Translate.vc / Francês → Espanhol / Joaquin
Joaquin tradutor Espanhol
341 parallel translation
Ici dans lquitos, le père Joaquin essaye d ´ enregistrer et récupérer l'histoire perdue de l ´ Amazonie,
Aquí en Iquitos, el Padre Joaquín está intentando completarla, con la intención de recuperar la historia perdida de la Amazonia.
Dans la bibliothèque du père Joaquin il y a une copie du journal original,
En su biblioteca, el Padre Joaquín tiene una copia del diario original.
J'en ai ramassé quand j'étais gosse, l'été, à San Joaquin.
Un verano, cuando era niño... trabajé recolectando melocotones en el valle de San Joaquín.
Il possédait la moitié des vignes à San Joachim Valley.
Poseía la mitad de los viñedos en el valle de San Joaquin.
- Vous pouvez m'accompagner jusqu'à la maison de Joaquin?
¡ Espera! ¿ Puedes acercarme hasta la casa de Joaquín?
Joaquin.
Joaquín.
Où est Joachim?
¿ Dónde está Joaquin?
Tu t'attendais à qui, Joaquin Murietta?
¿ Qué esperabas, a Joaquín Murieta?
Joaquin?
¿ Joaquin?
Je ne pourrais pas lui faire face, Joaquin.
No me podía enfrentar a él, Joaquin.
Joaquim, je ne sais pas combien de temps je pourrais encore tenir.
Joaquin, yo... no estoy seguro de cuanto más voy a poder soportar esto.
Il s'appelle Joaquim Manero.
Se llama Joaquin Manero.
- Joaquin Manero.
Joaquin Manero.
Vont-ils croire la fille d'un juge ou... un métèque qui s'appelle Manero?
Bueno, ¿ tú a quién crees que van a creer, a ella o a un...? ¿ A un tío que se llama Joaquin Manero?
Hey, Joaquin!
¡ Oye, Joaquín!
Hôpital San Joaquin.
Hospital San Joaquin...
Tu deviendras une légende, comme Pancho Villa ou Murrieta!
¡ Te convertirás en una leyenda, como Pancho Villa o Joaquin Murrieta!
- Joaquin, M. Hoover.
Joaquín, Sr. Hoover.
Tu peux prendre congé, Joaquin.
Puedes irte, Joaquín.
C'était un reportage de Joachim West.
Este fue Joaquin West reportando.
Notre reporter, Joachim West, est sur les lieux.
Nuestro Joaquin West esta en vivo en el lugar.
CAMP DE TRAVAILLEURS IMMIGRÉS SAN JOAQUIN, CALIFORNIE
CAMPAMENTO DE INMIGRANTES VALLE DE SAN JOAQUÍN, CALIFORNIA
Chez les démocrates... Hugh Weldie faisait campagne ce matin dans la San Joaquin Valley.
En la carrera de los Demócratas para el Senado, el aspirante Hugh Weldie empezó a hacer campaña hoy temprano en el valle de San Joaquín.
Joaquin, Alejandro, j'ai enterré vos parents naguère.
Joaquin, Alejandro, una vez cavé las tumbas de vuestros padres.
Alejandro, Joaquin, retournez à la mission.
Alejandro, Joaquin, esto no es para vosotros. Volved a la misión.
Petit Joaquin, tant qu'on évoquera les actes héroïques, ton grand-père survivra.
Pero, pequeño Joaquín, cuando las grandes hazañas sean recordadas, tu abuelo revivirá de nuevo.
Yo, Joaquin.
Yo, Joaquin.
À présent, la famille au complet dans son moderne living-room, attendant impatiemment la représentation de l'artiste en herbe de la famille.
... para disfrutar de la actuación de Francisco Joaquin la joven promesa de la familia.
Joaquin! Le cocher!
¡ El conductor, Joaquín!
Arrête tes conneries, Joaquin!
¡ Donde mierda estás!
- le fils du gardien Joaquim.
- hijo del Joaquin, el casero.
- Bonjour Joaquim.
- Hola, Don Joaquin.
C " est Joaquim, le gardien... et le père de Pimpolho.
Ese Don Joaquin, el casero. El padre de Pimpollo.
C " est Dona Maria, la femme de Joaquim...
Doña Maria, la esposa de Joaquin.
Heureusement que ton oncle a réparé le groupe électrogène.
Su tío y Don Joaquin conseguirán arreglar el generador.
C'est une endémie dans la Vallée de San Joaquin, une région agricole.
Una enfermedad endémica del valle de San Joaquín. Zona agrícola.
Avec mon premier basson et un autre couple. Lee Vaughn et Joaquin Morano.
Con mi primer marica y otra pareja Li Bong y Joaquín Moreno.
Ce soir, j'ai une autre histoire entendue sur la route dans la grande vallée San Joaquin.
Hoy quiero contarles una historia que encontré... viajando por el Gran Valle de San Joaquín.
Il est en passe de devenir l'un des hommes les plus influents de la San Joaquin Valley, sa réputation dépasse l'État et son influence se ressent jusqu'à Sacramento.
Se está volviendo uno de los hombres más importantes del valle de San Joaquin... su reputación se esparce a través del estado... su influencia llega hasta Sacramento.
Le genre Joaquin Phoenix, "Je pète les plombs n'importe quand".
Ese estilo a Joaquín Phoenix, Yo podría conseguirtela para ti en un minuto " tio.
Nous pouvons emmener Joaquin en Espagne... je n'imagine pas les changements là-bas.
Ahora podremos llevar a Joaquín a España no me imagino como ha cambiado.
Quand est né Joaquin?
¿ Cuando nació Joaquín?
Je dois aller chercher Joaquin.
Tengo que recoger a Joaquín.
Joaquin?
¿ Joaquín?
Joaquin De la Vega!
¡ Joaquín De la Vega!
Et regardez Joaquin...
Mírate Joaquín
Qui s'occupe de Joaquin quand sa mère sort toute la nuit?
Dime ¿ quién ha estado, cuidando a Joaquín mientras su madre sale de noche?
Je ne sort pas toute la nuit et je n'ai rien dit à Joaquin. Pars.
Yo no salgo, yo cuido a Joaquín, así que debes irte
Je dois aller coucher Joaquin.
Debo llevar a Joaquín a descansar.
C'était un reportage de Joachim West.
Este es Joaquin West reportando.
Joaquin!
¡ Pareces...!