Translate.vc / Francês → Espanhol / Lace
Lace tradutor Espanhol
304 parallel translation
Wear lace in harmony
Viste encajes en armonía.
J'ai ajouté Lace.
Le añadí el "lace". ¿ Le gusta?
Lace-moi les chaussures, Maria.
Arréglame los zapatos, María.
- BLOOD AND BLACK LACE - - Six Femmes Pour L'Assassin -
SEIS MUJERES PARA EL ASESINO
Un, deux, lace ma chaussure.
Uno, dos...
Fais ton choix.
Podrás elegir. ¡ Lace!
Lace! C'est un sale boulot.
Esto será difícil.
Merci, Lace.
Gracias, Lace.
Lace, si les "Debs" payent, tu crois que je pourrais avoir... un double cheeseburger, des frites, et une salade? - Quoi?
Lace, si pagamos, crees que podría pedir una hamburguesa doble con queso con patatas fritas y una ensala?
Qu'est ce que j'ai fait, Lace?
¿ Qué hago, Lace?
Hé, salut, Lace.
Que tal, Lace.
Elle a dit qu'elle n'en était pas, Lace.
Ella dijo que no era, Lace.
Lace, tu pousses le bouchon trop loin cette fois.
Lace, esta vez te estas pasando.
- Je viens juste de la part de Lace.
- Vengo de parte de Lace.
Elle sait même pas où est Lace en ce moment.
No sabe donde cojones esta Lace.
Lace te fait dire qu'elle va rester en tôle jusqu'à la semaine prochaine.
Lace dice que no estará en circulación hasta la semana que viene.
Hé, Lace.
Hola, Lace.
Putain, Lace!
¡ Maldita sea, Lace!
Réfléchis, Lace.
Entiende esto, Lace.
Je t'aime bien, Dom, mais, hum, Lace est mon amie, et je ne la trahirai pas.
Me gustas, Dom, pero, Lace es mi amiga, y no quiero putearla.
Hé, Lace.
Eh, Lace.
Qu'est-ce que t'en penses, Lace?
¿ Tu que crees, Lace?
On peut pas l'aider pour le moment, Lace.
Ya no podemos ayudarle, Lace.
Lace?
¿ Lace?
- On ne savait pas pour le gamin, Lace.
- No sabiamos lo del niño, Lace.
N'en parle plus, Lace.
No hables de eso, Lace.
Tu nous manques, Lace.
Te echamos de menos, Lace.
Salut, Lace.
Adiós, Lace.
Calme toi, Lace.
Tranquilizate, Lace.
Ou bien tu vas agir comme la Lace que je connais?
¿ O vas a actuar como la Lace que yo conozco?
Lace serait ravie.
Lace se alegrara.
Lace, elle se débarrasse de toi de l'intérieur.
Lace, te ha rebajado desde dentro.
Salut, Lace. Où t'étais passée?
Hola, Lace. ¿ Dónde has estado?
Ca ne sert à rien de perdre du temps, Lace.
No tiene sentido perder el tiempo, Lace.
Muff, je te présente Lace.
Muff, esta es Lace.
Tu peux compter sur elles, Lace.
Puedes contar con ellas, Lace.
Lace, qu'est-ce que t'attends?
Lace, ¿ a que esperas?
Allez, Lace.
Vamos, Lace.
Lace, allez.
Lace, vamos.
Ecoute, Lace. Lace!
Escucha, Lace. ¡ Lace!
Hé, voilà Lace.
Eh, aquí esta Lace.
- Hé, Lace.
- Eh, Lace.
- Tu es superbe, Lace.
- Estas muy bien, Lace.
Salut, Lace.
Hola, Lace.
Elle t'a même sauvé la peau, Lace.
Incluso te salvo el culo, Lace.
Et bien, euh... Je crois, Lace.
Bueno, eh supongo que si, Lace.
Tu n'as pas lacé tes chaussures.
Ni siquiera te has atado los zapatos.
Attendez un instant, je lace ma chaussure.
Un momento que me ate el zapato.
Lace!
¡ Lace!
Lace...
Lace yo también quería a Dom. Todos le queriamos.
Qu'est-ce que tu fous, Lace?
¿ Qué estas haciendo, Lace?