Translate.vc / Francês → Espanhol / Lecture
Lecture tradutor Espanhol
3,750 parallel translation
As-tu un brillant livret pour la lecture de cet après-midi?
¿ Tienes un libreto brillante para la lectura de esta tarde?
Ils l'ont rendu très clair après la lecture.
Lo dejaron muy claro después de la lectura del guión.
Ca devrait transparaître à la lecture du livret sans protection.
Debería vivir en las páginas sin protección.
Ouais, ils ont dit que toutes les autres filles avaient joué l'innocence, et que j'avais trouvé la lecture cachée.
Sí, han dicho que todas las demás chicas interpretaban la inocencia, y yo encontré la motivación subyacente.
Appuie sur lecture.
Aprieta Play.
Elle ne laisse jamais la salle de lecture ouverte...
Nunca dejaba la sala de lecturas abierta.
Il y a 8 cours, chaque semaine, 2500 pages de lecture obligatoire, et plus de 3000 pages de lecture complémentaire.
Son ocho clases, ocho semanas, 2.500 páginas de lectura obligatoria y más de 3.000 de lectura complementaria.
Jenai me souviens pas de l'heure mais j'ai passé un bon moment dans la salle de lecture.
No recuerdo bien la hora, pero estuve un largo rato en la sala de lectura.
Hum! Alors vous écoutiez vraiment ma lecture Et ne faisiez pas que vous cacher dehors.
Así que estabas escuchando mi ponencia y no solo acechando fuera.
- Merci, Éli. - J'aimerais qu'on rapproche ce passage de la lecture de La princesse de Clèves.
Sigamos con este pasaje y comparémoslo con la lectura de "La Princesa de Cleves".
Hé! Pourquoi on ne prendrait pas une pause de la lecture à haute voix?
Tomemos un descanso de la lectura en voz alta.
C'est un club de lecture sexy.
Eso es un club de lectura atractivo.
- Si c'est bon pour toi, après la lecture de Sophia, on va chercher Rosemary chez ta mère et rentrer à la maison.
- Si te parece, después de la lectura de Sophia, vamos a ir por Rosemary con tu mamá y volver a casa. Sí.
Jennifer l'a choisi pour le club de lecture.
Jennifer lo eligió para su club de lectura.
La lecture ne forme qu'une partie de l'idéologie de quelqu'un.
Los formularios de lectura son sólo una parte de la ideología de alguien.
Shauna est dans mon club de lecture.
Shauna está en mi club de lectura.
Lecture intéressante? Vous avez quelque chose pour moi?
¿ Ves algo interesante? Vosotros, caballeros, ¿ tenéis algo para mí?
J'ai sans arrêt ces conflits de lecture.
Sigo recibiendo todas estas lecturas contradictorias.
C'est un appareil de lecture de musique.
Es un dispositivo de reproducción de música.
Une police conçue spécifiquement pour rendre la lecture plus naturelle.
Una tipografía específicamente diseñada para que la acción de leer sea más natural.
Pour la semaine du danger étrange, j'ai écrit et mis en lecture "Ici Candy, montez dans le van".
Por una semana, escribí y dirigí una lectura dramatizada de " Aquí hay caramelo.
Notre compte-rendu de lecture.
Nuestro informe del libro.
Vous, mesdames, vous savez faire votre entrée. Apportez-vous toujours un couteau dans un club de lecture?
¿ Siempre llevas un cuchillo al club de lectura?
Un club de lecture?
¿ Club de lectura?
Je suis douée pour les clubs de lecture.
Soy buena en el club de lectura.
Le club de lecture!
¡ El club de lectura...!
Je déteste ce stupide club de lecture.
Odio el estúpido club de lectura.
En fait, j'étais... j'étais en train d'apprécier votre lecture.
En realidad, yo... disfrutaba escuchando mientras leías.
Je voulais attendre après la lecture de l'acte d'accusation.
Quería esperar hasta después que levanten los cargos.
Mais j'en ai besoin le plus rapidement possible, tout doit être prêt pour la lecture.
Sea tan rápido como pueda, tenemos que montar la conferencia.
La lecture de Shackelton est un événement ouvert à tout public, pas vrai?
La conferencia de Shackleton está abierta al público, ¿ verdad?
Ecoute, je vais zapper le Brew aujourd'hui car j'ai beaucoup de lecture à rattraper pour l'anglais, donc je vous rejoins pour déjeuner.
Escucha, hoy me voy a saltar la bebida. porque tengo un montón de lectura con la que que ponerme al día, para Inglés, así que os veo luego en la comida.
Et tous détails supplémentaires de son exécution, lecture du besoin avec un oeil expert.
Cualquier otro detalle de su ejecución, necesitará ser revisado por un ojo experto.
" Vous êtes invité à la lecture des volontés immédiatement après le service.
" Estás invitado a la lectura del testamento inmediatamente después del velatorio.
Poèmes, lecture.
Poemas, obras de teatro.
La compagnie élisabéthaine, le club Grand Guignol, le groupe de lecture Tennesse Williams, et...
Veamos, la Sociedad Isabelina, el Club Grand Guignol, el Grupo de Lectura de Obras de Tennessee Williams, y...
Les adultes normaux... ils rejoignent des clubs de lecture.
Adultos normales... se unen a clubes de lectura.
Quelle est la lecture des compteurs d'énergie?
¿ Cuál es la lectura del medidor de energía?
Oh, je sais que tu aimes la lecture et les oiseaux, alors j'ai ça pour toi.
Sé que te gusta leer y las aves, así que te traje esto.
Pas de lecture, couture ou autre activité.
Sin leer, coser, ni ninguna otra actividad.
Et nous faire la lecture?
¿ Y leérnoslo? Sarah está aquí...
Pas même un peu de lecture sur le Geiger.
Ni siquiera una pequeña lectura en el Geiger.
- Quoi de neuf pour toi? - J'ai refusé une lecture avec Helen Hunt pour un pilote de télé.
Uh, estuve en una lectura sobre química con Helen Hunt para un piloto de televisión.
C'est comme quand mon amie Agnes m'a annoncée qu'elle ne me voulait plus dans son club de lecture.
Como cuando mi amiga Agnes me dijo que ya no quería que estuviese en su club de lectura.
Je pourrai vous obtenir une assiette de pain de viande de chez Kenny, et vous laisser retourner à votre lecture, ou...
Podría ir a conseguirte un plato de pastel de carne hockey puck de Kenny... y permitirte volver a su libro, O...
On m'a demandé de faire un peu de lecture avant les autographes.
Me han pedido que haga una pequeña lectura antes de la firma.
Je vais réunir certains de l'ancienne compagnie, et on va faire une lecture.
Voy a juntar a algunos de la vieja empresa, y vamos a organizar una lectura.
Fait moi la lecture.
- Vamos a hacerlo. - De acuerdo.
Vous savez, tous les parents de mes amis ont étudié au H.B Studios et ils seront tous chez moi tout à l'heure parce que mon beau-père fait une lecture de sa nouvelle pièce.
Todos los amigos de mis padres estudiaron en H.B. Studios, y todos estarán en mi casa esta noche, porque mi padrastro hará una lectura de su nueva obra.
... de cette première lecture.
De la primera lectura.
La lecture de l'acte d'accusation est dans une heure.
La lectura de cargos es en una hora.