Translate.vc / Francês → Espanhol / Krypton
Krypton tradutor Espanhol
475 parallel translation
Atmosphère d'azote et d'oxygène, présence de krypton, d'argon, de néon.
Atmósfera de oxígeno-nitrógeno, algo de criptón, argón, neón.
Résidus d'argon, de néon, de krypton, en quantité acceptable.
Trazas de argón, neón, criptón, todo en cantidades aceptables.
Sur la femme Ursa... dont les perversions et la haine de l'humanité... ont menacé jusqu'aux enfants de la planète Krypton.
Que juzguen a Ursa cuyas perversiones y cuyo odio a la humanidad han llegado a amenazar incluso a los niños del Planeta Krypton.
Enfin sur le Général Zod... jadis membre honoré de ce Conseil... chargé d'assurer la défense de la planète Krypton... aujourd'hui instigateur de cet odieux complot... visant à nous imposer un ordre nouveau... et sa dictature personnelle.
Finalmente, juzguen al General Zod en quien el Consejo una vez confió y a quien se le encargó la defensa del Planeta Krypton el principal arquitecto de esta revolución frustrada el autor de este insidioso complot destinado a establecer entre nosotros un orden nuevo con él como dictador absoluto.
Jor-El, tu es l'un des plus grands scientifiques de Krypton.
Jor-El, eres uno de los más grandes científicos de Krypton.
Krypton modifie simplement son orbite.
Te digo que Krypton está simplemente cambiando de órbita.
Ni moi... ni mon épouse, ne quitterons Krypton.
Ni yo ni mi mujer, abandonaremos Krypton.
Tu es l'unique survivant de la planète Krypton.
Eres el único superviviente del planeta Krypton.
Traversant le tourbillon de feu qui borde ta galaxie... voici le soleil rouge de Krypton... source de ta force nourricière... et cause de notre destruction.
Atravesaremos ese caos llameante que es el límite de tu galaxia y entraremos en el reino del sol rojo de Krypton fuente de tu fuerza y alimento y causa de nuestra destrucción final.
La planète Krypton, mon fils. Ton sol natal tel qu'il fut.
El Planeta Krypton, hijo mío tu hogar como antes era.
C'est un défaut très répandu, même sur Krypton.
Es un mal común a todos, incluso en Krypton.
D'une planète nommée Krypton.
De hecho vengo de un planeta llamado Krypton.
Krypton, ça s'écrit C-R-I.
¿ Se escribe C-R-l?
Non, en fait c'est Krypton. K-R-Y-P-T-O-N.
No, en relaidad, se escribe con K. K-R-Y-P-T-O-N.
Il dit dans son interview que la planète Krypton... explosa en 1948.
En la entrevista dice que el planeta Krypton estalló en 1948.
Des fragments de Krypton ont été... projetés dans l'espace. Il est raisonnable de supposer... que des débris ont dérivé sur Terre.
Si el planeta Krypton estalló y los fragmentos fueron lanzados al espacio es razonable deducir que algunas de las partículas llegaron a parar a la tierra.
Pour nous ce n'est qu'une météorite... je vous l'accorde, mais... sa radioactivité spécifique est telle que pour tout Kryptonien... elle s'avère mortelle.
Para nosotros son sólo meteoritos eso es cierto. ¿ Y qué? Pero el nivel de radiactividad específica es tan alta para cualquiera del planeta Krypton que la sustancia resulta letal.
Il était une fois, le plus brillante de toutes était Krypton.
Algunas podemos verlas con nuestros ojos pero conocemos al resto solo por sus nombres.
Krypton. Elle rappelle l'émeraude, cette étoile est encore plus brillant que l'émeraude.
Cuando observamos al espacio de noche, vemos algunas estrellas que brillan.
Les gens de Krypton, pour laisser une trace de leurs espèces, ont envoyer une fusée dans l'espace avec à bord le fils nouveau-né de leur leader.
Hubo un tiempo en que en aquella estrella, vivía una avanzada civilización. Un día, la mezcla de unos gases causaron explosiones y la hicieron desaparecer del universo.
Mais si tu les utilises avec malveillance, la malédiction de Krypton s'abattera sur toi
Pero si las usas con malevolencia, la maldición de Kriptón caerá sobre ti.
Seul celui qui détient la pierre Krypton peut te vaincre.
El único que tenga la piedra en su poder podrá derrotarte.
