Translate.vc / Francês → Espanhol / Kidnapping
Kidnapping tradutor Espanhol
1,595 parallel translation
Et notre victime du kidnapping a disparu.
Y nuestra víctima de secuestro está desaparecida...
Et... avec un peu de solvant anti adhésif et une pince à épiler, je pense que nous en savons un petit peu plus sur l'identité de la victime du kidnapping.
Y... con un poco de quita-adhesivo y pinzas... creo que podremos acercarnos un poco más a la identidad del secuestrado...
Il y avait quelqu'un d'autre dans cette pièce. Et il retient peut être encore une femme en otage. Personne n'a signalé de kidnapping à la police, et il n'y a aucun dossier de personne récemment disparu faisant référence à une femme brune.
Había alguien más en esa habitación... y podría seguir reteniendo a la mujer... no se ha informado de ningún secuestro, y no hay informes recientes de mujeres morenas desaparecidas...
Alors ça n'a rien a voir avec notre victime ou le kidnapping?
Eso no tiene nada que ver con la víctima ni con la secuestrada...
Peut-être que ce n'était pas un kidnapping pour avoir une rançon. Peut-être que c'était Liz Grayson qu'il voulait.
Puede que no fuese un secuestro por rescate... quizá fuese Liz Grayson lo que él quería...
Quand est ce qu'un kidnapping n'est plus un kidnapping?
¿ Cúando un secuestro no es un secuestro?
Il y a souvent une raison au kidnapping :
Generalmente los secuestros le realizan con un propósito.
La police craint pour sa vie, s'il s'agit vraiment d'un kidnapping.
La policía temía por su vida, si se trata de un verdadero secuestro.
Un kidnapping?
Secuestro?
Complicité de kidnapping, vol de moelle épinière.
Cómplice de secuestro, robar mi médula ósea.
Le kidnapping de la sénatrice.
- El secuestro de la senadora.
Je pensais plutôt à un kidnapping et un vol.
Estaba pensando más en secuestro y robo
Tout ça, le kidnapping, le cambriolage se sont passés à cause de ce que tu as fait et de qui tu es.
Todo, lo del secuestro, lo del robo ha pasado por lo que tú haces y lo que eres
Je sais que vous l'aimez bien... En allant jusqu'au kidnapping, il a dépassé les bornes. Même le véritable amour a ses limites.
Henry, sé que no es problema tuyo, pero Lee se ha llevado a Helen.
Mais j'ai un nom pour le kidnapping de Dickie Fingers.
Pero tengo un nombre de quien está detrás del secuestro.
" Agression, meurtre, kidnapping,
" Asalto, asesinato, secuestro...
- Kidnapping, Flash.
- Secuestro, Flash.
- Kidnapping!
- ¡ Secuestro!
Sait-il que le kidnapping est encore puni par la loi?
¿ Se supone que todavía hay alguna ley contra el secuestro?
Kidnapping en plein jour.
Secuestro a plena luz del día.
Le vigile qui a survécu au kidnapping.
El guardaespaldas que sobrevivió el secuestro. Bien.
La part du gâteau, que le cerveau du kidnapping attend. Tu sais, je crois que j'ai déjà vu ce chiffre quelque part.
Esta es la porción del pastel que el ideador del secuestro realmente necesita.
Deux ans pour comploter et pour organiser un kidnapping.
Eso fue hace dos años. Dos años conteniendo un resentimiento y planeando un secuestro.
Techniquement, c'est un kidnapping.
Técnicamente, esto es un secuestro.
Un pour, disons, un kidnapping en cours, l'autre impliquant un jeune de 20 ans buvant une bière.
Una es por ejemplo... por un secuestro que se está llevando a cabo, pero la otra involucra a un tío de 20 años con una cerveza.
Je répondrais au kidnapping en premier.
Primero atendería a la llamada por el secuestro.
Et d'autres cas de kidnapping avec mutilation?
¿ Hay otros casos de secuestro con mutilación?
Un kidnapping.
Secuestro.
Bon sang, Sam, il y a eu un kidnapping.
Por el amor de Dios, Sam. Ha habido un secuestro
Je sais que c'est difficile. Mais pour faire condamner Russell Wallace, il faut que je sache comment s'est déroulé le kidnapping. Et Jackie est notre seul témoin.
Sé que esto es doloroso pero para condenar a Russell Wallace debo establecer los hechos del secuestro y Jackie es nuestro único testigo.
Mais là c'est agression, kidnapping, torture.
- Pero esto es asalto secuestro, tortura.
J'étais même contente d'avoir participé au kidnapping d'un Moyen-oriental.
Tan contenta que causé que secuestraran y se llevaran a un extranjero.
La Crevette pouvait pardonner certaines choses comme le meurtre, le kidnapping, ou le poker illégal, mais sa limite était la tricherie.
Mientras que había cosas que Shrimpboy podía perdonar, como el homicidio, el secuestro, y el poker ilegal, el marcaba un límite con las trampas.
Alors on l'inculpe... Pour kidnapping.
Levantémosle cargos...
Lionel préparait ce kidnapping depuis des mois.
Lionel ha estado planeando este secuestro por meses.
Un kidnapping, je pense.
Un secuestro, creo.
Et pas moyen que Sonny monte un kidnapping à lui tout seul.
Y no hay modo de que Sonny planeara un secuestro por su cuenta.
Un kidnapping qui a mal tourné?
¿ Un secuestro que salió mal?
- Ok, ce bonhomme traîne autour d'un labo de meth, il transporte un kit de kidnapping à l'arrière de sa camionnette.
- Bueno, este sujeto pasea cerca de un laboratorio de metanfetamina, ¿ no? Tiene una lista de compras de un secuestrador, en la parte trasera de su furgoneta.
Peut-être. Ça pourrait être un kidnapping. Des nouvelles du FBI?
Quizá sea un secuestro. ¿ Algo del FBI?
Alors vous avez simulé son kidnapping.
- Fingieron que estaba secuestrada.
Raoul, la fraude est une chose, le kidnapping en est une autre, et le meurtre...
Raúl, el fraude es una cosa. El secuestro otra, ¿ y el asesinato?
Meurtre, cambriolage, extorsion, kidnapping, il donne dans tout le panel.
Homicidio, robo, extorsión, secuestro. Ejecutó todos los delitos conocidos.
Les Crimes majeurs vont permettre à ma brigade de s'occuper des homicides, mais aussi des cas de fraudes... de kidnapping et de viols...
Crímenes Mayores pone a mi división a cargo no sólo de Homicidios, sino también los casos de fraudes mayores... y, uh, secuestros y violaciones.
- Viols et kidnapping.
- Secuestro y Violación.
1ère règle pour un kidnapping..
Vale.
Il a dû être neutalisé pendant le kidnapping.
lo habrán neutralizado también.
C'est du kidnapping.
Es secuestro.
Peu importe où il est, ça reste du kidnapping.
Donde sea que esté, igual es secuestro.
- Avant le kidnapping...
Estábamos intentando acabar con el virus del herpes con un antiviral : acyclovir - Fuí voluntariamente.
C'est quoi ça? Un kidnapping?
¿ Qué es esto?