English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Lan

Lan tradutor Espanhol

702 parallel translation
C'est le sigle de Wing Yu-Lan.
Ésa es la insignia de Wing Yu-Lan.
Je crois que vous connaissez tout le monde à part Mlle Yu-Lan.
Los conoces a todos, Sybil, excepto a la Srta. Yu-Lan, a la Sra. Barclay.
Bien sûr, Mlle Yu-Lan.
Pero, por supuesto, Srta. Yu-Lan.
Mais si je l'épousais. j'attendnais encore que Lan k'me nevienne
Pero si me caso con el... todavía estaría esperando que Larry regresara.
Le marié.
El novio. - ¡ O-Lan!
- O-Lan! Le marié est là!
¡ Ha llegado el novio!
Obéis-lui et donne-lui des fils.
O-Lan, obedécele. Y dale muchos hijos.
Voici O-Lan, la femme du fermier et son fils.
Ésta es O-Lan, la mujer de Wang el granjero, y su hijo.
O-Lan... La terre nous a oubliés.
O-Lan la tierra se ha olvidado de nosotros.
O-Lan...
O-Lan...
O-Lan... tu es la terre.
O-Lan tú eres la tierra.
Elle est partie en voiture avant 8 h.
Se fue en el coche de lan Joseph antes de las ocho.
Ma grande fille, Sui-Lan et ma petite fille, Mai-Da.
Mi hija mayor, Sui-Lan. Y mi hija pequeña, Mai-da.
Veille sur eux, Sui-Lan.
Sui-Lan, cuídalos. Sed valientes.
Jusquà lan dernier, jy allais avec mon fils.
Hasta hace un año, solía ir allí con mi hijo.
Tery Lan
Tery Lan
Nous pourrions avoir atterri début 1900 ou au 25e siècle.
Honestamente, te estás volviendo tan malo como LAN.
De toute façon, peut-être ont-ils supprimé les nuisances sonores.
- De todos modos, el doctor... - Mmm? ... Yo sé lo que significa LAN.
Ça doit avoir un rapport avec le coup de feu que nous avons entendu de la rivière.
¿ Quién eres? - LAN? - ¿ Dónde están los otros?
Après tout, c'est votre ville, non?
Lan! Lan!
- Oui, mais pour Grand-père et Ian?
- Sí, pero el abuelo y la lan?
- Qu'y a-t-il Ian?
- ¿ Qué ha lan?
En suivant la Muraille, nous prenons la direction du sud vers Lan-Chow, qui se situe sur les bords de La Rivière Jaune.
Siguiendo la muralla, viajamos al sur hacia Lan-Chow, que se asienta en las orillas del Río Amarillo.
Ian?
Lan?
- Tu en es sûr, Ian?
- ¿ Estás seguro, LAN?
Ian?
LAN?
Vous vous appelez Ian?
¿ Es su nombre de LAN?
Ian, tu devrais t'inquiéter de ton propre sort.
LAN, usted tiene que preocuparse por ti mismo.
Je vais me battre, Ian.
Voy a pelear con usted, LAN.
Ian!
Lan!
Ian! Nous pouvons nous échapper par là!
LAN, podemos salir de esta manera!
- Je ne peux pas, Ian!
- No puedo, LAN!
Un ami à moi, Ian, va venir me chercher.
Un amigo mío, LAN, viene a recogerme.
- Néron l'a découvert, et il veut m'utiliser pour piéger Ian.
- Bueno, Nerón se enteró de ello, y que se propone utilizar me lan trampa.
Ce doit être pour piéger Ian!
Se debe a LAN trampa!
Ian, les gardes!
LAN, guardias!
- Ian!
- LAN!
Ian et Barbara doivent se demander quand nous comptons revenir.
Espero LAN y Barbara'll estará preguntando cuando vamos a volver.
- Ian, qu'est-ce que tu fais?
- LAN, ¿ qué estás haciendo?
Oh, ce n'est pas juste, Ian, si?
¡ Oh, no es justo, LAN, ¿ no?
Qu'y a-t-il?
¿ Qué es? ¿ Dónde está lan?
Je vais prendre le poste de Graham, Ian, le mien.
Yo cojo el puesto de Graham. Lan coge el mío.
Et maintenant, au tour de Sir lan Hamilton, Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood, Lord Cromer, le Prince de Galles, le Premier ministre et Lady Randolph Churchill.
Y ahora para Sir Ian Hamilton Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood Lord Cromer, el Príncipe de Gales el primer ministro y Lady Randolph Churchill.
Burt, lan et Betty vont vous aider.
Burt, lan y Betty les ayudarán con eso.
Qui est cet homme?
Nuestro otro galán, lan Stewart.
Bonjour, Mlle Yu-Lan.
- Buenos días, Srta. Yu-Lan.
Lan " calme-toi C'est pas sí grave Pas rave?
Mira esto, mira esto.
- Viens ici, O-Lan.
- Ven aquí, O-Lan.
Sui-lan, surveille-les.
Vigílalos.
Mots dans la lan...
PALABRAS EN IDIOMA EXTRANJERO...
Wibbly Wobbly Team
Lan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]