Le Professeur El Hetin a expliqué, dans sa conférence de presse, ce qu'ils ont trouvé une météorite unique et cette pierre aurait pu tomber sur la Terre à partir de la planète Krypton qui a été désintégrée il y a 7 années lumière.
El Profesor Hetin El ha explicado, en su rueda de prensa, que han encontrado una piedra de meteorito única y que esa piedra debió caer en la tierra del planeta Kriptón, que se desintegró hace 7 años luz.
Je viens de Krypton et la pierre en question va anéantir mon pouvoir, mon courage, ma vitesse, tout ce qu'il y a en moi.
¿ El qué? No soy de este mundo. Soy de Kriptón como la piedra en cuestión... que anula mis poderes, mi coraje, mi velocidad y todo lo que puedo hacer.
Je vais aller chercher mon pays Krypton qui a disparu il y a sept années lumières.
Iré en busca de mi ciudad natal Kriptón que desapareció hace 7 años luz.
Sur la femme Ursa dont les perversions et la haine de l'humanité ont menacé jusqu'aux enfants de la planête Krypton.
Que juzguen a Ursa cuyas perversiones y cuyo odio a la humanidad han llegado a amenazar incluso a los niños del planeta Kryptón.
Sur Krypton, ils étaient incontrôlables.
En Kryptón, estos villanos eran incontrolables.
Cette cage de cristal renferme les rayons du soleil de Krypton.
Este cuarto ha recolectado los rayos del sol rojo de Kriptón.
Ça vient de la planète de Superman.
Es una substancia que hay en Krypton.
Krypton.
El planeta de Supermán.
Où est Krypton?
¿ Dónde queda Krypton?
Localisons l'ex-position de Krypton dans le ciel.
Hay que averiguar dónde estuvo situado Krypton.
Gus ordonnera au satellite Vulcan de fouiller l'espace... dans la zone où Krypton a fait bye-bye.
Gus dará órdenes al satélite Vulcan de localizar el lugar que ocupó el desaparecido Krypton.
Qui connaît les fonctions des faisceaux d'électrons en liaisons covalentes kryptoniennes?
¿ Quien sabe las funciones de onda de electrones. Convalent para la vinculacion de Krypton?
D'où tu sors? De Krypton?
¿ De dónde eres, de Krypton?
A bord de ce vaisseau, il y a un module d'énergie... le seul vestige de la puissante civilisation... de Krypton, la planète où tu es né.
A bordo de esta nave hay un módulo de energía todo lo que queda de una civilización que una vez fue poderosa : Kryptón, tu planeta.
Mais la Terre est menacée du même sort que Krypton.
Y aun así la Tierra está amenazada por la misma suerte que Kryptón.
Tout ce qui reste de l'énergie de Krypton est à toi.
Todo lo que queda de la energía de Kriptón es tuyo.
Se pourrait-il que les clous de votre chaise viennent de Krypton?
¿ No será que los clavos que mantienen firme su silla son del planeta Krypton?
Depuis le soleil rouge de Krypton au soleil jaune de la Terre.
Aunque vayas del sol rojo de Krypton hasta el sol amarillo de la Tierra.
C'est quoi, ça? Krypton?
¿ Qué es esto, un concurso de preguntas?
Même en allant du soleil rouge de Krypton à notre soleil jaune.
Ni que viajes del sol rojo de Kryptón al sol amarillo de La Tierra.
La France, c'est comme Krypton.
Y Francia era como el planeta Krypton.
Là-bas, tout le monde était Superman.
En Krypton todo el mundo era Superman.
"M. l'agent, son nom est Amal, suivi du symbole du Krypton."
"Sí, oficial, su nombre era Amal y luego el símbolo del Boro."
ça se compose de nitrogène, d'oxygène et de carbone de dioxyde, Avec des traces d'argon, de néon et de krypton.
Está compuesto de nitrógeno, oxígeno y anhídrido carbónico con rastros de argón, neón y criptón.
On dirait la planète Krypton.
- Parece el planeta Kripton.
Le krypton, c'est de la daube.
¡ Krypton apesta!
Je suis Superman, le leader de Krypton. ... Et mon nom est...
Soy Superman, el Líder de Kriptón.
J'aime ce globe rouge comme le soleil de Krypton.
Me gusta el globo.
- Le père de Superman.
- El padre de Superman en Krypton.