est moi, Jeannot, tu entends, Marie?
Marie, soy Honza, ¿ me oyes?
Il a une belle voix, Jeannot...
Tiene una voz bonita, Honza.
"Jeannot le Tondu".
"Jeannot el afeitado".
Tiens, sers-toi. Jeannot Bouche d'Or.
¡ Sírvete un trago, tú, el de la voz de oro!
D'abord, compore le Renard engloutit Jeannot Lapin...
Primero, el Hermano Zorro se come al Hermano Conejo...
Tu connais Jeannot Lapin?
¿ Conoces a Bugs Bunny?
Allez, Jeannot!
¡ Vamos, Johnny!
C'est Jeannot.
Soy Jeannot.
Dans une lettre, Jeannot balance tout le monde...
En una carta, Jeannot, denuncia a todo el mundo.
Jeannot et Jeannette étaient assis sur une montagne. Que tes pouces sont gros!
Humpty y Dumpty estaban sentados junto al arroyo.
Votre Jeannot?
- ¿ Su Honza?
Mais il y a Jeannot...
¿ Se va Honza? ¿ O nos vamos nosotros?
- Toujours alcoolique, Jeannot?
¿ Todavía bebes alcohol, amigo mío?
Allez, Jeannot Lapin, sors tes oreilles...
A ver, conejito, asoma la cabecita.
- Salut, Jeannot!
¡ Hola, Jeannot!
- Ca se pourrait bien, Jeannot!
Es posible, Jeannot. Es muy posible.
Ma mère m'a raconté l'histoire de Jeannot lapin.
Luego mi madre me contó el cuento del conejito.
Jeannot lapin?
¿ El conejito?
Qui est Jeannot lapin?
¿ Qué conejito?
Il était une fois Jeannot, un lapin qui était tout seul.
Había una vez un conejito que estaba muy solo.
- Comme Jeannot lapin.
- Como el conejito.
Jeannot.
Jeannot.
Jeannot Lapin.
El Sr. Rogers.
Froissé en boulette ridée, comme le cerveau fossilisé d'un dryade, se confondant à la roche comme s'il était le paillasson d'un hibou ou le slip de Jeannot Lapin, un sac de papier Kraft N ° 8
Convertida en una pedazo de arrugas como el cerebro fosilizado de una dríada, mezclada entre las rocas y la vegetación, como si fuera el nido de una lechuza o la piel de una liebre.
Un café de cette réputation peut pas garder des waters à la turque.
Jeannot, un café tan importante no puede tener esas letrinas.
C'est bien, d'en être resté à Peter Pan et Jeannot lapin.
Debe ser divertido vivir con esas fantasías tuyas.
Tu vois, il y a très longtemps J'avais un petit jeannot Lapin il s'appelait Teddy.
Sabes, hace mucho tiempo... yo tuve un pequeño conejito.
Mais tu n'est pas Jeannot Lapin et en se l'imaginant tu lui ressemble... Putain, ca me met rééllement en boite
Pero tu no eres un pequeño conejito, e imaginándote así... realmente me saca de las casillas.
Plutôt quelque chose comme "Jeannot" ou "Bunny".
Necesitas algo como "Popsy" o "Bruce".
Raconte, Jeannot!
Qué pasó, Hermano Pájaro.
Jeannot Lapin est allé au carré de carottes une fois de trop, et maintenant le placard est vide.
El Tío Wiggily ha ido a la parcela de zanahorias demasiado y ahora el armario está vacío.
- Jeannot?
- ¿ Quién es Jeannot?
Encore un Jeannot-Lapin de moins!
Ojo de toro.
Jeannot Lapin est vivant!
Oh, caramba. ¡ Peter Rabbit vive!
Oui, Jeannot lapin.
Sí, Conejito.